Английский - русский
Перевод слова Roger

Перевод roger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Роджер (примеров 1851)
That guy, Roger, was terrible to his brother, did you know that? Тот парень, Роджер, ужасно относился к своему брату, ты это знала?
Roger, this is a dangerous man. Роджер, он опасный человек.
This is Dr. Roger Korby. Это д-р Роджер Корби.
Mary Kate, Roger... Мэри Кейт, Роджер...
Roger Ebert: As you can hear, it sounds like me, but the words jump up and down. Роджер Эберт: Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже.
Больше примеров...
Роджера (примеров 577)
I suppose Roger Hobbs doesn't care about your motives or practices, as long as he profits from your findings. Полагаю, Роджера Хоббса не волновали ваши мотивы или практика. пока он получал прибыль от исследований.
He was elected governor in 1635, winning an election that Roger Ludlow had been expected to win. Он был избран губернатором в 1635 году, выиграв выборы у более вероятного кандидата Роджера Ладлоу.
That's Roger's handler from Spy-Ventures. He said the briefcase wasn't part of the game, so why is he putting it in Roger's locker? Это сподручный Роджера из Шпионских приключений он сказал, что дипломат не был частью игры тогда зачем он положил его в ячейку Роджера?
Mary is now in possession of Sir Roger Scatcherd's money? Мэри унаследовала капитал сэра Роджера Скэтчерда?
In his opening speech, Ballantine made much of Roger Tichborne's unhappy childhood, his overbearing father, his poor education and his frequently unwise choices of companions. В своём вступительном слове Баллантин обратил внимание слушателей на несчастливое детство Роджера Тичборна, властный характер его отца, его плохое образование и часто немудрые решения в выборе компании.
Больше примеров...
Роджером (примеров 265)
I think Roger and I ought to be off to bed. Думаю, нам с Роджером тоже пора спать.
I think you ought to apologise to Roger and Mary, Andrew. Думаю, ты должен извиниться перед Роджером и Мэри, Эндрю.
You think you can get Roger King to talk? Вы думаете, что сможете поговорить с Роджером Кингом?
The Minority Rights Group has recently published a report entitled "Land Rights and Minorities", written by Mr. Roger Plant with the support of the Group's office. Группа по правам меньшинств недавно опубликовала доклад "Права на землю и меньшинства", подготовленный г-ном Роджером Плантом при поддержке канцелярии Группы.
In this he appears to have been successful, but on returning home to Elfael he was met by men owing allegiance to Roger Mortimer of Wigmore and was cut down and killed on 22 September. Кадваллон видимо смог выкрутиться, но по возвращении домой он был встречен Роджером Мортимером и был убит им 22 сентября.
Больше примеров...
Роджеру (примеров 116)
[Narrator] The climbers have come to help a scientist from England, Roger Bilham. Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму.
Will you please give Roger my condolences? Передай, пожалуйста, Роджеру мои соболезнования.
Roger likes to be watched. Роджеру нравится, когда за ним наблюдают.
Can I go to Roger McFadden's house tomorrow night? Можно сегодня я поеду к Роджеру МакФэддену?
The UNCTAD Secretariat gratefully acknowledges the assistance of David Moore of the Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA) Toronto, Canada, and Roger Adams of the Association of Chartered Certified Accountants (ACCA), London, United Kingdom, in preparing this report. Секретариат ЮНКТАД выражает искреннюю признательность Дэвиду Муру из Канадского института аудиторов (КИА) (Торонто, Канада) и Роджеру Адамсу из Ассоциации дипломированных присяжных бухгалтеров (АДПБ) (Лондон, Соединенное Королевство) за оказанное ими содействие в подготовке настоящего доклада.
Больше примеров...
Вас понял (примеров 117)
Roger, we're holding on the 1-4 corner. Вас понял, мы ждем на углу 1-4.
Roger that, Professor Z. Вас понял, профессор.
Roger that, dispatch. Вас понял, диспетчер.
Roger, Coast Guard. Береговая охрана, вас понял.
Roger cobra 06, big eye waiting for confirmation Вас понял, "Кобра 06", "Большой Глаз" также ожидает подтверждения.
Больше примеров...
Роже (примеров 98)
Pascal Roger, Groupe Suez, Paris, France г-н Паскаль Роже, "Групп Суэз", Париж, Франция
First Vice-Chair Roger Flury (Switzerland) Роже Флюри (Швейцария)
Take care of Roger. Покажешь все новенькому, Роже.
She later studied under Roger Bissière in the Academie Ranson. Занималась у Роже Бисьера в Академии Рансона.
In 2002, he became assistant coach of Roger Lemerre when Tunisia won 2004 African Cup of Nations. В 2002 году работал в сборной Туниса в качестве ассистента главного тренера Роже Лемерра, выигравшего Кубок африканских наций в 2004 году.
Больше примеров...
Роджере (примеров 31)
We can't worry about Roger King. Вряд ли стоит волноваться о Роджере Кинге.
Mr. Taylor came to her apartment to confront her about Roger. Мистер Тейлор пришел к ней, чтобы распросить ее о Роджере.
I'm just reading this article here about "Roger Piperson, age 61," a baker who won the lottery last week. Я просто читал эту статью о "Роджере Пиперсоне, возраст 61", пекарь, который выиграл в лотерею на прошлой неделе.
What do we know about Roger Thorson? А что мы знаем о Роджере Торсоне?
Tell us about Roger Hobbs. Расскажи о Роджере Хоббсе.
Больше примеров...
Рожер (примеров 23)
Roger de Flor was assassinated and, in revenge, his company began pillaging the Anatolian countryside. Рожер де Флор был убит, и в отместку его компания занялась грабежом анатолийских селений.
Attacked in December 1209, Pierre Roger de Cabaret repulsed the assault. В декабре 1209 года Пьер Рожер де Кабаре отстоял свою крепость.
Roger, have respect for my sister. Рожер, имей почтение к моей сестре.
As such, it was also sometimes conferred upon foreigners in imperial service, the most notable among these being the Italian Licario, who recovered many Aegean islands for Emperor Michael VIII, and Roger de Flor, head of the Catalan Company. Кроме того, он возлагался иногда на иностранцев на императорской службе, наиболее известными среди которых являются итальянец Ликарио, вернувший при императоре Михаиле VIII многие острова Эгейского моря и глава каталонской компании Рожер де Флор.
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа.
Больше примеров...
Рождер (примеров 20)
That wasn't the deal, Roger. Мы так не договаривались, Рождер.
Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for his often-quoted catchphrase: Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу:
Roger, I'm absolutely smitten! Рождер, я сражена наповал!
I know, Roger. Я знаю, Рождер.
Roger, always a pleasure. Рождер, всегда вам рада.
Больше примеров...
Рожера (примеров 16)
That war ended in favour of Roger II, who gained recognition of his rights over the territories of South Italy, but it was a severe blow for Amalfi, which lost both its fleet and its political autonomy. Война окончилась в пользу Рожера II, который получил признание своих прав над территориями Южной Италии, но оказалась жестоким ударом для Амальфи, которое потеряло и свой флот, и свою политическую автономию.
She was the eldest daughter of Count Roger I of Sicily and his second wife, Eremburga of Mortain. Фелиция была старшей дочерью графа Сицилии Рожера I и его второй жены Эрембурги де Мортен.
The Catalan Company, mercenaries led by Roger de Flor and formed by Almogavar veterans of the War of the Sicilian Vespers, were hired by the Byzantine Empire to fought the Turks, defeating them in several battles. Каталонская компания под началом Рожера де Флора, состоящая из опытных наёмников-альмогаваров, ветеранов Войны Сицилийской вечерни, была нанята Византийской империей, чтобы сражаться с турками, и нанесла им поражения в нескольких битвах.
In the words of Roger Girard, "the specificity of the French Rite is exactly what no other rite has". По словам Рожера Жирара, специфика Французского устава состоит именно в том, чего нет ни в одном другом уставе.
The 2012-13 season started very well for Fegrouche - on 21 October 2012 he saved a penalty from Marama Vahirua against Panthrakikos and on 3 December he saved another penalty from Roger Guerreiro against AEK Athens. Сезон 2012/2013 начался для Фегруша удачно - 21 октября 2012 он взял пенальти от Марамы Ваируа из «Пантракикоса» и 3 декабря - от Рожера Геррейро из афинского «АЕКа».
Больше примеров...
Оджер (примеров 7)
Don't mention it, Roger. Ч Ќе за что, -оджер.
Roger! You coming with us? оджер! ы идешь с нами?
Roger, help me! оджер, помоги мне!
Roger, is this your trunk? оджер, эти ваш ствол?
Got a nice place here, Roger. 'ороший у вас дом, -оджер.
Больше примеров...
Есть (примеров 52)
There's a Roger already in the house. Один Роджер у нас уже есть.
Roger, Comms, we have visual. Приём, у нас есть визуальный контакт.
Roger, I need you to go out to the medical station. Роджер, тебе нужно сходить на медицинскую станцию, там есть то, что нам нужно.
Tell me, Roger, have you got a cat flap? Скажите мне, Роджер, а у вас есть дверца для кошки?
We have three witnesses placing you and Roger Maddox together, and we have the testimony of a Jeffrey Mulkey who says he drove you to the inn on the orders of Maddox. У нас есть три свидетеля, которые видели тебя и Роджера Мэддокса вместе, и у нас есть свидетельство Джеффри Малки, который заявил, что он отвёз тебя в гостиницу по поручению Мэддокса.
Больше примеров...
Roger (примеров 54)
Eliot was en route to Lausanne, Switzerland, for treatment by Doctor Roger Vittoz, who had been recommended to him by Ottoline Morrell; Vivienne was to stay at a sanatorium just outside Paris. Элиот был на пути в Лозанну, чтобы лечиться у доктора Roger Vittoz, которого ему порекомендовала Оттолайн Моррелл; Vivienne осталась в санатории недалеко от Парижа.
(ISBN 0-8362-8071-7) Roger Ebert's Book of Film (1996) - a Norton Anthology of a century of writing about the movies. (ISBN 0-8362-8071-7) Roger Ebert's Book of Film (1996) - антология (англ.)русск. издательства W. W. Norton & Company (англ.)русск. посвящённая столетию кинокритике.
Investigative journalist Adam Sarvana and others characterize these notions as "myths" promoted principally by Roger Bate of the pro-DDT advocacy group Africa Fighting Malaria (AFM). Журналист-расследователь Адам Сарвана (Adam Sarvana) и другие характеризуют такие обвинения как «миф», распространяемый Роджером Бейтом (англ. Roger Bate) из группы защитников ДДТ, называемой «Африка против малярии» (англ. Africa Fighting Malaria).
The family also added many carvings to the exterior walls, including portraits of their three eldest children, Henry Roger, Violet Mary and Charles Montagu. Семья также добавила многочисленную резьбу на наружных стенах, в том числе портреты своих трёх старших детей, Генри Роджера (Henry Roger), Вайолет Мэри (Violet Mary) и Чарльза Монтегю (Charles Montagu).
A detailed redescription by Roger Benson in 2010 concluded Magnosaurus was valid taxon, a megalosaurid megalosauroid, and at about 175 million years old the oldest certain known member of the Tetanurae. Подробное исследование, проведённое Роджером Бенсоном (Roger Benson) в 2010 году выявило то, что Magnosaurus был действительным таксоном, мегалозауроидом и самым старым тетануром, обитавшим 175 млн лет назад.
Больше примеров...
Прием (примеров 17)
Roger, Houston, this is Capricorn One. Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1.
Fifty-five heading for the 10-45, Roger. 55-й направляется на "10-45", прием.
Roger. Drive to the base. Прием, возвращайся на базу.
Roger, Eagle One. Орел Один, прием.
Roger that, Delta 26. Прием, Дельта 26.
Больше примеров...
Так точно (примеров 18)
Roger that, because I... am broke. Так точно, потому, что я... на мели.
Roger. I'll continue. Так точно, продолжу.
Roger, hard to port Так точно, право руля.
Roger. I have it. Так точно, они у меня.
Roger, cueing visual. Так точно! Визуальный ряд готов!
Больше примеров...