Английский - русский
Перевод слова Rolling

Перевод rolling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скользящий (примеров 57)
As described in paragraphs 8-13, it is envisaged that the rolling planning cycle would function as follows. Как указывалось в пунктах 8-13, предусматривается, что скользящий цикл планирования будет действовать следующим образом.
In some organizations, "rolling budgets" are adopted, that are adjusted during the implementation process, so as to adapt to new situations. В некоторых организациях принимается "скользящий бюджет", который корректируется в процессе работы, чтобы можно было отреагировать на изменение обстановки.
The Deputy Executive Director, Operations, presented the financial plan, which she said was a four-year rolling plan. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций представила финансовый план, который, по ее словам, представляет собой четырехлетний скользящий план.
The United Nations Children's Fund (UNICEF), funding targets approved by the Executive Board are contained in its medium-term plan, which is a rolling four-year plan that is updated every two years, except for the financial plan, which is updated yearly. Целевые показатели финансирования Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), утвержденные Исполнительным советом, содержатся в его среднесрочном плане, который представляет собой скользящий четырехлетний план, пересматриваемый каждые два года, за исключением финансового плана, который пересматривается ежегодно.
The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. Скользящий список ораторов на этот этап уже открыт, и мне известно, что уже целый ряд делегаций записались в него.
Больше примеров...
Переходящий (примеров 10)
The Commission adopts its Multi-Year Programme of Work, a rolling 10-year work plan covering the totality of biodiversity for food and agriculture. Комиссия принимает свою Многолетнюю программу работы, переходящий 10-летний план работы, охватывающий всю совокупность биологического разнообразия для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
The three-year rolling plan provides the national framework to address the Millennium Development Goals and most of the commitments of the report, "A world fit for children". Трехгодичный переходящий план обеспечивает национальные рамки для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и большинства обязательств в отношении документа «Мир, пригодный для жизни детей».
In addition, to assist in the coordination of our collective efforts, the President=s Action Programme includes a rolling calendar of future mine action activities that are consistent with this objective. Вдобавок, чтобы содействовать координации наших коллективных усилий, председательская программа действий включает переходящий календарь будущих противоминных действий, которые совместимы с этой целью.
Every local authority area has an agreed local teenage pregnancy strategy and rolling three-year action plan that sets out how the local authority and health bodies will work together to implement the national Strategy. У всех местных органов власти имеется согласованная стратегия борьбы с подростковой беременностью на местном уровне и переходящий план действий на трехлетний период, в котором определяется, каким образом местные органы власти и учреждения здравоохранения будут сообща работать над осуществлением национальной стратегии.
Finally, several initiatives and proposals were mentioned, all of which are known because they were either presented to the CD as official documents or included in the rolling document elaborated by the Coordination. Наконец, были упомянуты несколько инициатив и предложений, все из которых известны, поскольку они были либо представлены на КР в качестве официальных документов, либо включены в переходящий документ, разрабатываемый координаторством.
Больше примеров...
Качения (примеров 65)
The Chairman informed WP. that GRB had completed its work on the proposal for a draft Regulation concerning the rolling sound emission of tyres. Председатель проинформировал WP. о том, что GRB завершила свою работу над предложением по проекту правил, касающихся шума от качения шин.
"and shall be based on the mean of the dynamic rolling radii of the largest and smallest tyres authorized for that vehicle type(s)." "... и должна зависеть от средней величины динамического радиуса качения наибольшей и наименьшей по размеру шин, допущенных к использованию на этом типе транспортного средства".
In particular, where the units take the form of chains, their links shall be small enough to intermesh well so as to be able to follow the tyre in the deformations it undergoes while rolling. В частности, если эти элементы состоят из цепей, то их звенья должны быть достаточно малыми для обеспечения хорошего сочленения между ними, с тем чтобы они могли прилегать к шине при ее деформации во время качения.
The essence of the invention is that one of the gear parts, either a screw or a nut, is made of two coaxial sections with curved end faces, and that a part of a rolling path is formed on each of the curved end faces. Сущность изобретении заключается в том, что одну деталь передачи, либо винт, либо гайку, выполняют из двух соосных частей с торцевыми криволинейными поверхностями, при этом на каждой торцевой криволинейной поверхности выполнена часть дорожки качения.
The aforesaid forces are generated by pressing the two parts of the ring against the rolling elements and bringing the outer races into contact with the rolling elements as the bearing is mounted. Указанные силы создают путем поджатия двух частей кольца к телам качения и контактирования их наружных дорожек качения с телами качения при установке подшипника.
Больше примеров...
Прокатка (примеров 2)
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар.
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки.
Больше примеров...
Цикличный (примеров 8)
One activity included in the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 is the review of technology needs using various sources. Одним из видов деятельности, включенных в цикличный план работы ИКТ на 2012 - 2013 годы, является обзор технологических потребностей на основе различных источников.
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ.
Take note of the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013; а) принять к сведению цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы;
The rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 includes the preparation of an inventory of the relevant work of institutions that are active in the area of technology collaboration, with a view to informing the work of the TEC. Цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы предусматривает, в частности, подготовку перечня соответствующих видов деятельности учреждений, которые активно работают в области технологий, с целью его использования в качестве информационной основы для работы ИКТ.
The TEC, at its 8th meeting, elaborated and agreed on its rolling workplan for 2014 - 2015 (hereinafter referred to as the rolling workplan). На своем восьмом совещании ИКТ обсудил и утвердил цикличный план работы на 2014-2015 годы (далее именуется цикличным планом работы).
Больше примеров...
Катится (примеров 18)
A wave of loud political murders is rolling around the country. По стране катится волна громких политических убийств.
But promise me, when you see my head rolling through town square, you will return it to Stanley. Но обещай мне, когда увидишь, как моя голова катится по городской площади, то ты вернешь ее Стэнли.
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву?
Bobby's dream is rolling away. Мечта Бобби катится к чертям.
No, it's rolling forward. Нет, она катится вперед.
Больше примеров...
Снимать (примеров 13)
Keep rolling until I say "stop." Продолжай снимать, пока я не скажу "стоп".
Milo, I told you to keep rolling. Майло, я же тебе говорила - продолжай снимать.
You, cameraman, keep the camera rolling! Ты, оператор, не прекращай снимать!
Nobody comes in here and starts busting up my joint unless I got cameras rolling. Никто, приходя сюда, не дерётся, пока я не дам операторам команду снимать.
So, once the action starts, no matter what happens, keep film rolling. Так что - как только начнётся съёмка - не суть что, продолжаем снимать.
Больше примеров...
Прокатный (примеров 6)
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината.
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали.
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов.
Rheinhausen rolling mill - a symbol of the steel crisis. Прокатный цех в Рёйнхаузене становится синонимом кризиса сталелитейной промышленности.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
Больше примеров...
Катался (примеров 8)
Were you rolling around in New Jersey? Ты что, катался в Нью-Джерси?
It was a show on a street and I was kind of rolling around drunk and singing. Это было уличное выступление и я катался пьяным и пел.
Rolling around on the ground in puddles. Он катался по земле и лужам...
You'd be rolling on the floor. Ты бы катался по полу.
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
Больше примеров...
Кататься (примеров 11)
Well, looks like we're ready to roll without actually rolling anywhere. Ну, похоже мы готовы зажигать и кататься фактически где угодно
The crowd will be rolling - Or heads will be rolled Все будут кататься - Или твоя голова
If you get tired of rolling on the beach, you can look into the local aqvaparku, where you will find a lot of slides, slides, and u-ramp. Если вам надоело кататься по пляжу, вы можете заглянуть в местные aqvaparku, где вы найдете много слайдов, слайды, и U-рампа.
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.'
Marvelous views of rolling hills, lakes, fields and forests bring a feeling of peace and tranquility. Жизнь в Аматциемсе позволяет наслаждаться всеми прелестями природы - гулять, кататься на велосипеде или рыбачить. Зимой же жители поселка с удовольствием совершают прогулки на лыжах и катаются на коньках по замерзшим прудам.
Больше примеров...
Вращение (примеров 3)
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Rolling, where they go round and round. Вращение, когда они описывают круги.
Rolling right in zero-point-six degrees. Вращение ноль, запятая, шесть градусов.
Больше примеров...
Роллинг (примеров 22)
I sacrificed my life for the idea' Mister Rolling. Я жертвовал жизнью ради идеи, мистер Роллинг.
Bravo' Mister Rolling' you just amaze me! Браво, мистер Роллинг, вы меня удивляете.
Rolling's agreed to everything. Роллинг пошел на всё.
A guillotine awaits Rolling. Роллинг пойдет на гильотину.
Jefferson's Rolling Ones' territory. Это территория Роллинг Уанс.
Больше примеров...
При качении (примеров 75)
PROPOSED NEW DRAFT REGULATION CONCERNING THE TYRE ROLLING SOUND EMISSION ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ПРОЕКТ НОВЫХ ПРАВИЛ, КАСАЮЩИХСЯ ЗВУКА, ИЗДАВАЕМОГО ШИНАМИ ПРИ КАЧЕНИИ
(e) Rolling sound emission test; ё) испытания на звук, производимый при качении;
The background sound level (including any wind noise) shall be at least 10 dB(A) less than the measured tyre rolling sound emission. 2.3.1 Уровень звука фонового шума (включая шум ветра) должен быть по крайней мере на 10 дБ(А) ниже измеренного уровня звука, издаваемого шиной при качении.
With respect to the representativity, the group was of the opinion that optimization of tyre rolling noise on ISO 10844 might have limited effect on real road noise reduction and considered as practical two of the three suggested options, i.e. Что касается репрезентативности, то, по мнению группы, оптимизация шума, создаваемого при качении шины на покрытии ИСО 10844, возможно, окажет ограниченное воздействие на снижение реального шума на дорогах; она сочла практически приемлемыми следующие два из трех предложенных вариантов:
GRRF mandated its Chairman to discuss with the Chairman of GRB the possibilities of incorporating tyre wet adhesion requirements into the rolling sound Regulation and jointly to propose to WP. the appropriate form to be given to the tyre wet adhesion requirements. GRRF поручила своему Председателю обсудить с Председателем GRB возможности включения предписаний о сцеплении шины с мокрой дорогой в правила о шуме, производимом шинами при качении, и представить WP. совместное предложение о надлежащем формате предписаний о сцеплении шин с мокрой дорогой.
Больше примеров...
Снимаем (примеров 12)
Are we still rolling? Мы всё ещё снимаем?
Keep rolling, guys. Снимаем! Вводите кран.
Okay, we are rolling. Так, мы снимаем.
No, we're rolling. Нет, мы снимаем.
We're really rolling. Извините, но мы снимаем.
Больше примеров...
Крутятся (примеров 1)
Больше примеров...