And on behalf of Ben Wyatt and everyone involved in my campaign, I'm very sorry for what happened at the rock n' roll bowling alley last night. | И от лица Бена Уайата и всех, принимающих участие в моей кампании, я бы хотела извиниться за случившееся в боулинг-клубе "Рок-н-ролл" прошлым вечером. |
In the 1970s, Yankovic was a big fan of Elton John and claims John's Goodbye Yellow Brick Road album "was partly how I learned to play rock 'n roll on the accordion." | В 1970-х Янкович был большим фанатом Элтона Джона и утверждает, что альбом Джона Goodbye Yellow Brick Road «в некоторой степени помог мне научиться играть рок-н-ролл на аккордеоне». |
Martin resented rock n' roll, and his attitude created conflict at home with his 14-year-old son Dean Paul Martin, who like many teenagers at the time worshipped pop groups like The Beatles. | Мартина возмущал рок-н-ролл, и это расхождение во вкусах с его 14-летнем сыном Дином Полом Мартином привело к конфликту, ведь Дин Пол, как и многие подростки в западном мире, увлекался творчеством The Beatles. |
After having previously only listened to Trad jazz, the Platters, and Nat King Cole, the Rock n' Roll that the Beatles played was totally new to them. | После традиционного джаза (англ.)русск., музыки The Platters и Нэта Кинга Коула, рок-н-ролл, который играли The Beatles, казался для них совершенно новым жанром. |
First it's rock 'n roll, then it's... | Сегодня рок-н-ролл, а завтра... |
Find that factory manager, hang him by his ankles over one of his dipping vats and have from him the roll of girls that refused to accept his scant settlement. | Найдите директора этой фабрики, подвесьте за ноги над одним из его чанов и получите от него список девушек, которые отказались принять его скудные улучшения. |
The "honour roll" contained a noteworthy 32 Member States, including both developed and developing countries, which was a marked improvement over previous years. | «Почетный список» содержит названия заслуживающих похвалы 32 государств-членов, как развитых, так и развивающихся, что является существенным улучшением по сравнению с предыдущими годами. |
In order to exercise their profession, they had to be on the roll of the Chamber of Advocates, an independent professional organization, and had to meet certain criteria regarding competence. | Для того, чтобы работать по данной профессии, они должны быть включены в список Адвокатской палаты, независимой профессиональной организации, и должны отвечать определенным критериям компетентности. |
Pemberton was entered on the Roll of Distinguished Philatelists in 1921 as one of the fathers of philately. | Пембертон был удостоен чести быть включённым в «Список выдающихся филателистов» в 1921 году как один из «отцов филателии». |
I have already obtained the muster roll. | Я уже получил список лиц экипажа. |
It's a slow method this, but you make an arctic roll, which I think is out of sort of milky ice creamy stuff, | Это медленный способ, но ты делаешь ледяной ролл из своего рода молочного мороженого, - Да. |
Mega Man returns home where his sister Roll presents him a letter from King, who has somehow escaped the destruction of his castle. | Мегамен возвращается домой, где его сестра Ролл представляет ему письмо от Кинга, который каким-то образом избежал разрушения своего замка. |
Even so, jazz bands and recording artists such as Tommy Dorsey in 1936, Jelly Roll Morton in 1939 and J. Russel Robinson in 1947 released recordings of Joplin compositions. | Несмотря на это такие выдающиеся музыканты, как Томми Дорси в 1936 году, Джелли Ролл Мортон в 1939 году и Рассел Робинсон в 1947 году, выпускали записи композиций Джоплина в своём исполнении. |
Tuesday night at The Slow Roll. | Ночь вторника в Слоу Ролл. |
Her next-door neighbor and best friend, known as "Tootsie Roll", is planning on entering the school Dance-Off to win $236 which she would use to visit her father in prison. | Её соседка и лучшая подруга, по прозвищу «Тутси Ролл», планирует поучаствовать в школьном конкурсе талантов ради того чтобы выиграть 236 долларов, которые она хочет потратить на то, чтобы навестить своего отца в тюрьме. |
They talked real serious for a minute, then she handed him a roll of bills. | Они где-то минуту перетёрли о делах, потом она передала ему рулон бабла. |
I borrowed one small roll of tape from a passing boat to fix my sail. | Я позаимствовала один маленький рулон ленты из проплывавшей мимо лодки, чтобы починить мой парус. |
A knife, roll of duct tape in case I need to fashion a shelter or make some sort of water vessel. | Нож и рулон скотча на случай, если мне понадобится смастерить укрытие или емкость для воды. |
When the roll of toweling is used up, replace it. | Когда рулон бумажных полотенец закончится, вставишь новый. |
Would you get a roll for me, please? | Не принесёшь мне рулон? |
You are on a roll, mister. | Ты просто в ударе, мистер. |
I was on a roll this morning, I wrote two whole pages. | Я была в ударе сегодня утром, написала целых две страницы. |
No, no. I'm on a roll. | Нет, нет, я в ударе. |
You were on a roll. | Ты был в ударе. |
I'm on a roll today. | Я сегодня в ударе. |
Antonio himself said your head will roll on the ground. | Антонио сказал, что твоя голова будет катиться по земле. |
The market for new concepts is therefore like a huge wheel: quite some effort is needed to make it roll in the beginning, but once it has reached a certain momentum, it moves on (almost) by itself. | Таким образом, рынок новых концепций сравним с огромным колесом: вначале требуются довольно большие усилия, чтобы заставить колесо катиться, но после того, как оно набирает определенную скорость, колесо катится (практически) самостоятельно. |
So I guess just... Roll forth and rehabilitate. | Итак, я думаю, вы можете... катиться и реабилитироваться. |
Guided and pedalled a-right, she'll roll smooth as a ball on a green. | Будет катиться как мячик по ровной лужайке, если рулить и крутить педали как следует. |
You can compare it to pushing the ball along the trampled down field - the ball will roll where it "wants" - into the nearest pit, for example. We can only give directions to the movement of the ball. | Это можно сравнить с тем, как вы толкаете мяч по вытоптанному футбольному полю - он катится туда, куда ему захочется (например, в ближайшую ямку), мы можем только придавать ему направление, в котором он будет катиться. |
I'll make her feel like a human dinner roll. | Она у меня будет, как человеческий рулет. |
And may I suggest you trying our famous pecan roll? | А еще рекомендую сливочным рулет, я его сам готовлю. |
I'll have a lobster roll, please. | Мне рулет с омаром. |
Just light the egg roll and tell him it's one of those hilarious trick candles. | Подожги рулет и скажи, что это шуточная свечка. |
Two "raktajinos," extra strong, and a "kava" roll. | Два супер-крепких рактаджино и рулет с кавой. |
We can roll these brothers all the way to Castro. | Мы можем свернуть этих братцев на всем пути к Кастро. |
All the advantages of a base of operations, but if the police come by you can roll it all up and move on. | Все преимущества базы для их деятельности, но если рядом окажется полиция, можно всё свернуть и пойти дальше. |
Could you... roll me one of those, cowboy? | Ты не мог бы... свернуть мне такую же, ковбой? |
But perhaps, just for now, you might help me roll some bandages? | Но, может быть, вы могли бы сейчас помочь мне свернуть перевязочные бинты? |
Then you can roll right on into "Babycakes," and then the clean version of "Babymaker." | Потом можешь свернуть прямо на "Пупсик", а потом на приличную версию "Мой маленький дружок" |
And now, drum roll, Finn. | А теперь,... Финн, барабанную дробь... |
I wish we had a drum roll for this. | Вот бы сейчас сюда барабанную дробь. |
Then I could've got on with my work instead of dragging out eight years of promises of drum roll leading to the worst humiliation of my life. | Тогда я бы мог продолжить свою работу, вместо того, чтобы тащить на себе 8 лет обещаний под барабанную дробь, ведущую к худшему унижению в моей жизни. |
I can play a drum roll. | Я могу сыграть барабанную дробь. |
You want a drum roll or not? | Тебе нужна дробь или нет? |
Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. | Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват. |
Can you roll him over? | Ты можешь перевернуть его? |
Now, help me roll Grandpa over. | Теперь помоги мне его перевернуть. |
Here, help me roll him over. | Помоги мне перевернуть его. |
Can we roll the body? | Мы можем перевернуть тело? |
It's just... this roll is really spicy. | Это просто... просто эта булочка такая острая. |
I think that's probably the same cinnamon roll that's been here ever since I first started. | Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать. |
We need a 12-inch Italian roll, oregano vinegar - | Нам нужна 12-ти дюймовая итальянская булочка, уксус из душицы... |
In order to promote sales of bacon, for example, he conducted research and found that the American public ate very light breakfast of coffee, maybe a roll and orange juice. | Например, для стимулирования продаж бекона, он провел исследование, заключившее, что американская общественность ест очень лёгкий завтрак: кофе, булочка и апельсиновый сок. |
The "breakfast roll", consisting of elements of the full breakfast served in a French roll, has become popular due to the fact it can be easily eaten on the way to school or work, similar to the breakfast burrito in the United States. | «Булочка для завтрака», состоящая из элементов полного завтрака, подаваемого во французской булочке, стал популярен благодаря тому, что её можно легко съесть по дороге в школу или на работу, также как и буррито в США. |
You could always roll the dice and go with the basic plan. | Конечно, вы всегда можете бросить кости и взять обычный план защиты. |
? Wishin' I could roll the dice again? | Желание, я могу бросить кости снова |
For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. | Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1. |
The lies that lead you to just one more hand, one more spin, one more roll of the dice. | Ложь, которая позволит сыграть еще одну руку, еще раз сыграть в рулетку, еще раз бросить кости. |
After you have made your bets, press Roll. | Нажмите кнопку Бросить кости - крупье запустит специальное приспособление, которое, предварительно встряхнув, выбросит кубики. |
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. | Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. |
And I can still roll around at my wedding. | Но я всё равно смогу кататься на своей свадьбе. |
That way, me and my dad can roll when he gets out of prison. | И потом, когда папа выйдет из тюрьмы, будем на ней кататься. |
I'd better roll with the jokes. | Я предпочту кататься от смеха. |
We don't roll like that no more. | Мы больше не будем кататься. |
You can roll your eyes all you want. | Ты можешь сколько угодно закатывать глаза. |
Don't roll your eyes at me. | И не надо так закатывать глаза. |
I cannot roll my eyes any louder. | Я не могу еще больше закатывать глаза |
Would you roll your eyes if you were standing across from Eminem and he started rapping? | Ты бы стала так закатывать глаза, если бы оказалась рядом с Эминемом, а он начал читать рэп? |
And I will roll my eyes at both of you when I put them on your heads because that's the way I am. | € буду закатывать глаза, гл€д€ на вас обоих, пока буду надевать шапки вам на головы, потому что € таков. |
You and Little John can help me roll these barrels of gold back home. | Вы с Малышом Джоном поможете мне катить бочки. |
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. | Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган. |
If that's what it takes, I will roll you wherever you need to go. | Если дело в этом, я готов катить тебя, куда тебе понадобится. |
I got you the rollie so you could roll the bag! | Я купил тебе сумку на колесиках, можешь катить! |
Just roll it, roll it. | У него колёсики есть, можно катить. |
You just roll the balls and hear them click. | Надо просто катать шары и слушать, как они клацают. |
Once Pascal rolls on Conrad, Conrad will roll on Victoria. | Как только Паскаль скатится на Конрада, Конрад будет катать на Викторию. |
Norman made it for me, so I can roll it around the place. | Норман сделал это для меня, так я могу катать его с места на место. |
I'll roll you into the mud. | Буду катать тебя в грязи. |
This boy can roll oranges. | А этот парень умеет катать апельсины. |
If I know Larkin, he's probably here for a roll in the hay with Walker. | Если я знаю Ларкина, Он, скорее всего, здесь для того, чтобы "валяться на сене" с Уокер. |
Why don't you cut to the chase and just roll in it? | Зачем ты собрал это золото, а не оставил просто валяться там? |
My girls must evoke beauty not roll in the grass. | Им нельзя в траве валяться. |
I wish I could fill a whole room with it, and you could just roll around in it. | Вот бы можно было целую комнату ей наполнить и радостно валяться там. |
Let's get really crazy and roll around in the hay. | Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене. |
With six you get egg roll. | За шесть вы получите яичный рулетик. |
I was eating a Fruit Roll... | Я как раз доедал фруктовый рулетик... |
And I love you, Tootsie Roll. | И я тебя люблю, мой сладенький рулетик... |
So does an egg roll. | Как и яичный рулетик. |
Don't feel the need to offer me coffee or a cinnamon roll. | Больше не чувствуешь потребности предложить своему гостю капучинно или горячий рулетик с корицей? |
He left me a whole roll of bolls laxatives. | Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. |
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. | Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток. |
Get a nice, tight roll going. | Выходит хороший, плотный сверток. |
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. | Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. |
Roll in the grass and the sun will shine on us down there... | Поваляться в траве, и солнце будет нам светить, и все будет хорошо. |
Who wants a roll in the hay? | Кто хочет поваляться на сене? |
I'll have a roll at the office. | У меня есть булка в офисе. |
I have your roll and I have Bob Benson on the line. | У меня ваша булка и Боб Бенсон на линии |
"Without you I'm nothing, a butterless roll" | "Я без тебя - словно булка без масла" |
Why can't she just roll it into a ball and flick it across the room like everybody else? | Не может в шарик скатать и запулить в другой конец комнаты, как все? |
If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. | Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар. |
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
I know, but I just said that so you'd think twice about getting serious with her, not so you'd roll a lobster boat. | Я знаю, но я только сказал, чтобы ты два раза подумал, прежде чем заводить с ней серьезные отношения или грабить судно ловцов омаров. |
On 16 September, it was announced that Dixon had collaborated with Roll Deep and featured in the band's single "Take Control". | 16 сентября Диксон сообщила, что совместно с группой Roll Deep записывает сингл Take Control. |
It was included on the 2009 compilation Let It Roll: Songs by George Harrison, however. | Первая версия песни вошла в сборник Let It Roll: Songs by George Harrison. |
to listen They Call Me Rock & Roll: A. | чтобы прослушать превью трека They Call Me Rock & Roll: A. |
For example, for Samba the following figures may be performed in shadow position: Travelling Volta, Circular Volta, Bota Fogos, Corta Jaca, Crusado Locks, Roll. | Например, в самбе можно танцевать в теневой позиции фигуры Travelling Volta, Circular Volta, Bota Fogos, Corta Jaca, Crusado Locks, Roll. |
Entitled Rock & Roll Divorce, the album was panned by the managers, band members and critics. | Несмотря на это, такой альбом, названный «Rock & Roll Divorce», был выпущен и впоследствии отрицательно оценен менеджерами группы, её участниками и критиками. |