| Rock'n roll don't come from your brain. | Рок-н-ролл идет не из головы. |
| Who have things for rock 'n roll trivia, And they share a generosity. | Которые испоняли рок-н-ролл, и они разделяли увлечение. |
| After having previously only listened to Trad jazz, the Platters, and Nat King Cole, the Rock n' Roll that the Beatles played was totally new to them. | После традиционного джаза (англ.)русск., музыки The Platters и Нэта Кинга Коула, рок-н-ролл, который играли The Beatles, казался для них совершенно новым жанром. |
| And I just wanted to tell you, rock n' roll music is cool, but respect for your elders is a tune we can all dance to. | Конечно, рок-н-ролл это круто, но уважение к своим предкам ничем не хуже. |
| It's not being 'not rock n' roll', it's just racism. | Это, может, не в стиле рок-н-ролл, но это похоже на расизм |
| In 2003, 22 women were added to the Honour Roll. | В 2003 году в этот "почетный список" были добавлены еще 22 женщины. |
| The Roll of Distinguished Philatelists (RDP) is a philatelic award of international scale, created by the Philatelic Congress of Great Britain in 1921. | «Список выдающихся филателистов» (англ. Roll of Distinguished Philatelists, сокращённо - RDP) - филателистическая награда международного масштаба, учреждённая Филателистическим конгрессом Великобритании в 1921 году. |
| He made the honour roll. | Попал в список лучших учеников. |
| The administrative commission carried out a review of the electoral rolls, and decided on cases where it had noted that electors whose names appeared on the roll did not meet the requirements for domicile. | Административная комиссия занимается пересмотром избирательных списков и проверкой данных по внесенным в список избирателям, в отношении которых она устанавливает, что они не выполняют условия, связанные с проживанием. |
| The International Roll of Honour is a list established by the Scottish Football Association recognising players who have gained 50 or more international caps for Scotland. | Почётный список игроков сборной Шотландии по футболу (англ. Scotland national football team roll of honour) - список, созданный Шотландской футбольной ассоциацией, в который включаются футболисты, сыгравшие 50 и более матчей за национальную сборную Шотландии по футболу. |
| She's eating the whole spring roll when I only said she could have half. | Она ест весь весенний ролл, когда я сказала, что она может съесть только половину. |
| Okay, now try a bite of this Portuguese roll. | Хорошо, теперь попробуй португальский ролл. |
| No, I'm about to get one cinnamon roll with two forks; | Нет. Вот возьму один ролл с корицей и двумя вилками и я офигенный друг. |
| There's orange peel chicken, some city beef, and a city egg roll! | Вот кулица с апельсиновой цедлой, говнючая говядина и говнючий яичный ролл. |
| Spring roll, please. | Яичный ролл, пожалуйста. |
| Luckily, they showed up before I finished my first roll. | К счастью, они появились до того, как я истратила первый рулон. |
| Thank you, roll of masking tape. | Спасибо тебе, рулон малярного скотча. |
| Garden hose and a roll of duct tape. | Садовый шланг и рулон клейкой ленты. |
| At least they have backstage passes... and a roll of paper? | По крайней мере они имеют за кулисами проходы... и рулон бумаги? |
| He took the toílet seat so we couldn't hít ourselves on the head and drown, and he took the toílet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the wíndow, slíde down and have an escape and get away. | Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать. |
| You were on a roll, my man. | Ты был в ударе, дружище. |
| You are on a roll, mister. | Ты просто в ударе, мистер. |
| WHILE YOU'RE ON A ROLL, IF YOU FEEL LIKE YOU GOT TO MAKE A WESTERN OMELET OR SOMETHING... | Пока ты в ударе, может, тебе хочется приготовить омлет или еще что-то... |
| They're currently on a roll now. | Они сейчас в ударе. |
| You're on a roll. | Вы сегодня в ударе. |
| So it's stop, drop and roll, in case you catch on fire. Wilshire. | Значит, стоять, лежать и катиться - если окажетесь в пламени. |
| The market for new concepts is therefore like a huge wheel: quite some effort is needed to make it roll in the beginning, but once it has reached a certain momentum, it moves on (almost) by itself. | Таким образом, рынок новых концепций сравним с огромным колесом: вначале требуются довольно большие усилия, чтобы заставить колесо катиться, но после того, как оно набирает определенную скорость, колесо катится (практически) самостоятельно. |
| So I guess just... Roll forth and rehabilitate. | Итак, я думаю, вы можете... катиться и реабилитироваться. |
| I suggest you tuck and roll. | Предлагаю тебе свернуться и катиться. |
| Guided and pedalled a-right, she'll roll smooth as a ball on a green. | Будет катиться как мячик по ровной лужайке, если рулить и крутить педали как следует. |
| She ate Granddad's Swiss roll. | Она съела дедушкин рулет. |
| I gave her a non-vegan egg roll. | Я дала ей невеганский рулет. |
| You stepped on my egg roll? | Ты наступила на мой рулет? |
| Chuck roll - long cut 2289 | РУЛЕТ ИЗ ПОДЛОПАТОЧНОЙ ЧАСТИ - ДЛИННОВЫРЕЗАННЫЙ 2289 |
| (RIB EYE ROLL) | (РУЛЕТ ИЗ МЯСИСТОЙ ЧАСТИ СПИНЫ) |
| if everyone could roll their tongues for me. | Как бы то ни было, может ли кто-нибудь свернуть для меня язык в трубочку. |
| But perhaps, just for now, you might help me roll some bandages? | Но, может быть, вы могли бы сейчас помочь мне свернуть перевязочные бинты? |
| Then you can roll right on into "Babycakes," and then the clean version of "Babymaker." | Потом можешь свернуть прямо на "Пупсик", а потом на приличную версию "Мой маленький дружок" |
| Roll him up and put him on my wall? | Свернуть его и повесить у себя на стену? |
| I mean, most Max Shacks only let you get the news from the TV, 'cause if you roll one of these bad boys up, like so, you can hide some serious hurt up in here... metal bars, shivs, shanks. | Обычно нам разрешают только позырить новости по ящику, потому что если свернуть газетку вот таким хреном, в неё можно спрятать какое-нибудь оружие... металлический прут, нож, заточку. |
| Drum roll sound effect key chain. | Брелок для ключей, играющий барабанную дробь. |
| I'm going to have to go with... drum roll... | Я думаю, что это... барабанная дробь... |
| Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer? | Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"? |
| They are... Drum roll please... | барабанная дробь, пожалуйста... |
| Drum roll please... who is it? | именниником становитс€... барабанна€ дробь, пожалуйста. |
| Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. | Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват. |
| Now, help me roll Grandpa over. | Теперь помоги мне его перевернуть. |
| Let's roll her over gently. | Нужно её аккуратно перевернуть. |
| Here, help me roll him over. | Помоги мне перевернуть его. |
| Can we roll the body? | Мы можем перевернуть тело? |
| It's just... this roll is really spicy. | Это просто... просто эта булочка такая острая. |
| We need a 12-inch Italian roll, oregano vinegar - | Нам нужна 12-ти дюймовая итальянская булочка, уксус из душицы... |
| There's coffee and a roll on your desk and Mr. Sterling would like to see you. | Там кофе и булочка у вас на столе и мистер Стерлинг хотел бы вас видеть. |
| The fish melts on your tongue, and the bread roll is as fresh and firm as you! | Рыба тает у тебя на языке, а булочка такая же свежая и румяная как ты! |
| The "breakfast roll", consisting of elements of the full breakfast served in a French roll, has become popular due to the fact it can be easily eaten on the way to school or work, similar to the breakfast burrito in the United States. | «Булочка для завтрака», состоящая из элементов полного завтрака, подаваемого во французской булочке, стал популярен благодаря тому, что её можно легко съесть по дороге в школу или на работу, также как и буррито в США. |
| We can roll the dice and go to trial. | Мы можем бросить кости и идти в суд. |
| And before Jenna makes me roll the dice and gamble away my future. | И прежде, чем Дженна заставит меня бросить кости, и распрощаться со своим будущим. |
| You could always roll the dice and go with the basic plan. | Конечно, вы всегда можете бросить кости и взять обычный план защиты. |
| For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. | Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1. |
| The lies that lead you to just one more hand, one more spin, one more roll of the dice. | Ложь, которая позволит сыграть еще одну руку, еще раз сыграть в рулетку, еще раз бросить кости. |
| The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. | Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. |
| And I can still roll around at my wedding. | Но я всё равно смогу кататься на своей свадьбе. |
| I'd better roll with the jokes. | Я предпочту кататься от смеха. |
| We don't roll like that no more. | Мы больше не будем кататься. |
| The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. | Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. |
| I cannot roll my eyes any louder. | Я не могу еще больше закатывать глаза |
| Would you roll your eyes if you were standing across from Eminem and he started rapping? | Ты бы стала так закатывать глаза, если бы оказалась рядом с Эминемом, а он начал читать рэп? |
| Bart, can you roll your eyes back in your head like this? | Барт, умеешь закатывать глаза вот так? |
| I don't roll my eyes. | Обещай не закатывать глаза. |
| Don't roll your eyes at me. | И не надо закатывать глаза. |
| You and Little John can help me roll these barrels of gold back home. | Вы с Малышом Джоном поможете мне катить бочки. |
| Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. | Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган. |
| If that's what it takes, I will roll you wherever you need to go. | Если дело в этом, я готов катить тебя, куда тебе понадобится. |
| I got you the rollie so you could roll the bag! | Я купил тебе сумку на колесиках, можешь катить! |
| Just roll it, roll it. | У него колёсики есть, можно катить. |
| You just roll the balls and hear them click. | Надо просто катать шары и слушать, как они клацают. |
| Once Pascal rolls on Conrad, Conrad will roll on Victoria. | Как только Паскаль скатится на Конрада, Конрад будет катать на Викторию. |
| Norman made it for me, so I can roll it around the place. | Норман сделал это для меня, так я могу катать его с места на место. |
| I'll roll you into the mud. | Буду катать тебя в грязи. |
| This boy can roll oranges. | А этот парень умеет катать апельсины. |
| If I know Larkin, he's probably here for a roll in the hay with Walker. | Если я знаю Ларкина, Он, скорее всего, здесь для того, чтобы "валяться на сене" с Уокер. |
| Why don't you cut to the chase and just roll in it? | Зачем ты собрал это золото, а не оставил просто валяться там? |
| My girls must evoke beauty not roll in the grass. | Им нельзя в траве валяться. |
| I wish I could fill a whole room with it, and you could just roll around in it. | Вот бы можно было целую комнату ей наполнить и радостно валяться там. |
| Let's get really crazy and roll around in the hay. | Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене. |
| With six you get egg roll. | За шесть вы получите яичный рулетик. |
| I was eating a Fruit Roll... | Я как раз доедал фруктовый рулетик... |
| And I love you, Tootsie Roll. | И я тебя люблю, мой сладенький рулетик... |
| So does an egg roll. | Как и яичный рулетик. |
| Don't feel the need to offer me coffee or a cinnamon roll. | Больше не чувствуешь потребности предложить своему гостю капучинно или горячий рулетик с корицей? |
| He left me a whole roll of bolls laxatives. | Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. |
| Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. | Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток. |
| Get a nice, tight roll going. | Выходит хороший, плотный сверток. |
| He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. | Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. |
| Roll in the grass and the sun will shine on us down there... | Поваляться в траве, и солнце будет нам светить, и все будет хорошо. |
| Who wants a roll in the hay? | Кто хочет поваляться на сене? |
| I'll have a roll at the office. | У меня есть булка в офисе. |
| I have your roll and I have Bob Benson on the line. | У меня ваша булка и Боб Бенсон на линии |
| "Without you I'm nothing, a butterless roll" | "Я без тебя - словно булка без масла" |
| Why can't she just roll it into a ball and flick it across the room like everybody else? | Не может в шарик скатать и запулить в другой конец комнаты, как все? |
| If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. | Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар. |
| Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
| I know, but I just said that so you'd think twice about getting serious with her, not so you'd roll a lobster boat. | Я знаю, но я только сказал, чтобы ты два раза подумал, прежде чем заводить с ней серьезные отношения или грабить судно ловцов омаров. |
| Delivered in 1987, six trains of seven carriages were built by Von Roll Holding to the Type III specification. | В 1987 году были поставлены 6 поездов из семи вагонов, построенные Von Roll Holding. |
| The release was a critical and commercial success, earning the band their first top ten in the Billboard 200 and receiving the Album of the Year award at the 2006 Classic Rock Roll of Honour Awards. | Релиз получил критический и коммерческий успех, впервые для группы, достигнув первой десятки в чарте Billboard 200 и получив награду Альбом года на Classic Rock Roll of Honor Awards 2006. |
| Stone played around with various phrases before coming up with "shake, rattle and roll". | При написании песни, Джесси Стоун манипулировал с разными звучными фразами прежде чем остановился на наборе слов - «Shake, rattle and roll»... |
| In 1986, they invited jazz master Danny Barker to perform with them at Mahogany Hall to record a television special "Salute to Jelly Roll Morton". | В 1986 ансамбль был приглашён джазменом Дэнни Баркером для совместного исполнения и записи телевизионной передачи «Salute to Jelly Roll Morton». |
| He cited "She's Electric" and "Roll with It" as highlights and quipped "give them credit for wanting it all-and (yet another Beatles connection!) playing guitars". | Он назвал «She's Electric» и «Roll with It» «изюминками» этого альбома и язвительно заметил: «Надо отдать им должное за энтузиазм - и (ещё одни подражатели "Битлз"!) игру на гитарах». |