Folk, pop, rock 'n roll... we're all rolled up in the devil's pocket. | Фолк, поп, рок-н-ролл, все это вращается вокруг дьявола. |
Rock'n roll don't come from your brain. | Рок-н-ролл идет не из головы. |
Martin resented rock n' roll, and his attitude created conflict at home with his 14-year-old son Dean Paul Martin, who like many teenagers at the time worshipped pop groups like The Beatles. | Мартина возмущал рок-н-ролл, и это расхождение во вкусах с его 14-летнем сыном Дином Полом Мартином привело к конфликту, ведь Дин Пол, как и многие подростки в западном мире, увлекался творчеством The Beatles. |
But I'm not cool, rock n' roll as you say. | более развязной что ли но я совсем не развязная, совсем не в стиле рок-н-ролл, как Вы говорите |
"Rock & Roll's Worst Day". | «Самый медленный рок-н-ролл». |
In 1983, was brought on Roll of the Advocates of the Supreme Court of Pakistan. Worked as an Advocate for 36 years. | В 1983 году был включен в список адвокатов Верховного суда Пакистана. Работал в качестве адвоката 36 лет. |
And the entire roll call for Brooklyn science. | И даже полный список учащихся из бруклинской школы. |
Completion of pre-identification (mobile courts) and combined identification and voter registration processes throughout the country, resulting in a voters' roll acceptable to all the Ivorian parties signatories of the Linas-Marcoussis Agreement | Завершение процессов предварительной идентификации (с использованием передвижных судов), совместной идентификации и регистрации избирателей по всей стране, позволяющих подготовить приемлемый для всех ивуарийских партий, подписавших Соглашение Лина-Маркуси, список избирателей |
Best on its performance Sulabh has got Global 500 Roll of Honour 2003 from UNEP and Scroll of Honour Award 2003 from UN Habitat. | Работа «Сулабх» была отмечена в 2003 году, когда ЮНЕП включила организацию в список 500 международных неправительственных организаций, добившихся наибольших успехов, а также в 2003 году, когда ему была присуждена почетная премия ООН-Хабитат. |
Fine, I shall add rat-catcher to the roll of staff Sergeant Artherton craves, shall I? | Отлично, включу должность крысолова в список нужд для сержанта Артертона, не так ли? |
Mega Man returns home where his sister Roll presents him a letter from King, who has somehow escaped the destruction of his castle. | Мегамен возвращается домой, где его сестра Ролл представляет ему письмо от Кинга, который каким-то образом избежал разрушения своего замка. |
That why you bought The Lobster Roll together? | Поэтому ты купил Лобстер ролл вместе? |
Spring roll, please. | Яичный ролл, пожалуйста. |
Baby wants a tempura California roll. | Детка хочет ролл "Калифорния" |
Barret's zesty lime spring roll... | И пикантный яичный ролл с лаймом от Баррета... |
A staff member took without authorization a roll of linoleum belonging to the Organization, and damaged it by cutting it into several pieces. | Сотрудник без разрешения взял рулон линолеума, принадлежавший Организации, и испортил его, разрезав на несколько кусков. |
I gave him his first roll of duct tape that day. | В тот день я выдал ему первый рулон скотча. |
I don't mean to sound dim, sir, but how's a roll of aluminum foil supposed to look like a 500-foot destroyer? | Не хочу казаться тупым, сэр, но каким образом рулон фольги должен выглядеть как 152-х метровый эсминец? |
Mom, where is the toilet paper roll? | Мама, где рулон туалетной бумаги? |
They'll keep forgetting anniversaries and arguing about where to spend holidays and debating which way the toilet paper should come off of the roll. | Они продолжат забывать о годовщинах, будут спорить, где провести отпуск, и рассуждать о том, как именно нужно вешать рулон туалетной бумаги. |
I was on a roll this morning, I wrote two whole pages. | Я была в ударе сегодня утром, написала целых две страницы. |
Won't stop the self-pity 'cause I'm on a roll | И продолжаю самобичевание, потому что я в ударе |
El Presidente is on a roll. | Президент опять в ударе. |
Blue team is on a roll. | Синяя команда в ударе. |
Well, sir, here's a roll of quarters to put in your fist for extra punching power. | Вот, стопка четвертаков для придания дополнительной силы при ударе. |
They're all on top of a board that can roll a little bit side to side. | Они находятся на доске, которая может слегка катиться из стороны в сторону. |
So it's stop, drop and roll, in case you catch on fire. Wilshire. | Значит, стоять, лежать и катиться - если окажетесь в пламени. |
Guided and pedalled a-right, she'll roll smooth as a ball on a green. | Будет катиться как мячик по ровной лужайке, если рулить и крутить педали как следует. |
You can compare it to pushing the ball along the trampled down field - the ball will roll where it "wants" - into the nearest pit, for example. We can only give directions to the movement of the ball. | Это можно сравнить с тем, как вы толкаете мяч по вытоптанному футбольному полю - он катится туда, куда ему захочется (например, в ближайшую ямку), мы можем только придавать ему направление, в котором он будет катиться. |
The load chain connects the two gears in order to actuate the wheel engine so that the wheel can roll and pull the machine forward. | Благодаря этому колесо может катиться и тащить машину вперёд, смотреть рис.. |
It's okay. It's just an egg roll. | Успокойся, это просто яичный рулет. |
And can I interest you in our new fudge roll? | А вас не заинтересует наш новый шоколадный рулет? |
I'll have a lobster roll, please. | Мне рулет с омаром. |
Group 1: Cube roll, chuck tender, shin/shank | Группа 1: Рулет из спинной мякоти, предостная мышца, рулька/голяшка передней/задней четвертины |
Chuck eye roll 3843? | Рулет из глазка подлопаточной части 3843? |
Let me roll you back, and we can return to work. | Позвольте мне свернуть вас назад, и мы можем вернуться к работе. |
Why I shouldn't just roll this thing up right now. | Почему я не должна свернуть это дело прямо сейчас. |
Could you... roll me one of those, cowboy? | Ты не мог бы... свернуть мне такую же, ковбой? |
But perhaps, just for now, you might help me roll some bandages? | Но, может быть, вы могли бы сейчас помочь мне свернуть перевязочные бинты? |
You could roll them up, send them ahead of you, and in the time it took to hang them up, you could transform a cold, dank interior into a richly colored setting. | Их можно было свернуть и послать багажом впереди себя, а по прибытии на место развесить - и холодное тёмное помещение превращалось в яркую декорацию. |
I feel a drum roll is in order. | Я чувствую, нужна барабанная дробь. |
And then when you come back, it'll be time to meet... Drum roll, please... your Little! | А затем настанет время, барабанная дробь, увидеть своих малышей. |
And drum roll, please. | И... барабанная дробь, пожалуйста. |
or... a drum roll, please... | Или... барабанная дробь... |
CAN I GET A DRUM ROLL PLEASE? | Могу я услышать барабанную дробь? |
Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. | Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват. |
Can you roll him over? | Ты можешь перевернуть его? |
Let's roll her over gently. | Нужно её аккуратно перевернуть. |
Here, help me roll him over. | Помоги мне перевернуть его. |
Can we roll the body? | Мы можем перевернуть тело? |
Yes, this is the hardest roll since Hamlet. | Да, это самая твёрдая булочка со времён Гамлета. |
It's just... this roll is really spicy. | Это просто... просто эта булочка такая острая. |
a roll costs 6.20... And I - 10 roubles I gave. | 6.20 булочка стоит... а это у меня - 10 рублей я им дала. |
There's coffee and a roll on your desk and Mr. Sterling would like to see you. | Там кофе и булочка у вас на столе и мистер Стерлинг хотел бы вас видеть. |
The "breakfast roll", consisting of elements of the full breakfast served in a French roll, has become popular due to the fact it can be easily eaten on the way to school or work, similar to the breakfast burrito in the United States. | «Булочка для завтрака», состоящая из элементов полного завтрака, подаваемого во французской булочке, стал популярен благодаря тому, что её можно легко съесть по дороге в школу или на работу, также как и буррито в США. |
We can roll the dice and go to trial. | Мы можем бросить кости и идти в суд. |
You could always roll the dice and go with the basic plan. | Конечно, вы всегда можете бросить кости и взять обычный план защиты. |
? Wishin' I could roll the dice again? | Желание, я могу бросить кости снова |
I said roll for me, not rob me. | попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
After you have made your bets, press Roll, and the dice will be rolled. | После того, как ставки сделаны, нажмите кнопку Бросить кости, и кубики будут выброшены. |
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. | Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. |
And I can still roll around at my wedding. | Но я всё равно смогу кататься на своей свадьбе. |
What, we'd, like... roll around town getting on-the-spot interviews? | Что, мы будем кататься по городу, брать интервью с места событий? |
I'd better roll with the jokes. | Я предпочту кататься от смеха. |
We don't roll like that no more. | Мы больше не будем кататься. |
Don't roll your eyes at me. | И не надо так закатывать глаза. |
Would you roll your eyes if you were standing across from Eminem and he started rapping? | Ты бы стала так закатывать глаза, если бы оказалась рядом с Эминемом, а он начал читать рэп? |
Meanwhile, the child behind works himself into the heebie-jeebies, and won't roll his sleeve up for the needle! | Тем временем ребёнок позади начнёт сильно нервничать и не станет закатывать рукав для укола! |
Bart, can you roll your eyes back in your head like this? | Барт, умеешь закатывать глаза вот так? |
And I will roll my eyes at both of you when I put them on your heads because that's the way I am. | € буду закатывать глаза, гл€д€ на вас обоих, пока буду надевать шапки вам на головы, потому что € таков. |
You and Little John can help me roll these barrels of gold back home. | Вы с Малышом Джоном поможете мне катить бочки. |
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. | Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган. |
But it will be a lot better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. | Но это гораздо лучше, чем подождать пару недель, а потом катить меня к алтарю на коляске. |
If that's what it takes, I will roll you wherever you need to go. | Если дело в этом, я готов катить тебя, куда тебе понадобится. |
Just roll it, roll it. | У него колёсики есть, можно катить. |
You just roll the balls and hear them click. | Надо просто катать шары и слушать, как они клацают. |
Once Pascal rolls on Conrad, Conrad will roll on Victoria. | Как только Паскаль скатится на Конрада, Конрад будет катать на Викторию. |
Norman made it for me, so I can roll it around the place. | Норман сделал это для меня, так я могу катать его с места на место. |
I'll roll you into the mud. | Буду катать тебя в грязи. |
This boy can roll oranges. | А этот парень умеет катать апельсины. |
They shout at you all day make you roll in the mud. | Они кричали на вас весь день Заставили валяться в грязи. |
Why don't you cut to the chase and just roll in it? | Зачем ты собрал это золото, а не оставил просто валяться там? |
My girls must evoke beauty not roll in the grass. | Им нельзя в траве валяться. |
I wish I could fill a whole room with it, and you could just roll around in it. | Вот бы можно было целую комнату ей наполнить и радостно валяться там. |
Let's get really crazy and roll around in the hay. | Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене. |
With six you get egg roll. | За шесть вы получите яичный рулетик. |
I was eating a Fruit Roll... | Я как раз доедал фруктовый рулетик... |
And I love you, Tootsie Roll. | И я тебя люблю, мой сладенький рулетик... |
So does an egg roll. | Как и яичный рулетик. |
Don't feel the need to offer me coffee or a cinnamon roll. | Больше не чувствуешь потребности предложить своему гостю капучинно или горячий рулетик с корицей? |
He left me a whole roll of bolls laxatives. | Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. |
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. | Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток. |
Get a nice, tight roll going. | Выходит хороший, плотный сверток. |
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. | Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. |
Roll in the grass and the sun will shine on us down there... | Поваляться в траве, и солнце будет нам светить, и все будет хорошо. |
Who wants a roll in the hay? | Кто хочет поваляться на сене? |
I'll have a roll at the office. | У меня есть булка в офисе. |
I have your roll and I have Bob Benson on the line. | У меня ваша булка и Боб Бенсон на линии |
"Without you I'm nothing, a butterless roll" | "Я без тебя - словно булка без масла" |
Why can't she just roll it into a ball and flick it across the room like everybody else? | Не может в шарик скатать и запулить в другой конец комнаты, как все? |
If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. | Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар. |
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
I know, but I just said that so you'd think twice about getting serious with her, not so you'd roll a lobster boat. | Я знаю, но я только сказал, чтобы ты два раза подумал, прежде чем заводить с ней серьезные отношения или грабить судно ловцов омаров. |
Fruity Edition - The Fruity Edition allows users to access the playlist, piano roll, and event automation features, which allow for complex and lengthy arranging and sequencing. | Редакция Fruity открывает пользователю доступ к Playlist, Piano Roll и автоматизации - инструментам, необходимым для создания и аранжировки сложных и продолжительных треков. |
The leak included three songs never heard before including "Goldmine," "Fall Water" and "Rock & Roll" along with the original version of "Fortune Faded." | Утечка включала три песни, нигде до этого не фигурировавшие: «Goldmine», «Fall Water» и «Rock & Roll», а также оригинальную версию композиции «Fortune Faded». |
Marcus Hook Roll Band were an Australian rock group formed by Harry Vanda and George Young. | Marcus Hook Roll Band - австралийская рок-группа, созданная Гарри Вандой и Джоржем Янгом в 1972 году. |
Snake Rattle 'n' Roll has been named one of the top games released on the NES and one of the top games released by Rare. | Snake Rattle 'n' Roll заработала среди игроков репутацию игры с чрезвычайно высокой сложностью, и тому были основания. |
Critic Stephen Thomas Erlewine similarly found it to have "a grand sense of staged drama previously unheard of in rock & roll". | Критик Стивен Томас Эрльюин так же отметил, что в песне есть «великий смысл постановочной драмы, ранее неслыханный в рок-н-ролле» (англ. «а grand sense of staged drama previously unheard of in rock & roll»). |