Of course, the Secretariat will maintain rolling lists of speakers for each cluster. | Естественно, секретариат будет вести скользящий список ораторов по каждой группе. |
The Deputy Executive Director, Operations, presented the financial plan, which she said was a four-year rolling plan. | Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций представила финансовый план, который, по ее словам, представляет собой четырехлетний скользящий план. |
Here, in connection with the list of speakers, let me remind members that a rolling list would mean that they should be prepared to possibly make their statements sooner than originally planned. | По вопросу о списке ораторов позвольте мне напомнить членам Комитета, что скользящий список предполагает, что они должны быть готовы в случае необходимости выступить раньше, чем это было изначально запланировано. |
The French census has been built since 2004 on a new method, combining two principles: a five-year cycle rolling data collection and the recourse to sample surveys in municipalities with 10000 inhabitants or more. | С 2004 года в основе проводимой во Франции переписи лежит новый метод, объединяющий два принципа - скользящий сбор информации в рамках пятилетнего цикла и проведение выборочных обследований в населенных пунктах с численностью жителей не менее 10000 человек. |
A rolling cycle of evaluations with respect to expected accomplishments and subprogrammes has been established since the programme of work for the 2010-2011 biennium, which will continue into 2014-2015. | Начиная с программы работы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов был установлен скользящий цикл проведения оценок ожидаемых достижений и подпрограмм, использование которого будет продолжено и в период 2014 - 2015 годов. |
The UNDP financial cycle will be rolling, that is, it will at any stage cover resource allocations three years ahead. | Финансовый цикл ПРООН будет иметь переходящий характер, т.е. он на любом этапе будет охватывать распределение ресурсов на три года вперед. |
In addition, to assist in the coordination of our collective efforts, the President=s Action Programme includes a rolling calendar of future mine action activities that are consistent with this objective. | Вдобавок, чтобы содействовать координации наших коллективных усилий, председательская программа действий включает переходящий календарь будущих противоминных действий, которые совместимы с этой целью. |
Every local authority area has an agreed local teenage pregnancy strategy and rolling three-year action plan that sets out how the local authority and health bodies will work together to implement the national Strategy. | У всех местных органов власти имеется согласованная стратегия борьбы с подростковой беременностью на местном уровне и переходящий план действий на трехлетний период, в котором определяется, каким образом местные органы власти и учреждения здравоохранения будут сообща работать над осуществлением национальной стратегии. |
Finally, several initiatives and proposals were mentioned, all of which are known because they were either presented to the CD as official documents or included in the rolling document elaborated by the Coordination. | Наконец, были упомянуты несколько инициатив и предложений, все из которых известны, поскольку они были либо представлены на КР в качестве официальных документов, либо включены в переходящий документ, разрабатываемый координаторством. |
As to the review, rationalization and improvement of mandates, different views had been expressed by Member States on the way the review of mandates should be conducted and a rolling checklist had been issued as a guidance note. | Что касается пересмотра рационализации и совершенствования мандатов, то разные государства-члены по-разному подошли к вопросу о порядке проведения такого пересмотра, при этом в виде инструктивной записки был подготовлен переходящий контрольный перечень. |
The invention reduces sliding friction to a minimum by replacing same with rolling friction on a significant area. | Изобретение сводит к минимуму трение скольжения с помощью замены его трением качения на значительной площади. |
In the limit of small angle (i.e. immediately before the disk stops spinning), air drag (specifically, viscous dissipation) is the dominant factor, but prior to this end stage, rolling friction is the dominant effect. | В пределе малого угла (то есть непосредственно перед моментом остановки вращения диска) преобладающим фактором является аэродинамическое сопротивление (в частности, вязкая диссипация), но до этой конечной стадии доминирующим эффектом является трение качения. |
The rolling elements of spherical roller bearings are mainly cylindrical in shape, but have a profile that makes them appear like cylinders that have been slightly over-inflated. | Элементы качения сферических роликоподшипников в основном цилиндрической формы, но имеют профиль, напоминающий слегка вздутый цилиндр (бочкообразная форма). |
Needle roller bearings are rotational motion bearings in which a thin needle-shaped roller is incorporated into a rolling element. | Игольчатые роликовые подшипники - это подшипники вращательного движения, в которых тонкий ролик в форме иглы встроен в тело качения. |
The essence of the invention is that one of the gear parts, either a screw or a nut, is made of two coaxial sections with curved end faces, and that a part of a rolling path is formed on each of the curved end faces. | Сущность изобретении заключается в том, что одну деталь передачи, либо винт, либо гайку, выполняют из двух соосных частей с торцевыми криволинейными поверхностями, при этом на каждой торцевой криволинейной поверхности выполнена часть дорожки качения. |
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. | Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар. |
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. | Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки. |
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. | Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов. |
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. | Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ. |
Take note of the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013; | а) принять к сведению цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы; |
Also welcomes the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2012 - 2013 and the progress made by the Committee in advancing its implementation; | приветствует также цикличный план работы Исполнительного комитета по технологиям на 2012-2013 годы и прогресс, достигнутый Комитетом в его реализации; |
The TEC, at its 8th meeting, elaborated and agreed on its rolling workplan for 2014 - 2015 (hereinafter referred to as the rolling workplan). | На своем восьмом совещании ИКТ обсудил и утвердил цикличный план работы на 2014-2015 годы (далее именуется цикличным планом работы). |
Do you know lift is rolling on the rails. | Говорят, что он катится по рельсам. |
A wave of loud political murders is rolling around the country. | По стране катится волна громких политических убийств. |
Dad, Maggie's rolling away. | Пап, коляска с Мэгги катится назад! |
"The ball is rolling, the ball is going to the..." | "Мяч катится, мяч катится в..." |
Bobby's dream is rolling away. | Мечта Бобби катится к чертям. |
Keep rolling until I say "stop." | Продолжай снимать, пока я не скажу "стоп". |
No, no, keep rolling. | Нет, нет, продолжайте снимать. |
Eddie, why did you stop rolling? | Эдди, почему ты прекратил снимать? |
I have no idea what fresh circle of hell that is, but keep rolling just in case. | Что? Понятия не имею, что это за новый круг ада, но продолжай снимать на всякий случай. |
I do not know, but still rolling. | Не знаю, продолжай снимать. |
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. | Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината. |
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. | Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали. |
Rheinhausen rolling mill - a symbol of the steel crisis. | Прокатный цех в Рёйнхаузене становится синонимом кризиса сталелитейной промышленности. |
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. | В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150. |
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. | В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката. |
Were you rolling around in New Jersey? | Ты что, катался в Нью-Джерси? |
It was rolling around on its back, and it was painfully obvious. | Он катался по полу и его пол стал очевиден. |
Rolling around on the ground in puddles. | Он катался по земле и лужам... |
You'd be rolling on the floor. | Ты бы катался по полу. |
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. | Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь. |
Like his friend, he likes to play pranks, insulting Nino, rolling on his skateboard and making other extreme sports. | Как и его друг, он любит шалить, оскорблять Нино, кататься на скейтборде, и другие экстремальные виды спорта. |
If you get tired of rolling on the beach, you can look into the local aqvaparku, where you will find a lot of slides, slides, and u-ramp. | Если вам надоело кататься по пляжу, вы можете заглянуть в местные aqvaparku, где вы найдете много слайдов, слайды, и U-рампа. |
Why don't you just tell this woman you can't make it this weekend because you're rolling with the boys? | Почему бы тебе просто не сказать этой женщине, что ты занят на выходных, потому что ты едешь кататься с друзьями? |
Don't go rolling about on the carpet, complaining that "life is boring without me" and so on. | Не надо кататься по ковру, кричать, что без меня твоя жизнь кончена,... |
This team is really rolling. | Эта команда действительно умеет кататься. |
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. | Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса. |
Rolling, where they go round and round. | Вращение, когда они описывают круги. |
Rolling right in zero-point-six degrees. | Вращение ноль, запятая, шесть градусов. |
Is a deena peeko knight, rolling hills. | Дина Пико Найт. Роллинг Хиллс. |
You might ask... why I need you' Rolling' when I have inexhaustible reserves of gold under my feet? | Вы спросите... почему вы мне нужны, Роллинг, если у меня под ногами неисчерпаемые запасы золота? |
Rolling' it's Garin. | Роллинг, это Гарин. |
That's not what Rolling Security said, who had to knock on your door on way more than one occasion, Lisa. | Это не то, что сказали в "Роллинг Секьюрити", которым приходилось стучаться в вашу дверь гораздо больше одного раза, Лиза. |
They're called "The Rolling Ones." | Они называются "Роллинг Уанс" |
The effects of changes to minor details of tyre construction on tyre rolling sound emission will be evident and determined during checks on conformity of production. | Последствия изменения второстепенных элементов конструкции шины с точки зрения шума, производимого шиной при качении, будут выявлены и определены в ходе проверок на соответствие производства; |
He explained that tyre design had changed and most present tyres had square footprint which further reduced the influence of loading on the rolling noise. | Он объяснил, что конструкция шин изменилась и отпечатки протектора большинства эксплуатируемых в настоящее время шин имеют прямоугольную форму, что еще больше ограничивает воздействие нагрузки на шум, создаваемый при качении шины. |
The possibility to incorporate the requirements in the future new Regulation on rolling sound emissions was also considered. | Была также рассмотрена возможность включения этих предписаний в будущие новые правила о шуме, производимом шинами при качении. |
6.1.3. For Class C3 tyres, the rolling sound emission value with reference to its category of use (see paragraph 2.1. above) shall not exceed: | 6.1.3 Для шин класса С3 уровень звука, издаваемого при качении, по различным категориям использования (см. пункт 2.1 выше) не должен превышать: |
Proposal to amend annex 2 of the proposed draft Regulation on rolling sound of tyres FEMA | Предложение по изменению приложения 2 к проекту предлагаемых правил, касающихся звука, производимого шинами при качении |
Stop rolling your eyes, drink more in one sip. | Снимаем, закати глазки, Пей большими глотками. |
Now we're still rolling... and this is just... this is only for safety reasons, okay. | Мы всё ещё снимаем... и это просто... только для гарантии, ведь всё уже есть... |
Garrett, we're rolling. | Гаррет, мы снимаем. |
Okay, we're rolling. | Так, всё, мы снимаем. |
No, we're rolling. | Нет, мы снимаем. |