Английский - русский
Перевод слова Roll

Перевод roll с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рок-н-ролл (примеров 22)
What you need is a rock an roll band. Рок-н-ролл группа - это то, что вам нужно.
Are you the kid that started that rock 'n roll club? Ты не тот малый, что открыл рок-н-ролл клуб?
Let's say you're not really rock n' roll, but you know it. Ну, скажем, Вы не очень-то женщина в стиле рок-н-ролл, но Вы и сами это знаете
After having previously only listened to Trad jazz, the Platters, and Nat King Cole, the Rock n' Roll that the Beatles played was totally new to them. После традиционного джаза (англ.)русск., музыки The Platters и Нэта Кинга Коула, рок-н-ролл, который играли The Beatles, казался для них совершенно новым жанром.
The lyrics are about an Italian who affects a contemporary American lifestyle, drinking whisky and soda, dancing to rock 'n roll, playing baseball and smoking Camel cigarettes, but who still depends on his parents for money. В песне речь идёт об итальянском парне, который и хотел бы быть американцем, но зависит от денег родителей и поэтому способен лишь на имитацию американского образа жизни - пьёт виски с содовой, танцует рок-н-ролл, играет в бейсбол, курит Camel.
Больше примеров...
Список (примеров 67)
Last three semesters she made the honor roll. Последние три семестра попадала в почетный список.
You know, my son almost made honor roll... twice. Знаешь, мой сын даже попадал в список отличников... дважды.
The former European roll was redefined to include other minority groups and renamed the General Electors roll. Бывший европейский список был пересмотрен с целью включения других групп меньшинств и переименован в общий список избирателей.
The mission inquired why the 1998 roll had not been made available before 2014 and was informed that the supplementary roll from February 1998 had been "found" only in 2013 and that the one from October 1998 did not exist. Члены миссии поинтересовались, почему доступ к списку 1998 года был предоставлен только в 2014 году, и им сообщили, что дополнительный список от февраля 1998 года был «обнаружен» только в 2013 году, а списка от октября 1998 года не существует.
Of the 112,000 voters enlisted on the common roll, 69,343 cast their ballots. Из 112000 избирателей, внесенных в сводный список, проголосовали 69343 человека.
Больше примеров...
Ролл (примеров 84)
I... a lobster roll, too, please. Мне тоже ролл с лобстером, пожалуйста.
It's a couple of Jelly Roll Morton tunes I'd like you to play on. Это пара мелодий Джелли Ролл Мортона, которые я хотел бы сыграть с тобой.
So, Mega Man reluctantly takes Roll's dose so that he can go defeat Wily and bring back enough medicine for everyone else. Мегамен неохотно принимает дозу от Ролл так, чтобы он смог пойти ради победы над доктором Вайли и вернуть достаточное количество медикаментов для всех остальных роботов.
Jelly Roll Morton did not play Джелли Ролл Мортон не играл.
Coupon for Lockhart's Lobster Roll. Купон в "Локхарт Лобстер Ролл".
Больше примеров...
Рулон (примеров 73)
I borrowed one small roll of tape from a passing boat to fix my sail. Я позаимствовала один маленький рулон ленты из проплывавшей мимо лодки, чтобы починить мой парус.
OK. There was a roll of adhesive tape in his room. В его комнате был рулон липкой ленты.
A knife, roll of duct tape in case I need to fashion a shelter or make some sort of water vessel. Нож и рулон скотча на случай, если мне понадобится смастерить укрытие или емкость для воды.
When the roll of toweling is used up, replace it. Когда рулон бумажных полотенец закончится, вставишь новый.
1 SET OF NEEDLES, 50 WOOD SCREWS 1 ROLL OF SELLOTAPE, 1 TAPE MEASURE, 1 WHETSTONE 1 НАБОР ИГОЛОК, 50 ШУРУПОВ 1 РУЛОН СКОТЧА, 1 РУЛЕТКА, 1 ТОЧИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
Больше примеров...
Ударе (примеров 35)
You're on a roll tonight! Ну, ты сегодня в ударе.
Won't stop the self-pity 'cause I'm on a roll И продолжаю самобичевание, потому что я в ударе
Because I think I'm on a roll. Я сегодня в ударе.
Hold on, I'm on a roll here. Подожди, я в ударе.
You're on a roll. Вы сегодня в ударе.
Больше примеров...
Катиться (примеров 10)
Antonio himself said your head will roll on the ground. Антонио сказал, что твоя голова будет катиться по земле.
They're all on top of a board that can roll a little bit side to side. Они находятся на доске, которая может слегка катиться из стороны в сторону.
He can get a wheelchair and roll himself home. Он может катиться к себе домой в инвалидной коляске.
I suggest you tuck and roll. Предлагаю тебе свернуться и катиться.
You can compare it to pushing the ball along the trampled down field - the ball will roll where it "wants" - into the nearest pit, for example. We can only give directions to the movement of the ball. Это можно сравнить с тем, как вы толкаете мяч по вытоптанному футбольному полю - он катится туда, куда ему захочется (например, в ближайшую ямку), мы можем только придавать ему направление, в котором он будет катиться.
Больше примеров...
Рулет (примеров 40)
According to Sister Evangelina, we'll be having Swiss roll with custard for dessert on Christmas Day. Если верить сестре Эванджелине, на Рождество у нас будет бисквитный рулет с заварным кремом.
I'll make her feel like a human dinner roll. Она у меня будет, как человеческий рулет.
Bob, should we get a pecan roll for the ride? Боб, возьмем в дорогу сливочным рулет?
I've got a sweet roll that's sittin' on the counter in there. У меня есть мясной рулет, там, в доме.
page 31 6) Chuck roll. Рулет из лопаточной мякоти.
Больше примеров...
Свернуть (примеров 12)
We can roll these brothers all the way to Castro. Мы можем свернуть этих братцев на всем пути к Кастро.
Why I shouldn't just roll this thing up right now. Почему я не должна свернуть это дело прямо сейчас.
All the advantages of a base of operations, but if the police come by you can roll it all up and move on. Все преимущества базы для их деятельности, но если рядом окажется полиция, можно всё свернуть и пойти дальше.
Could you... roll me one of those, cowboy? Ты не мог бы... свернуть мне такую же, ковбой?
I mean, most Max Shacks only let you get the news from the TV, 'cause if you roll one of these bad boys up, like so, you can hide some serious hurt up in here... metal bars, shivs, shanks. Обычно нам разрешают только позырить новости по ящику, потому что если свернуть газетку вот таким хреном, в неё можно спрятать какое-нибудь оружие... металлический прут, нож, заточку.
Больше примеров...
Дробь (примеров 26)
Your strange substance is... drum roll... Твое странное вещество - это... барабанная дробь...
Drum roll sound effect key chain. Брелок для ключей, играющий барабанную дробь.
I feel a drum roll is in order. Я чувствую, нужна барабанная дробь.
I've spent the entire weekend trying to choose the absolute perfect outfit because I've snagged an roll, please... Я провел все выходные, пытаясь выбрать идеальный наряд потому что я пробуюсь на журналиста в - барабанную дробь, пожалуйста.
[Dramatic drum roll] [Heroic music] [драматическая барабанная дробь] [героическая музыка]
Больше примеров...
Перевернуть (примеров 6)
Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват.
Can you roll him over? Ты можешь перевернуть его?
Now, help me roll Grandpa over. Теперь помоги мне его перевернуть.
Let's roll her over gently. Нужно её аккуратно перевернуть.
Here, help me roll him over. Помоги мне перевернуть его.
Больше примеров...
Булочка (примеров 12)
We need a 12-inch Italian roll, oregano vinegar - Нам нужна 12-ти дюймовая итальянская булочка, уксус из душицы...
a roll costs 6.20... And I - 10 roubles I gave. 6.20 булочка стоит... а это у меня - 10 рублей я им дала.
There's coffee and a roll on your desk and Mr. Sterling would like to see you. Там кофе и булочка у вас на столе и мистер Стерлинг хотел бы вас видеть.
You can see in the English dictionary, "roll" literally translates as "bun". Можете посмотреть в словарик по английскому, "roll" дословно переводится как "булочка".
The "breakfast roll", consisting of elements of the full breakfast served in a French roll, has become popular due to the fact it can be easily eaten on the way to school or work, similar to the breakfast burrito in the United States. «Булочка для завтрака», состоящая из элементов полного завтрака, подаваемого во французской булочке, стал популярен благодаря тому, что её можно легко съесть по дороге в школу или на работу, также как и буррито в США.
Больше примеров...
Бросить (примеров 10)
And before Jenna makes me roll the dice and gamble away my future. И прежде, чем Дженна заставит меня бросить кости, и распрощаться со своим будущим.
You could always roll the dice and go with the basic plan. Конечно, вы всегда можете бросить кости и взять обычный план защиты.
? Wishin' I could roll the dice again? Желание, я могу бросить кости снова
For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1.
After you have made your bets, press Roll. Нажмите кнопку Бросить кости - крупье запустит специальное приспособление, которое, предварительно встряхнув, выбросит кубики.
Больше примеров...
Кататься (примеров 7)
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
That way, me and my dad can roll when he gets out of prison. И потом, когда папа выйдет из тюрьмы, будем на ней кататься.
What, we'd, like... roll around town getting on-the-spot interviews? Что, мы будем кататься по городу, брать интервью с места событий?
We don't roll like that no more. Мы больше не будем кататься.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
Больше примеров...
Закатывать (примеров 10)
You can roll your eyes all you want. Ты можешь сколько угодно закатывать глаза.
And I'm still your training officer, So you don't roll your eyes at me, You don't question my methods. И я все еще твой наставник, это значит, нечего закатывать глаза, и критиковать мои методы.
Meanwhile, the child behind works himself into the heebie-jeebies, and won't roll his sleeve up for the needle! Тем временем ребёнок позади начнёт сильно нервничать и не станет закатывать рукав для укола!
I don't roll my eyes. Обещай не закатывать глаза.
Don't roll your eyes at me. И не надо закатывать глаза.
Больше примеров...
Катить (примеров 6)
You and Little John can help me roll these barrels of gold back home. Вы с Малышом Джоном поможете мне катить бочки.
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган.
But it will be a lot better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. Но это гораздо лучше, чем подождать пару недель, а потом катить меня к алтарю на коляске.
I got you the rollie so you could roll the bag! Я купил тебе сумку на колесиках, можешь катить!
Just roll it, roll it. У него колёсики есть, можно катить.
Больше примеров...
Катать (примеров 5)
You just roll the balls and hear them click. Надо просто катать шары и слушать, как они клацают.
Once Pascal rolls on Conrad, Conrad will roll on Victoria. Как только Паскаль скатится на Конрада, Конрад будет катать на Викторию.
Norman made it for me, so I can roll it around the place. Норман сделал это для меня, так я могу катать его с места на место.
I'll roll you into the mud. Буду катать тебя в грязи.
This boy can roll oranges. А этот парень умеет катать апельсины.
Больше примеров...
Валяться (примеров 6)
They shout at you all day make you roll in the mud. Они кричали на вас весь день Заставили валяться в грязи.
If I know Larkin, he's probably here for a roll in the hay with Walker. Если я знаю Ларкина, Он, скорее всего, здесь для того, чтобы "валяться на сене" с Уокер.
My girls must evoke beauty not roll in the grass. Им нельзя в траве валяться.
I wish I could fill a whole room with it, and you could just roll around in it. Вот бы можно было целую комнату ей наполнить и радостно валяться там.
Let's get really crazy and roll around in the hay. Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене.
Больше примеров...
Рулетик (примеров 6)
I was eating a Fruit Roll... Я как раз доедал фруктовый рулетик...
And I love you, Tootsie Roll. И я тебя люблю, мой сладенький рулетик...
One egg roll left. Остался один яичный рулетик.
So does an egg roll. Как и яичный рулетик.
Don't feel the need to offer me coffee or a cinnamon roll. Больше не чувствуешь потребности предложить своему гостю капучинно или горячий рулетик с корицей?
Больше примеров...
Сверток (примеров 4)
He left me a whole roll of bolls laxatives. Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток.
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток.
Get a nice, tight roll going. Выходит хороший, плотный сверток.
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток.
Больше примеров...
Поваляться (примеров 2)
Roll in the grass and the sun will shine on us down there... Поваляться в траве, и солнце будет нам светить, и все будет хорошо.
Who wants a roll in the hay? Кто хочет поваляться на сене?
Больше примеров...
Булка (примеров 3)
I'll have a roll at the office. У меня есть булка в офисе.
I have your roll and I have Bob Benson on the line. У меня ваша булка и Боб Бенсон на линии
"Without you I'm nothing, a butterless roll" "Я без тебя - словно булка без масла"
Больше примеров...
Скатать (примеров 2)
Why can't she just roll it into a ball and flick it across the room like everybody else? Не может в шарик скатать и запулить в другой конец комнаты, как все?
If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар.
Больше примеров...
Грабить (примеров 2)
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
I know, but I just said that so you'd think twice about getting serious with her, not so you'd roll a lobster boat. Я знаю, но я только сказал, чтобы ты два раза подумал, прежде чем заводить с ней серьезные отношения или грабить судно ловцов омаров.
Больше примеров...
Повалять (примеров 1)
Больше примеров...
Roll (примеров 76)
Fruity Edition - The Fruity Edition allows users to access the playlist, piano roll, and event automation features, which allow for complex and lengthy arranging and sequencing. Редакция Fruity открывает пользователю доступ к Playlist, Piano Roll и автоматизации - инструментам, необходимым для создания и аранжировки сложных и продолжительных треков.
I think they're fun and reckless called The Rock 'N Roll Soldiers. Я думаю, что она забавная и бесшабашная, она называется The Rock 'N Roll Soldiers.
Raven later confirmed that her new album would contain new and old tracks from her Norwegian debut as well as re-recorded tracks such as "Heads Will Roll", which received the help of American musician Nikki Sixx and was released as an EP in October 2006. Позже Райвен подтвердила, что ее новый альбом будет содержать новые и старые треки с ее норвежского дебюта, а также перезаписаны треки, такие как "Heads Will Roll", получивший поддержку американского музыканта Никки Сикса и был выпущен в качестве мини-альбома в октябре 2006 года.
Entitled Rock & Roll Divorce, the album was panned by the managers, band members and critics. Несмотря на это, такой альбом, названный «Rock & Roll Divorce», был выпущен и впоследствии отрицательно оценен менеджерами группы, её участниками и критиками.
In 1997, David Feldman was invited to sign the Irish Roll of Distinguished Philatelists for his support and contributions to Irish philately. В 1997 году Давид Фельдман был удостоен чести поставить свою подпись под «Ирландским списком выдающихся филателистов» (Irish Roll of Distinguished Philatelists) за поддержку и вклад в ирландскую филателию.
Больше примеров...