As described in paragraphs 8-13, it is envisaged that the rolling planning cycle would function as follows. | Как указывалось в пунктах 8-13, предусматривается, что скользящий цикл планирования будет действовать следующим образом. |
Alternative 3 A strategic four-year rolling MTP with indicative resources | Стратегический четырехгодичный скользящий ССП с ориентировочными показателями по ресурсам |
A "rolling plan" will be used to match expenditure to revenue on a periodic basis by assessing continuously factors affecting both expenditure and revenue. | Будет использоваться «скользящий план» для обеспечения соответствия расходов поступлениям на периодической основе путем непрерывной оценки факторов, отражающихся на объеме как расходов, так и поступлений. |
The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. | Скользящий список ораторов на этот этап уже открыт, и мне известно, что уже целый ряд делегаций записались в него. |
I would also like to remind delegations as they inscribe their names on the list of speakers that the rolling list means that they should make every effort to be prepared to intervene possibly even one meeting sooner than they had originally planned. | Я хотела бы также напомнить делегатам, намеревающимся внести свое имя в этот список, что «скользящий» список подразумевает, что они должны приложить все усилия к тому, чтобы быть готовыми выступить, возможно, даже на одно заседание раньше, чем они первоначально планировали. |
The Commission adopts its Multi-Year Programme of Work, a rolling 10-year work plan covering the totality of biodiversity for food and agriculture. | Комиссия принимает свою Многолетнюю программу работы, переходящий 10-летний план работы, охватывающий всю совокупность биологического разнообразия для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. |
The UNDP financial cycle will be rolling, that is, it will at any stage cover resource allocations three years ahead. | Финансовый цикл ПРООН будет иметь переходящий характер, т.е. он на любом этапе будет охватывать распределение ресурсов на три года вперед. |
It is proposed that the current rolling MTP (1998-2001) remain valid through the end of 2001, thereby eliminating the need for a major update in 2000. | Предлагается, чтобы нынешний переходящий ССП (1998-2001 годы) продолжал действовать до конца 2001 года, в результате чего устранялась бы необходимость его серьезного обновления в 2000 году. |
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008-2009 were compiled, and there was a plan in place to reflect all the material risk areas that should be subject to an audit; | Ь) были составлены трехлетние переходящий и годовой планы внутренней ревизии на 2008 - 2009 годы и план с указанием всех областей существенного риска, которые должны стать объектом ревизии; |
As to the review, rationalization and improvement of mandates, different views had been expressed by Member States on the way the review of mandates should be conducted and a rolling checklist had been issued as a guidance note. | Что касается пересмотра рационализации и совершенствования мандатов, то разные государства-члены по-разному подошли к вопросу о порядке проведения такого пересмотра, при этом в виде инструктивной записки был подготовлен переходящий контрольный перечень. |
The output shaft is supported by rolling bodies located on both sides of the electric motor. | Выходной вал опирается на тела качения, расположенные с обеих сторон электродвигателя. |
In a constant velocity test condition, TFV would be manifested as a small speed fluctuation occurring every rotation due to the change in rolling radius of the tire. | При испытательных условиях на одинаковых скоростях, TFV может обнаружить себя через небольшую неустойчивость скорости, возникая при каждом обороте, ввиду изменения в радиусе качения колеса. |
Needle roller bearings are rotational motion bearings in which a thin needle-shaped roller is incorporated into a rolling element. | Игольчатые роликовые подшипники - это подшипники вращательного движения, в которых тонкий ролик в форме иглы встроен в тело качения. |
He preferred to keep a fully flexible approach and to have optional requirements for rolling sound or wet grip or both, subject to the decision of the Contracting Party. | Он высказался за сохранение максимально гибкого подхода и применение факультативных требований, касающихся звука от качения шин или сцепления шин с мокрой поверхностью, либо и тех, и других требований с учетом решения соответствующей договаривающейся стороны. |
It is a member of a special family of rollers that, while being rolled on a flat surface, bring all the points of their surface to contact with the surface they are rolling on. | Он входит в особое семейство поверхностей качения, которые, катясь по ровной поверхности, соприкасаются всеми точками своей поверхности с поверхностью, по которой они катятся. |
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. | Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар. |
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. | Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки. |
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. | Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов. |
One activity included in the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 is the review of technology needs using various sources. | Одним из видов деятельности, включенных в цикличный план работы ИКТ на 2012 - 2013 годы, является обзор технологических потребностей на основе различных источников. |
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. | Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ. |
Also welcomes the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2012 - 2013 and the progress made by the Committee in advancing its implementation; | приветствует также цикличный план работы Исполнительного комитета по технологиям на 2012-2013 годы и прогресс, достигнутый Комитетом в его реализации; |
The TEC, at its 8th meeting, elaborated and agreed on its rolling workplan for 2014 - 2015 (hereinafter referred to as the rolling workplan). | На своем восьмом совещании ИКТ обсудил и утвердил цикличный план работы на 2014-2015 годы (далее именуется цикличным планом работы). |
Dad, Maggie's rolling away. | Пап, коляска с Мэгги катится назад! |
But promise me, when you see my head rolling through town square, you will return it to Stanley. | Но обещай мне, когда увидишь, как моя голова катится по городской площади, то ты вернешь ее Стэнли. |
So you break through the line and no one touches you, you keep on rolling. | И так ты прорываешься сквозь линию, никто тебя не трогает, и ты продолжаешь катится. |
"Stumbling for the first time in months,"the Knope campaign seems to be rolling down "a ramp to nowhere." | "Затормозив впервые за несколько месяцев, кампания Ноуп, похоже, катится по пандусу в никуда". |
Bobby's dream is rolling away. | Мечта Бобби катится к чертям. |
No, no, keep rolling. | Нет, нет, продолжайте снимать. |
So, once the action starts, no matter what happens, keep film rolling. | Так что - как только начнётся съёмка - не суть что, продолжаем снимать. |
I do not know, but still rolling. | Не знаю, продолжай снимать. |
I'm sorry, keep rolling. | Извини, продолжаем снимать. |
KTLA killed the feed before it went ugly, but the cameras kept rolling. | Телевизионщики сбежали, когда всё стало скверно, на камеры продолжали снимать. |
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. | Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината. |
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. | Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали. |
Rheinhausen rolling mill - a symbol of the steel crisis. | Прокатный цех в Рёйнхаузене становится синонимом кризиса сталелитейной промышленности. |
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. | В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150. |
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. | В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката. |
He was when he was rolling with me. | Он был там, когда катался со мной. |
Were you rolling around in New Jersey? | Ты что, катался в Нью-Джерси? |
It was a show on a street and I was kind of rolling around drunk and singing. | Это было уличное выступление и я катался пьяным и пел. |
You'd be rolling on the floor. | Ты бы катался по полу. |
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. | Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь. |
Like his friend, he likes to play pranks, insulting Nino, rolling on his skateboard and making other extreme sports. | Как и его друг, он любит шалить, оскорблять Нино, кататься на скейтборде, и другие экстремальные виды спорта. |
If you get tired of rolling on the beach, you can look into the local aqvaparku, where you will find a lot of slides, slides, and u-ramp. | Если вам надоело кататься по пляжу, вы можете заглянуть в местные aqvaparku, где вы найдете много слайдов, слайды, и U-рампа. |
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." | Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.' |
Why don't you just tell this woman you can't make it this weekend because you're rolling with the boys? | Почему бы тебе просто не сказать этой женщине, что ты занят на выходных, потому что ты едешь кататься с друзьями? |
Don't go rolling about on the carpet, complaining that "life is boring without me" and so on. | Не надо кататься по ковру, кричать, что без меня твоя жизнь кончена,... |
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. | Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса. |
Rolling, where they go round and round. | Вращение, когда они описывают круги. |
Rolling right in zero-point-six degrees. | Вращение ноль, запятая, шесть градусов. |
I sacrificed my life for the idea' Mister Rolling. | Я жертвовал жизнью ради идеи, мистер Роллинг. |
The chemical king Rolling arrived in Europe. | Химический король Роллинг прибыл в Европу. |
Well' I need Rolling with his billions just for the time being. | Итак, Роллинг с его миллиардами нужен мне до поры до времени. |
The landmarks on my way are Rolling with his billions' the hyperboloid and Mantsev' whom you know. | Вехи на моем пути: Роллинг с его миллиардами, гиперболоид и небезызвестный вам Манцев. |
The Rolling Ones pride themselves on never talking to the police. | Роллинг Уанс гордятся тем, что они никогда не разговаривают с полицией. |
To ensure that this typical characteristic is kept and to avoid masking of the "signal of interest" by tyre rolling sound, a volume increase may be necessary. | Для обеспечения учета этой стандартной характеристики и недопущения маскировки представляющего интерес сигнала звуком, издаваемым шиной при качении, возможно, потребуется увеличить громкость. |
This Regulation contains provisions relating to the sound emission level of tyres in rolling conditions on a Standard Test Surface. | Настоящие Правила содержат положения, касающиеся уровня шума, производимого шинами при качении по стандартному испытательному покрытию. |
Although difficulties were recognized, GRB considered it a future challenge to subject retreaded tyres also to the rolling sound limitation. | И хотя в данной связи были признаны определенные трудности, GRB сочла, что в качестве будущей задачи уместно рассмотреть вопрос об ограничении уровня звука, издаваемого при качении шин с восстановленным протектором. |
(a) in case of tyres submitted for approval of rolling sound emission levels, whether normal or reinforced (or extra load); | в случае шин, представленных на официальное утверждение в отношении уровней звука, издаваемого ими при качении, независимо от того, являются ли они обычными либо усиленными (или с повышенной несущей способностью); |
He indicated that the influence of road construction should not be ignored during the future considerations on tyre rolling sound emissions. | Он отметил, что влияние конструкции дороги не следует игнорировать при будущем обсуждении вопросов о звуке, издаваемом шиной при качении. |
Now we're still rolling... and this is just... this is only for safety reasons, okay. | Мы всё ещё снимаем... и это просто... только для гарантии, ведь всё уже есть... |
Keep rolling, guys. | Снимаем! Вводите кран. |
Okay, we're rolling. | Так, всё, мы снимаем. |
Hold the noise, we're rolling. | Не шуметь, снимаем. |
We're really rolling. | Извините, но мы снимаем. |