| Becca designed her rocket to dock with Polaris, not the Ark. | Ракета рассчитана на стыковку с Полярисом, а не с Ковчегом. |
| On a whole page is a rocket... | Бам! На всю страницу - ракета. |
| "Russian rocket puts 2 satellites into orbit". | Европейская ракета «Вега» вывела на орбиту три спутника. |
| Rocket grabbed the pieces, and reassembled them. | Ракета собрал осколки и всё восстановил. |
| In late November 2008, on four different occasions attacks were directed against the Nahal Oz, Karni and Erez crossings and their vicinity and a rocket was launched against the Kerem Shalom crossing. | В конце ноября 2008 года было совершено четыре нападения на пропускные пункты Нахаль-Оз, Карни и Эрез и вблизи от них, а по пункту Керем-Шалом была выпущена ракета. |
| Daniel O'Donnell Klute (1921-1964) was an American rocket scientist and chemical engineer. | Клют, Дэниэл (1921-1964) - американский ракетный инженер и химик. |
| "The rocket ship landed on the blue planet that was filled with water." | "Ракетный корабль приземлился на голубой планете, которая была заполнена водой." |
| The Rocket Division was reorganized into the Space Technology Research Group in October 1969 to encourage progress in space research within a stronger, more fully structured organization. | Для ускорения прогресса в области космических исследований в рамках более мощной и структурно целостной организации в октябре 1969 года Ракетный отдел был преобразован в Исследовательскую группу по космической технике. |
| "Rocket belt" being the original terminology rather than the more colloquial "jet pack." | "Ракетный пояс" - исходный термин, более предпочтительный, чем разговорное "Реактивный индивидуальный летательный аппарат". |
| By early 1938 the Group had made their static rocket motor, which originally burned for three seconds, run for over a minute. | К началу 1938 года исследовательская группа сумела создать ракетный двигатель, который первоначально прогорая за три секунды, работал целую минуту. |
| The company, which has developed a range of multiple launch rocket systems, such as the SMERCH and GRAD, for the Russian Army, is offering the RPK-8 MLRS system for navies. | Предприятие, которое разработало ряд реактивных систем залпового огня, таких как "Смерч" и "Град" для Российской армии, предлагает систему РСЗО "РПК-8" для ВМФ иностранных государств. |
| All Multinational Force bases including Basra Palace where United Nations staff live, experience frequent mortar and rocket attacks. | Все базы Многонациональных сил, включая «Басра палас», где проживают сотрудники Организации Объединенных Наций, часто подвергаются минометному обстрелу и ударам с использованием реактивных снарядов. |
| In 1804, Congreve published: A concise account of the origin and progress of the rocket system. | В 1807 году Конгрив опубликовал Краткий отчет о происхождении и прогрессе реактивных систем (A Concise Account of the Origin and Progress of the Rocket System). |
| Unlike jet or rocket propulsion systems facilities which can be tested on the ground, testing scramjet designs uses extremely expensive hypersonic test chambers or expensive launch vehicles, both of which lead to high instrumentation costs. | В отличие от реактивных и ракетных двигательных систем, которые могут быть испытаны на земле, испытания гиперзвуковых самолётов требуют исключительно дорогих экспериментальных установок или стартовых комплексов, которые ведут к большим затратам при разработке. |
| I wasn't really a rocket scientist, but I was working at the Jet Propulsion Laboratory in sunny California where it's warm; whereas now I'm in the mid-West, and it's cold. | Не в полном смысле этого слова, однако я работал в лаборатории реактивных двигателей в солнечной Калифорнии, где всегда тепло; а теперь я на среднем Западе, где всегда холодно. |
| The inventory also included anti-tank weapons, surface-to-air missiles, and rocket propelled grenades and their launchers. | Согласно описи, груз содержал также противотанковое вооружение, зенитные ракеты и реактивные гранатометы вместе с пусковыми установками. |
| Portable launchers of anti-tank missile and rocket systems 0 | Переносные пусковые установки противотанковых ракет и реактивные гранатометы |
| Guns, howitzers, artillery pieces, combining the characteristics of a gun or a howitzer, mortars or multiple-launch rocket systems, capable of engaging surface targets by delivering primarily indirect fire, with a calibre of 75 millimetres and above. | Пушки, гаубицы, артиллерийские орудия, сочетающие свойства пушки и гаубицы, минометы и реактивные системы залпового огня, способные поражать наземные цели главным образом с закрытых огневых позиций и имеющие калибр 75 миллиметров и выше. |
| Rocket jets, flying spy cars. | Реактивные двигатели, летающие шпионы. |
| There are also jet-like enemies and large cannons that rocket Klonoa towards distant parts of a Vision. | Есть также реактивные враги и большие пушки, которые Клоноа, как ракету направляют к отдаленным частям Видения. |
| It represents, for the present time, China's most powerful rocket for launching satellites into geosynchronous transfer orbit. | В настоящее время это самая мощная ракета-носитель Китая для запуска спутников на геосинхронную переходную орбиту. |
| They got their hands on a Pegasus rocket. | У них есть ракета-носитель "Пегас". |
| A Proton-class rocket could launch three such satellites simultaneously into geostationary orbit, while smaller launch vehicles would be able to carry one such satellite. | Ракета-носитель класса "Протон" могла бы одновременно выводить на геостационарную орбиту три таких спутника, а менее мощные ракеты-носители смогут выводить на орбиту один такой спутник. |
| The H-II (H2) rocket was a Japanese satellite launch system, which flew seven times between 1994 and 1999, with five successes. | H-II (H2) - японская ракета-носитель, которая совершила семь запусков с 1994 по 1999 год, пять из которых были полностью успешны. |
| The Diamant rocket (Diamant is French for "diamond") was the first exclusively French expendable launch system and at the same time the first satellite launcher not built by either the United States or USSR. | Диамант (фр. Diamant) - первая французская ракета-носитель и первая космическая ракета, которая была сконструирована не в СССР или в США. |
| The professor said that after he will... he... condition... of his rocket... | Учитель говорит, что после того как он был... он... его космический корабль... |
| A rocket is a rocket. | Космический корабль как космический корабль. |
| I think it's, like, some sort of rocket ship or something. | Наверное, это какой-то космический корабль или типа того. |
| Ayahuasca's a rocket ship. | Аяхуаска - космический корабль. |
| The Atlas rocket was No. 130-D, and the Mercury spacecraft was No. 20. | Ракета-носитель Атлас D (запуск 130-D), космический корабль Меркурий Nº 20. |
| It was during those operations that a rocket fired on FARDC elements apparently fell on Rwandan territory, slightly injuring three people. | Именно в ходе этих операций реактивный снаряд, выпущенный элементами вооруженных сил Демократической Республики Конго, упал на руандийскую территорию, легко ранив трех человек. |
| On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious). On 7 September, there was a demonstration against non-governmental organizations in Feyzabad. | 29 сентября реактивный снаряд разорвался на территории, где дислоцируется германская провинциальная группа по восстановлению в Кундузе, в результате чего ранения получили четыре бойца МССБ (один из них получил серьезное ранение). 7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций. |
| Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. | Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.).. |
| An anti-tank rocket exploded, at 10.58 a.m., at an open-air parking lot of the United States Embassy, causing damage to a building and to seven vehicles. | В 10 ч. 58 м. на открытой автомобильной стоянке посольства Соединенных Штатов взорвался противотанковый реактивный снаряд, в результате чего было повреждено здание и семь автомашин. |
| The determination that the rocket had been fired during the reported attack was based on the lack of weathering of the rocket casing, the fresh impact marks, and interviews with an eyewitness to the attack. | Тот факт, что реактивный снаряд был выпущен во время вышеупомянутого нападения, был установлен с учетом того, что корпус ракеты не заржавел и не обесцветился, и наличия свежих следов, оставленных поражающими элементами, а также на основании бесед со свидетелями этого нападения. |
| There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat. | Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях. |
| Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". | Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| Most significantly, on 7 December, in Grand Lahou, three people were killed and three wounded after an armed guard assigned to protect an electoral meeting misused a rocket propelled grenade. | К числу серьезных относится случай, происшедший 7 декабря в Гранд-Лаху, где погибло три человека и еще три было ранено в результате неправильного обращения вооруженным охранником, направленным для охраны избирательного собрания, с реактивной гранатой. |
| The body (5) of the practice training shot is simultaneously used as the extension of the guiding barrel (3) of the launching device (1) and as a container for transporting a simulating rocket grenade. | Корпус (5) практического учебного выстрела является одновременно продолжением направляющего ствола (3) пускового устройства (1) и транспортировочным контейнером имитационной реактивной гранаты. |
| A LAW rocket struck Sabil quarter, near Zahra' quarter, killing a child and wounding three other persons. | В микрорайоне Сабил на границе с микрорайоном Захра в результате разрыва реактивной противотанковой гранаты был убит ребенок, еще три человека получили ранения. |
| Larger missiles and rockets were displayed outdoors in what was known as Rocket Row. | Большие ракеты были выставлены снаружи, составляя так называемый «Ракетный Ряд» (англ. Rocket Row). |
| In the first months of 1994 Gothic Plague was born, followed by Rocket Baby Dolls and then finally Muse. | В начале 1994 года родилась группа Gothic Plague, переименованная сначала в Rocket Baby Dolls, и, наконец, в Muse. |
| In Nova the Human Rocket #1 (May 1999), Night Thrasher disbanded the team and decided to travel abroad, training in various martial arts disciplines. | В Nova Human Rocket Nº 1 (май 1999 года) Ночной Громила распустил команду и решил поехать за границу, обучаясь в различных дисциплинах по боевым искусствам. |
| Accordingly, in February 1944 the Army Ground Forces sent the Army Service Forces (ASF) a request for information on the possibility of building a "major caliber anti-aircraft rocket torpedo". | В феврале 1944 года, армия США направила армейской службе обеспечения (англ. Army Service Forces) запрос на возможность создания «крупнокалиберной противовоздушной ракетной торпеды» (англ. major caliber anti-aircraft rocket torpedo). |
| Nintendo DS: Fully inspired by the TOSE-developed game, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, the Nintendo DS version has an RPG element to their season mode. | Nintendo DS: Вдохновленные своей игрой, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, TOSE добавили в версию для Nintendo DS элементы RPG в режим «Сезон». |
| You know how Mac and Rocket would react. | Ну, знаешь, как Мак и Рокет отреагируют. |
| Rocket consistently redefines "think". | Рокет дает новое значение слову "думать". |
| George, meet my brothers - Rudy, Rocket and the scruffy one's Chicken. | Джордж, познакомься с моими братьями - Руди, Рокет, и тот, что грязный, - Цыпа. |
| "I'm Davy Rocket and we have a very special show for you today..." | "Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное," |
| The cheese can be eaten grated with salads such as radicchio or rucola (rocket, arugula) and with spices and tomato on bruschetta. | Сыр можно употреблять в пищу натертым в салатах, таких как радиккио или руккола (рокет, аругула), и со специями и помидорами на брускетте. |
| Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket. | Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета |
| Which means he would have got them from Rocket after we went to bloody see him. | И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него. |
| 2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). | 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)». |
| You get the truth out of Rocket. | Выбьешь правду из Рокета. |
| So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. | А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета. |
| Each year, IAA recognizes international teams of scientists that have achieved the greatest successes and breakthroughs in the development of space rocket technology. | Ежегодно МАА отмечает международные команды ученых, которые достигли наибольших успехов, прорывов в развитии ракетно-космической техники. |
| This has made it possible to increase planned budgetary funding for the space rocket industry by 1.8 times in 2009 and also to increase funding for the National Space Research and Technology Programme of Ukraine for 2008-2012 by eight times. | Это позволило увеличить плановое бюджетное финансирование ракетно-космической отрасли в 2009 году в 1,8 раза, причем финансирование Общегосударственной целевой научно-технической космической программы Украины на 2008-2012 годы увеличено в восемь раз. |
| Ksenzov worked in NMG until September 2016, then he moved to the position of adviser to the CEO of "Energia-Telecom", a subsidiary of PAO S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia. | В НМГ Ксензов проработал до сентября 2016 года, после чего перешёл на позицию советника генерального директора компании «Энергия-Телеком» - дочернего предприятия ракетно-космической корпорации «Энергия» имени С. П. Королёва. |
| Recently, the modernization of operative, and the development of new, space and rocket technology led space-related enterprises in the Russian Federation to undertake a number of preventive measures for reducing the level of space debris. | В последнее время модернизация применяемой ракетно-космической технологии и появление новых технологий в этой области побудили предприятия в Российской Федерации, занимающиеся космическими вопросами, принять ряд профилактических мер для снижения замусоренности космического пространства. |
| The principal users of rocket and space technology and services offered by Ukrainian enterprises (in addition to Brazil, China, Egypt, France and the United States, which have been mentioned) are the following: | Основными потребителями ракетно-космической техники и услуг украинских предприятий (помимо уже упомянутых США, Российской Федерации, Бразилии, Китая и Египта) остаются: |
| The tank was damaged in many places, forcing the officers to use a rocket propelled grenade launcher. | БМП получила несколько повреждений, что заставило сотрудников правоохранительных органов открыть огонь по боевикам из гранатомета. |
| And if you heard anybody shoot a rocket at you, you just run. | Если вы слышите, как кто-то стреляет в вас из гранатомета, вы просто бежите. |
| At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. | В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения. |
| In Kompong Chhnang the Special Representative visited the remote village of Krang Kontro, where on 18 September 1996 six children and two soldiers hadbeen killed and seven other children injured by a group of drunken soldiers who had fired a B-40 rocket into a local outdoor restaurant. | В Кампонгчнанге Специальный представитель посетил небольшую деревушку Крангконтро, где 18 сентября 1996 года были убиты шесть детей и два солдата и ранены семь других детей, после того как группа пьяных солдат выстрелила из гранатомета Б-40 по местному ресторану на открытом воздухе. |
| When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. | ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |
| The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
| The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
| The Boeing archives are known to house a vast library of historical V-2 rocket documents, which were probably accessible to Pynchon. | Известно, что архивы Boeing содержат массивную библиотеку исторических документов о ракетах Фау-2, которые, вероятно, были доступны Пинчону. |
| After laying an ambush, Fairburne escapes with the doctor's personal documents revealing further information about the V-2 rocket program including the location of other scientists. | Устроив засаду, Фейрберну удаётся получить персональные документы доктора, раскрывающие детали программы Фау-2, в том числе местонахождение учёных. |
| The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. | Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок. |
| The A-4 rocket would become well known as the V-2. | Ракета A-4 больше известна как Фау-2. |
| The German V-2 rocket used a system of primitive multiplexed radio signals called "Messina" to report four rocket parameters, but it was so unreliable that Wernher von Braun once claimed it was more useful to watch the rocket through binoculars. | В немецкой ракете Второй мировой войны Фау-2 использовалась система передачи примитивных многократных радиосигналов под названием «Мессина» для получения информации о параметрах ракеты, но эта система была столь ненадёжной, что Вернер фон Браун однажды заявил, что было бы эффективнее следить за ракетой в бинокль. |