Roger, you're opening up your hips. | Роджер, ты слишком расставляешь ноги. |
Roger, you bought tickets for nothing. | Роджер, ты напрасно купил билеты. |
Roger, are you crying? | Роджер, ты плачешь? |
Roger, it's okay. | Роджер, да все в порядке. |
Sir Roger did not look as if he would ever make it to Parliament. | Непохоже, чтобы сэр Роджер дожил до созыва Парламента. |
steve likes freddie's ox. Freddie likes jack's ox. jack likes roger's ox. | Стиву нравится вол Фредди, а Фредди нравится вол Джека Джеку нравится вол Роджера... |
Hoyt is in second, drops Roger with the shotgun. | Хойт был вторым, и он уложил Роджера. |
It's obvious he was setting Roger up. | Ясно, что он хотел подставить Роджера. |
At one point, I convinced myself Roger's performance in "courtesy" merited a four. | С одной стороны, я убедил себя что результаты Роджера по графе "вежливость" заслуживает четверки. |
Listen, next Friday, I'm taking a few graduates of merit to London to attend a talk by the mathematician Roger Penrose. | В следующую пятницу я беру с собой в Лондон пару выпускников-отличников, мы посетим лекцию математика, Роджера Пенроуза. |
Molly, I'm not engaged to Roger. | Молли, я не обручена с Роджером. |
Well, sometimes, in the bedroom, I mean, with Roger - that's my husband - I wonder if different ways of being intimate would produce - | Иногда в спальне с Роджером, моим мужем могут ли другие способы близости, привести к... |
Roger Leigh has been contacted by Seiko-Epson to include their free laser printer PPD files in Debian. | Компания Seiko-Epson связалась с Роджером Леем (Roger Leigh) по поводу включения их свободных файлов PPD лазерных принтеров в Debian. |
One solution to this problem was found by Roger Angel of Steward Observatory, of the University of Arizona, who cast mirrors with a honeycomb structure in the interior of a rotating oven. | Решение этой проблемы было найдено Роджером Анжелом из обсерватории Стюарда Аризонского университета, который отливал зеркала с сотоподобной структурой внутри вращающейся печи. |
In 2008, two flagship Raf Simons stand-alone stores opened in Tokyo and Osaka, Japan, in collaboration with the artists Sterling Ruby and Roger Hiorns. | В 2008 году, два флагманских магазина бренда Raf Simons открылись в японских городах Токио и Осака в сотрудничестве с художниками Стерлингом Руби и Роджером Хайорнсом. |
Don't let Roger steal that dream from you. | Не позволяй Роджеру украсть твою мечту. |
Roger needs me to go to the bank before the holiday. | Роджеру нужно, чтобы я сходил в банк перед выходными. |
Roger must have gone out for a haircut, sir. | Роджеру просто пришлось выйти, чтобы постричься, сэр. |
We need to get to Roger's house. | Нужно ехать к Роджеру. |
Employee I.D. says Roger Murtaugh. | Значок принадлежит Роджеру Мэрто. |
That's a roger, Big Duke. | Вас понял, "Биг Дьюк". |
Big Duke Six, roger. | Шестой, вас понял. |
Roger, Fairfield Leader. | Вас понял, Фэйрфилд-Лидер. |
Roger that, Bough. | Вас понял, Бофф, |
Roger, stand by... | Вас понял, приготовиться. |
Bishop Jean Marie Roger Kozik, has always insisted on the importance of educating little girls. | Епископ Жан Мари Роже Козик всегда настаивал на важности образования для девочек. |
Pierre Roger Lambo Sandjo was convicted of complicity in the riots and sentenced to three years' imprisonment and a large fine. | Пьер Роже Ламбо Санджо был признан виновным в участии в бунтах и приговорён к трём годам лишения свободы и крупному штрафу. |
She later studied under Roger Bissière in the Academie Ranson. | Занималась у Роже Бисьера в Академии Рансона. |
Concerning Roger Alexis Wamba, Armand Mbe and Blaise Ngoune, the Government stated that they had been arrested by a "self-defence" group made up of students, who therefore could not be considered public servants. | Относительно Роже Алексиса Вамбы, Армана Мбе и Блеза Нгуне правительство сообщило, что они были арестованы созданной студентами "группой самозащиты", члены которой не могут рассматриваться как сотрудники государственных органов. |
The following new candidate has been identified as having the appropriate qualifications and will maintain regional balance in the membership of the Board: Jacques Roger Baudot (France). | На пост нового члена была выдвинута кандидатура Жака Роже Бодо (Франция), который обладает надлежащей квалификацией и чье назначение позволит сохранить региональный баланс в членском составе Совета. |
They should've known about Roger right there. | Они должны были знать это о Роджере. |
I already told you everything I know about Roger. | Я готов рассказать вам всё, что знаю о Роджере. |
Under Roger and William Hurlbutt, master carpenters of Warwick, extensive modernization of the interiors was undertaken, 1669-78. | При Роджере и Уильяме Херлбуттах, главных плотниках Уорика, была произведена всесторонняя модернизация интерьеров в 1669-1678. |
You've heard about Roger? | Вы слышали о Роджере? |
Not many of the workers at the plantation had a good word to say about Roger Seymour, so let's start cross checking their statements, ascertaining their exact whereabouts between noon and 1pm. | Не у многих работников плантации нашлось сказать что-либо хорошее о Роджере Сеймуре, так давайте же сверим их показания, уточнив нахождение их самих между полуднем и часом дня. |
Roger I virtually became a legate of the Pope within Sicily. | Рожер стал фактически легатом папы на Сицилии. |
Roger de Flor was assassinated and, in revenge, his company began pillaging the Anatolian countryside. | Рожер де Флор был убит, и в отместку его компания занялась грабежом анатолийских селений. |
Attacked in December 1209, Pierre Roger de Cabaret repulsed the assault. | В декабре 1209 года Пьер Рожер де Кабаре отстоял свою крепость. |
After two seasons where he appeared sparingly in back-to-back La Liga conquests, Roger moved to neighbouring RCD Espanyol also in the top division, where he was a starter for much of his stay. | После ещё двух сезонов, в которых он всё реже появлялся в основном составе, Рожер перешёл в соседний «Эспаньол», где он был игроком стартового состава в течение большей части своего пребывания в клубе. |
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. | После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа. |
Roger, you're missing all the fun. | Рождер, ты пропустишь все веселье. |
That wasn't the deal, Roger. | Мы так не договаривались, Рождер. |
Because Roger's still clinging to the fantasy that this telethon was his idea, and now he's trying to ruin it. | Потому что Рождер до сих пор считает, что телемарафон была его идея, а сейчас хочет всё испортить. |
Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for his often-quoted catchphrase: | Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу: |
Roger, what happened in there? | Рождер, что там случилось? |
That war ended in favour of Roger II, who gained recognition of his rights over the territories of South Italy, but it was a severe blow for Amalfi, which lost both its fleet and its political autonomy. | Война окончилась в пользу Рожера II, который получил признание своих прав над территориями Южной Италии, но оказалась жестоким ударом для Амальфи, которое потеряло и свой флот, и свою политическую автономию. |
She was the eldest daughter of Count Roger I of Sicily and his second wife, Eremburga of Mortain. | Фелиция была старшей дочерью графа Сицилии Рожера I и его второй жены Эрембурги де Мортен. |
Andronikos II Palaiologos also named Roger de Flor, leader of the Catalan Grand Company, kaisar in 1304. | Андроник II Палеолог называл Рожера де Флор, предводителя каталанской дружины, цезарем в 1304 году. |
Some years earlier, Roger II's daughter, Constance of Sicily (William II's aunt) had been married off to Henry VI of Hohenstaufen, meaning that the crown now legitimately transferred to him. | Несколькими годами ранее, дочь Рожера II, Констанция (тётя Вильгельма) вышла замуж за Генриха VI of Гогенштауфена, что по праву означало передачу короны ему. |
The Catalan Company, mercenaries led by Roger de Flor and formed by Almogavar veterans of the War of the Sicilian Vespers, were hired by the Byzantine Empire to fought the Turks, defeating them in several battles. | Каталонская компания под началом Рожера де Флора, состоящая из опытных наёмников-альмогаваров, ветеранов Войны Сицилийской вечерни, была нанята Византийской империей, чтобы сражаться с турками, и нанесла им поражения в нескольких битвах. |
Don't mention it, Roger. | Ч Ќе за что, -оджер. |
We're losing her, Roger! | ћы тер€ем ее, -оджер! |
Roger, help me! | оджер, помоги мне! |
Roger, is this your trunk? | оджер, эти ваш ствол? |
Got a nice place here, Roger. | 'ороший у вас дом, -оджер. |
I can put an end to the uncertainty... because I have a fairly clear picture of Roger's last walk from the cameras. | Я могу положить конец неопределенности... потому что у меня есть довольно чёткая картинка последней прогулки Роджера под камерой. |
They had some questions about Roger. | У них есть вопросы о Роджере. |
Roger, Comms, we have visual. | Приём, у нас есть визуальный контакт. |
Bill Treadway of DVD Verdict said that Squidward is "a cross between Bert, Woody Allen, and Roger Addison... but he has some heart, if you can find it". | Билл Тредуэй из DVD Verdict сказал, что Сквидвард представляет собой «нечто среднее между Бертом, Вуди Алленом и Роджером Эддисоном... но у него есть сердце, если вы сможете найти его». |
Dwayne, talk to Kim Neville's bank, see if she's got money of her own or if there are any transfers from Roger Seymour's account. | Дуэйн, свяжись с банком Ким Невилл, узнай, есть ли у неё деньги на счетах, и снималось ли что-то со счёта Роджера Сеймура. |
Eliot was en route to Lausanne, Switzerland, for treatment by Doctor Roger Vittoz, who had been recommended to him by Ottoline Morrell; Vivienne was to stay at a sanatorium just outside Paris. | Элиот был на пути в Лозанну, чтобы лечиться у доктора Roger Vittoz, которого ему порекомендовала Оттолайн Моррелл; Vivienne осталась в санатории недалеко от Парижа. |
Upon receipt of Scott's "Roger", Helena-thinking they now had permission-opened fire, quickly followed by Boise, Salt Lake City, and to Scott's further surprise, San Francisco. | После получив от Скотта «Roger», Хелена, решив, что разрешение получено, открыла огонь, за ней последовал Бойс, Солт-Лейк-сити, и к удивлению Скотта, Сан-Франциско. |
In addition to the Roger Smith's unrivaled location, the hotel features an eclectic mixture of amenities and facilities. | В дополнение к непревзойдённому местонахождению Roger Smith, этот отель представляет эклектичное сочетание удобств и помещений. |
It is likely that this is tribute to Queen's drummer Roger Taylor. | Не исключено, что это еще одна отсылка к Queen (а точнее, к барабанщику Roger Taylor'у). |
Legal expert Roger S. Clark notes that Indonesia's invasion and occupation violated two key elements of international law: the right to self-determination and the prohibition on aggression. | Юрист Роджер С. Кларк (англ. Roger S. Clark) отмечает, что вторжение Индонезии и оккупация нарушают два ключевых принципа международного права: право на самоопределение и запрет на агрессию. |
Wayfarer-515, Albuquerque Center, roger. | Рейс 5-1-5 Центр Альбукерке, прием. |
Roger, Houston, this is Capricorn One. | Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1. |
Roger. Old City Station at 222200 hours. | Прием, станция в старом городе в 22.00 часа. |
Main signal, roger. | Основной сигнал, прием. |
Roger. Drive to the base. | Прием, возвращайся на базу. |
Roger. I'll continue. | Так точно, продолжу. |
Roger. I have it. | Так точно, они у меня. |
Roger that, Sergeant Major. | Так точно, главный сержант. |
Roger that, "Galaga." have a safe trip. | Так точно, "Галага". |
This is 26 Roger that take the southeast corner We're setting up a perimeter Over | Говорит 26-й. Так точно. Дитомассо, на юго-восточный угол. |