Английский - русский
Перевод слова Roll

Перевод roll с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рок-н-ролл (примеров 22)
In a retrospective review for AllMusic, Stephen Thomas Erlewine said its music was more genuine than Tommy or the aborted Lifehouse project because "those were art -, even with its pretensions, is rock & roll." В ретроспективном обзоре портала AllMusic Стивен Томас Эрльюин писал, что звучание пластинки было более искренним, нежели у Tommy или проекта Lifehouse, потому что «они были искусством, а Who's Next - даже со всеми его нюансами - это рок-н-ролл».
The lyrics are about an Italian who affects a contemporary American lifestyle, drinking whisky and soda, dancing to rock 'n roll, playing baseball and smoking Camel cigarettes, but who still depends on his parents for money. В песне речь идёт об итальянском парне, который и хотел бы быть американцем, но зависит от денег родителей и поэтому способен лишь на имитацию американского образа жизни - пьёт виски с содовой, танцует рок-н-ролл, играет в бейсбол, курит Camel.
It's not being 'not rock n' roll', it's just racism. Это, может, не в стиле рок-н-ролл, но это похоже на расизм
First it's rock 'n roll, then it's... Сегодня рок-н-ролл, а завтра...
The rock n' roll tracks are purely rock n' roll; the folk songs are purely folk; the surreal pop numbers are purely surreal pop; and the experimental piece is purely experimental. Рок-н-рольные треки - это чистый рок-н-ролл; фолковые композиции - просто фолк; сюрреалистические поп-песни - сюрреалистический поп без примесей; а экспериментальные записи исключительно экспериментальные».
Больше примеров...
Список (примеров 67)
Voters who did not satisfy the conditions laid down to participate in the 1998 referendum were placed on the supplementary roll. Избиратели, которые не отвечали условиям, установленным для участия в референдуме 1998 года, были включены в дополнительный список.
The supplementary roll referred to in article 77 of the Constitution, however, had never been established. Вместе с тем дополнительный список, о котором говорится в статье 77 Конституции, так и не был составлен.
The roll of voters entitled to participate in the referendums shall be closed before the end of the year preceding the referendum. Список избирателей, допущенных к участию в выборах, будет составлен до конца года, предшествующего выборам.
(a) The November 1998 supplementary roll had never been drawn up; the one from February 1998, however, was available; а) дополнительный список по состоянию на ноябрь 1998 года так и не был составлен, но имеется список по состоянию на февраль 1998 года;
Our unique system is reflective of the key variables and characteristics of democracy, such as election through secret ballot, voters' roll, transparency and accountability to the electorate. Наша уникальная система отражает ключевые переменные и характерные черты демократии, такие, как выборы на основе тайного голосования, список избирателей, гласность и подотчетность избирателям.
Больше примеров...
Ролл (примеров 84)
The report was prepared under the supervision of Paola Deda and Gulnara Roll of the Secretariat of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). Доклад был подготовлен под руководством Паолы Деда и Гюльнары Ролл из секретариата Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
Jelly Roll Morton spend the rest of that trip locked in his cabin Джелли Ролл Мортон провел остаток путешествия, закрывшись в своей каюте.
That why you bought The Lobster Roll together? Поэтому ты купил Лобстер ролл вместе?
She bought the Lobster Roll? Она купила Лобстер Ролл.
Her next-door neighbor and best friend, known as "Tootsie Roll", is planning on entering the school Dance-Off to win $236 which she would use to visit her father in prison. Её соседка и лучшая подруга, по прозвищу «Тутси Ролл», планирует поучаствовать в школьном конкурсе талантов ради того чтобы выиграть 236 долларов, которые она хочет потратить на то, чтобы навестить своего отца в тюрьме.
Больше примеров...
Рулон (примеров 73)
Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket... Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк...
I must have gone through a whole roll of toilet paper. Я, наверное, израсходовала целый рулон туалетной бумаги.
There's a fresh roll of t.P. In there, And there's a sticker still on it. У меня там новый рулон туалетной бумаги и он все еще запечатанный.
I noticed a roll of plastic food wrap. Я заметил рулон пищевой пленки.
Tom used a whole roll of wallpaper. Том использовал целый рулон обоев.
Больше примеров...
Ударе (примеров 35)
You were on a roll, my man. Ты был в ударе, дружище.
Now... not to overstep my bounds, but since you're on a roll, there's one thing that I've always wondered. Итак... не хочу особо наглеть, но раз уж вы в ударе, меня всегда интересовала одна вещь.
Well, seeing as being as how we're on a roll, does anybody have any other suggestions at all? Ну что ж, пока мы в ударе - может быть, у кого-нибудь есть еще идеи?
They're currently on a roll now. Они сейчас в ударе.
The grand jury's on a roll. Большое жюри в ударе.
Больше примеров...
Катиться (примеров 10)
Antonio himself said your head will roll on the ground. Антонио сказал, что твоя голова будет катиться по земле.
They're all on top of a board that can roll a little bit side to side. Они находятся на доске, которая может слегка катиться из стороны в сторону.
I suggest you tuck and roll. Предлагаю тебе свернуться и катиться.
Guided and pedalled a-right, she'll roll smooth as a ball on a green. Будет катиться как мячик по ровной лужайке, если рулить и крутить педали как следует.
You can compare it to pushing the ball along the trampled down field - the ball will roll where it "wants" - into the nearest pit, for example. We can only give directions to the movement of the ball. Это можно сравнить с тем, как вы толкаете мяч по вытоптанному футбольному полю - он катится туда, куда ему захочется (например, в ближайшую ямку), мы можем только придавать ему направление, в котором он будет катиться.
Больше примеров...
Рулет (примеров 40)
Bob, should we get a pecan roll for the ride? Боб, возьмем в дорогу сливочным рулет?
What is that - "cinnamon roll"? Что это? "Рулет с корицей"?
Do you want egg roll? Не желаете ли яичный рулет?
Two "raktajinos," extra strong, and a "kava" roll. Два супер-крепких рактаджино и рулет с кавой.
Chuck Roll (boneless) is prepared from a bone-in Chuck Square Cut. Рулет из лопаточной мякоти (без костей) получают из лопаточной части прямоугольной разделки с костями.
Больше примеров...
Свернуть (примеров 12)
Why I shouldn't just roll this thing up right now. Почему я не должна свернуть это дело прямо сейчас.
But perhaps, just for now, you might help me roll some bandages? Но, может быть, вы могли бы сейчас помочь мне свернуть перевязочные бинты?
Then you can roll right on into "Babycakes," and then the clean version of "Babymaker." Потом можешь свернуть прямо на "Пупсик", а потом на приличную версию "Мой маленький дружок"
Roll him up and put him on my wall? Свернуть его и повесить у себя на стену?
I mean, most Max Shacks only let you get the news from the TV, 'cause if you roll one of these bad boys up, like so, you can hide some serious hurt up in here... metal bars, shivs, shanks. Обычно нам разрешают только позырить новости по ящику, потому что если свернуть газетку вот таким хреном, в неё можно спрятать какое-нибудь оружие... металлический прут, нож, заточку.
Больше примеров...
Дробь (примеров 26)
You may have to imagine the fanfare and the roll of drums. Можете представить фанфары и барабанную дробь.
I wish we had a drum roll for this. Вот бы сейчас сюда барабанную дробь.
I'm going to have to go with... drum roll... Я думаю, что это... барабанная дробь...
I can play a drum roll. Я могу сыграть барабанную дробь.
or... a drum roll, please... Или... барабанная дробь...
Больше примеров...
Перевернуть (примеров 6)
Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват.
Can you roll him over? Ты можешь перевернуть его?
Now, help me roll Grandpa over. Теперь помоги мне его перевернуть.
Let's roll her over gently. Нужно её аккуратно перевернуть.
Here, help me roll him over. Помоги мне перевернуть его.
Больше примеров...
Булочка (примеров 12)
All I hope, Stanley, is that you enjoyed your roll. Я лишь надеюсь, Стэнли, что тебе понравилась булочка.
a roll costs 6.20... And I - 10 roubles I gave. 6.20 булочка стоит... а это у меня - 10 рублей я им дала.
There's coffee and a roll on your desk and Mr. Sterling would like to see you. Там кофе и булочка у вас на столе и мистер Стерлинг хотел бы вас видеть.
You can see in the English dictionary, "roll" literally translates as "bun". Можете посмотреть в словарик по английскому, "roll" дословно переводится как "булочка".
That roll, Evan. Твоя булочка, Иван.
Больше примеров...
Бросить (примеров 10)
And before Jenna makes me roll the dice and gamble away my future. И прежде, чем Дженна заставит меня бросить кости, и распрощаться со своим будущим.
You could always roll the dice and go with the basic plan. Конечно, вы всегда можете бросить кости и взять обычный план защиты.
? Wishin' I could roll the dice again? Желание, я могу бросить кости снова
I said roll for me, not rob me. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1.
Больше примеров...
Кататься (примеров 7)
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
And I can still roll around at my wedding. Но я всё равно смогу кататься на своей свадьбе.
That way, me and my dad can roll when he gets out of prison. И потом, когда папа выйдет из тюрьмы, будем на ней кататься.
We don't roll like that no more. Мы больше не будем кататься.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
Больше примеров...
Закатывать (примеров 10)
You can roll your eyes all you want. Ты можешь сколько угодно закатывать глаза.
Don't roll your eyes at me. И не надо так закатывать глаза.
And I'm still your training officer, So you don't roll your eyes at me, You don't question my methods. И я все еще твой наставник, это значит, нечего закатывать глаза, и критиковать мои методы.
Meanwhile, the child behind works himself into the heebie-jeebies, and won't roll his sleeve up for the needle! Тем временем ребёнок позади начнёт сильно нервничать и не станет закатывать рукав для укола!
Bart, can you roll your eyes back in your head like this? Барт, умеешь закатывать глаза вот так?
Больше примеров...
Катить (примеров 6)
You and Little John can help me roll these barrels of gold back home. Вы с Малышом Джоном поможете мне катить бочки.
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган.
But it will be a lot better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. Но это гораздо лучше, чем подождать пару недель, а потом катить меня к алтарю на коляске.
If that's what it takes, I will roll you wherever you need to go. Если дело в этом, я готов катить тебя, куда тебе понадобится.
Just roll it, roll it. У него колёсики есть, можно катить.
Больше примеров...
Катать (примеров 5)
You just roll the balls and hear them click. Надо просто катать шары и слушать, как они клацают.
Once Pascal rolls on Conrad, Conrad will roll on Victoria. Как только Паскаль скатится на Конрада, Конрад будет катать на Викторию.
Norman made it for me, so I can roll it around the place. Норман сделал это для меня, так я могу катать его с места на место.
I'll roll you into the mud. Буду катать тебя в грязи.
This boy can roll oranges. А этот парень умеет катать апельсины.
Больше примеров...
Валяться (примеров 6)
They shout at you all day make you roll in the mud. Они кричали на вас весь день Заставили валяться в грязи.
If I know Larkin, he's probably here for a roll in the hay with Walker. Если я знаю Ларкина, Он, скорее всего, здесь для того, чтобы "валяться на сене" с Уокер.
Why don't you cut to the chase and just roll in it? Зачем ты собрал это золото, а не оставил просто валяться там?
I wish I could fill a whole room with it, and you could just roll around in it. Вот бы можно было целую комнату ей наполнить и радостно валяться там.
Let's get really crazy and roll around in the hay. Давай просто сойдем с ума и станем валяться в сене.
Больше примеров...
Рулетик (примеров 6)
With six you get egg roll. За шесть вы получите яичный рулетик.
I was eating a Fruit Roll... Я как раз доедал фруктовый рулетик...
One egg roll left. Остался один яичный рулетик.
So does an egg roll. Как и яичный рулетик.
Don't feel the need to offer me coffee or a cinnamon roll. Больше не чувствуешь потребности предложить своему гостю капучинно или горячий рулетик с корицей?
Больше примеров...
Сверток (примеров 4)
He left me a whole roll of bolls laxatives. Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток.
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток.
Get a nice, tight roll going. Выходит хороший, плотный сверток.
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток.
Больше примеров...
Поваляться (примеров 2)
Roll in the grass and the sun will shine on us down there... Поваляться в траве, и солнце будет нам светить, и все будет хорошо.
Who wants a roll in the hay? Кто хочет поваляться на сене?
Больше примеров...
Булка (примеров 3)
I'll have a roll at the office. У меня есть булка в офисе.
I have your roll and I have Bob Benson on the line. У меня ваша булка и Боб Бенсон на линии
"Without you I'm nothing, a butterless roll" "Я без тебя - словно булка без масла"
Больше примеров...
Скатать (примеров 2)
Why can't she just roll it into a ball and flick it across the room like everybody else? Не может в шарик скатать и запулить в другой конец комнаты, как все?
If we untie him, we could roll him up in the carpet and drag him to the barn. Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар.
Больше примеров...
Грабить (примеров 2)
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
I know, but I just said that so you'd think twice about getting serious with her, not so you'd roll a lobster boat. Я знаю, но я только сказал, чтобы ты два раза подумал, прежде чем заводить с ней серьезные отношения или грабить судно ловцов омаров.
Больше примеров...
Повалять (примеров 1)
Больше примеров...
Roll (примеров 76)
Fieldy's Dreams has released one album titled Rock'n Roll Gangster. Он уже выпустил один альбом, Rock'n Roll Gangster.
The release was a critical and commercial success, earning the band their first top ten in the Billboard 200 and receiving the Album of the Year award at the 2006 Classic Rock Roll of Honour Awards. Релиз получил критический и коммерческий успех, впервые для группы, достигнув первой десятки в чарте Billboard 200 и получив награду Альбом года на Classic Rock Roll of Honor Awards 2006.
The album included two covers: "Rock & Roll" by The Velvet Underground, and "Sympathy for the Devil" by The Rolling Stones, the latter retitled "Sympathy". Альбом включает две кавер-версии: «Rock & Roll» от Velvet Underground и «Sympathy for the Devil» от The Rolling Stones, хотя последняя здесь называется просто «Sympathy».
Presley performed "Shake, Rattle and Roll" on television as part of a medley with "Flip, Flop and Fly". В 1950-е годы Пресли исполнил песню «Shake, Rattle And Roll» на одном из телевизионных шоу, как часть попурри с песней - «Flip, Flop and Fly».
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...