Английский - русский
Перевод слова Rolling

Перевод rolling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скользящий (примеров 57)
The third is to establish a rolling list of speakers to make better use of the time available to the Committee. В-третьих, составить скользящий список ораторов, чтобы более эффективно использовать имеющееся в распоряжении Комитета время.
For operational purposes, the Centre prepares annually a three-year rolling business plan based on a three-track approach to programme delivery. Для оперативных целей Центр ежегодно составляет трехгодичный скользящий бизнес-план, в основу которого положен трехаспектный подход к осуществлению программ.
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008 had not been compiled. Ь) не были подготовлены трехгодичный скользящий и ежегодный планы внутренней ревизии на 2008 год.
Alternative 3 A strategic four-year rolling MTP with indicative resources Стратегический четырехгодичный скользящий ССП с ориентировочными показателями по ресурсам
There had been, at least until 1994, a rolling record of travel during the last five years by the most senior Office of the Executive Director officers, but it was discontinued. Существовал, по крайней мере до 1994 года, скользящий список поездок наиболее высокопоставленных сотрудников канцелярии Директора-исполнителя за последние пять лет, однако он больше не ведется.
Больше примеров...
Переходящий (примеров 10)
The Commission adopts its Multi-Year Programme of Work, a rolling 10-year work plan covering the totality of biodiversity for food and agriculture. Комиссия принимает свою Многолетнюю программу работы, переходящий 10-летний план работы, охватывающий всю совокупность биологического разнообразия для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
The three-year rolling plan provides the national framework to address the Millennium Development Goals and most of the commitments of the report, "A world fit for children". Трехгодичный переходящий план обеспечивает национальные рамки для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и большинства обязательств в отношении документа «Мир, пригодный для жизни детей».
Every local authority area has an agreed local teenage pregnancy strategy and rolling three-year action plan that sets out how the local authority and health bodies will work together to implement the national Strategy. У всех местных органов власти имеется согласованная стратегия борьбы с подростковой беременностью на местном уровне и переходящий план действий на трехлетний период, в котором определяется, каким образом местные органы власти и учреждения здравоохранения будут сообща работать над осуществлением национальной стратегии.
Finally, several initiatives and proposals were mentioned, all of which are known because they were either presented to the CD as official documents or included in the rolling document elaborated by the Coordination. Наконец, были упомянуты несколько инициатив и предложений, все из которых известны, поскольку они были либо представлены на КР в качестве официальных документов, либо включены в переходящий документ, разрабатываемый координаторством.
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008-2009 were compiled, and there was a plan in place to reflect all the material risk areas that should be subject to an audit; Ь) были составлены трехлетние переходящий и годовой планы внутренней ревизии на 2008 - 2009 годы и план с указанием всех областей существенного риска, которые должны стать объектом ревизии;
Больше примеров...
Качения (примеров 65)
The essence of the invention consists in that each rolling element of the bearing is synchronized with external and internal races with the aid of a toothed engagement. Сущность изобретения заключается в том, что каждый элемент качения подшипника синхронизирован с наружной и внутренней обоймами при помощи зубчатого зацепления.
The flat surfaces (5) have grooves around their circumference, in which the rolling balls (3) are disposed. Плоские поверхности 5 выполнены по их окружности с канавками, в которых установлены шарики 3 качения.
The position of the bearing rings (1, 2, 3) can be adjusted by means of additional adjustments, thereby making it possible to move the rolling elements (9) in the same plane. Предложено положение опорных колец (1,2,3) корректировать за счёт введения дополнительной регулировки, что позволяет добиться перемещения элементов качения (9) в одной плоскости.
tyre rolling sound level measured on the test surface may increase slightly during the first 6 - 12 months after construction. Предполагается, что, как и на любом другом покрытии, уровень шума, возникающего в результате качения шины по испытательному покрытию, может незначительно увеличиться в течение первых 6-12 месяцев после строительства.
The method for producing the gear involves cutting either the screw or the nut into two coaxial sections along a curved trajectory that passes along the trajectory of the rolling path of the part to be cut. Изготавливают передачу следующим образом: либо винт, либо гайку разрезают на две соосные части по криволинейной траектории, проходящей вдоль траектории дорожки качения разрезаемой детали.
Больше примеров...
Прокатка (примеров 2)
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар.
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки.
Больше примеров...
Цикличный (примеров 8)
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов.
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ.
Take note of the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013; а) принять к сведению цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы;
The TEC wishes to express its appreciation for the financial contributions provided by Parties and the active participation and support of relevant organizations and stakeholders, which have helped the TEC to successfully implement the rolling workplan in 2014. ИКТ хотел бы выразить признательность Сторонам за их финансовый вклад, а соответствующим организациям и заинтересованным кругам - за их активное участие и поддержку, которые помогли ИКТ успешно выполнять цикличный план работы в 2014 году.
The rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 includes the preparation of an inventory of the relevant work of institutions that are active in the area of technology collaboration, with a view to informing the work of the TEC. Цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы предусматривает, в частности, подготовку перечня соответствующих видов деятельности учреждений, которые активно работают в области технологий, с целью его использования в качестве информационной основы для работы ИКТ.
Больше примеров...
Катится (примеров 18)
A wave of loud political murders is rolling around the country. По стране катится волна громких политических убийств.
He's rolling down the street and he starts to lose control. Он катится вниз по улице и вдруг начинает терять равновесие.
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву?
Type of parasitic loss measurement, in which the tyre is kept rolling without slippage, while reducing the tyre load to a level at which energy loss within the tyre itself is virtually zero. Тип измерения паразитных потерь, при котором шина непрерывно катится без проскальзывания, а нагрузка на шину снижается до уровня, при котором потеря энергии внутри самой шины практически равна нулю.
my life is rolling with the tide моя жизнь катится по волнам
Больше примеров...
Снимать (примеров 13)
Eddie, why did you stop rolling? Эдди, почему ты прекратил снимать?
I have no idea what fresh circle of hell that is, but keep rolling just in case. Что? Понятия не имею, что это за новый круг ада, но продолжай снимать на всякий случай.
I do not know, but still rolling. Не знаю, продолжай снимать.
I'm sorry, keep rolling. Извини, продолжаем снимать.
All right, let's keep rolling, let's keep rolling. Все в порядке, продолжаем снимать, продолжаем снимать...
Больше примеров...
Прокатный (примеров 6)
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината.
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали.
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката.
Больше примеров...
Катался (примеров 8)
He was rolling on the floor because of the pain. Он катался по полу, кусая себя от боли.
Were you rolling around in New Jersey? Ты что, катался в Нью-Джерси?
Rolling around on the ground in puddles. Он катался по земле и лужам...
You'd be rolling on the floor. Ты бы катался по полу.
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
Больше примеров...
Кататься (примеров 11)
You're rolling with me on a ride-along. Ты сегодня со мной поедешь кататься в полицейской машине.
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.'
Why don't you just tell this woman you can't make it this weekend because you're rolling with the boys? Почему бы тебе просто не сказать этой женщине, что ты занят на выходных, потому что ты едешь кататься с друзьями?
Marvelous views of rolling hills, lakes, fields and forests bring a feeling of peace and tranquility. Жизнь в Аматциемсе позволяет наслаждаться всеми прелестями природы - гулять, кататься на велосипеде или рыбачить. Зимой же жители поселка с удовольствием совершают прогулки на лыжах и катаются на коньках по замерзшим прудам.
Otherwise Peter Kay would be rolling round in pain somewhere. Иначе Питер Кей будет где-то кататься по полу от боли. [брит. актер, комик]
Больше примеров...
Вращение (примеров 3)
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Rolling, where they go round and round. Вращение, когда они описывают круги.
Rolling right in zero-point-six degrees. Вращение ноль, запятая, шесть градусов.
Больше примеров...
Роллинг (примеров 22)
Is a deena peeko knight, rolling hills. Дина Пико Найт. Роллинг Хиллс.
Bravo' Mister Rolling' you just amaze me! Браво, мистер Роллинг, вы меня удивляете.
Rolling's agreed to everything. Роллинг пошел на всё.
They're called "The Rolling Ones." Они называются "Роллинг Уанс"
Jefferson's Rolling Ones' territory. Это территория Роллинг Уанс.
Больше примеров...
При качении (примеров 75)
(Tyre rolling noise) (Шум, производимый шинами при качении)
The possibility to incorporate the requirements in the future new Regulation on rolling sound emissions was also considered. Была также рассмотрена возможность включения этих предписаний в будущие новые правила о шуме, производимом шинами при качении.
to "rolling sound emission level" and "adhesion performance on wet surfaces" издаваемого при качении" и/или "показателя сцепления на мокрых
With respect to the representativity, the group was of the opinion that optimization of tyre rolling noise on ISO 10844 might have limited effect on real road noise reduction and considered as practical two of the three suggested options, i.e. Что касается репрезентативности, то, по мнению группы, оптимизация шума, создаваемого при качении шины на покрытии ИСО 10844, возможно, окажет ограниченное воздействие на снижение реального шума на дорогах; она сочла практически приемлемыми следующие два из трех предложенных вариантов:
Test report - Rolling sound emissions for tyres Протокол испытания - Уровень звука, производимого при качении
Больше примеров...
Снимаем (примеров 12)
Stop rolling your eyes, drink more in one sip. Снимаем, закати глазки, Пей большими глотками.
Now we're still rolling... and this is just... this is only for safety reasons, okay. Мы всё ещё снимаем... и это просто... только для гарантии, ведь всё уже есть...
Okay, we are rolling. Так, мы снимаем.
No, we're rolling. Нет, мы снимаем.
Hold the noise, we're rolling. Не шуметь, снимаем.
Больше примеров...
Крутятся (примеров 1)
Больше примеров...