Английский - русский
Перевод слова Rocket

Перевод rocket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ракета (примеров 475)
He's got a rocket for an arm. У него ракета, а не рука.
Rocket and Mac wanted to know if anyone had five litres of bleach. Ракета и Мак спрашивают, нет ли у кого пяти литров отбеливателя.
Should have known Rocket and Groot would track me down. Могла бы догататься, что Ракета и Грут меня найдут.
The Rocket's decided it's the end of his career. Ракета решил закончить с хоккеем, с него довольно.
On ground tests, that rocket introduced a non-typical behaviour: it didn't select a target after the launch, but just circled around the launcher, following an elliptical trajectory. На тестовых испытаниях ракета продемонстрировала нетипичное поведение: после запуска она не выбирала цель и не выходила на заданную траекторию, а начинала вращаться по эллиптической орбите вокруг пусковой установки.
Больше примеров...
Ракетный (примеров 93)
He gets rocket boosters? И ракетный ускоритель будет?
Of primary interest was the intact rocket motor found coincident to the impact crater. Наибольший интерес представлял найденный уцелевший ракетный двигатель, соответствующий характеристикам воронки, образовавшейся в результате удара.
By early 1938 the Group had made their static rocket motor, which originally burned for three seconds, run for over a minute. К началу 1938 года исследовательская группа сумела создать ракетный двигатель, который первоначально прогорая за три секунды, работал целую минуту.
The Atlas V Common Core Booster was to have been used as the first stage of the joint US-Japanese GX rocket, which was scheduled to make its maiden flight in 2012. Универсальный ракетный модуль ракеты-носителя Атлас V был выбран для использования в качестве первой ступени на совместной американо-японской ракете GX, которая должна была выполнить свой первый полет в 2012 году.
On 27 October, another rocket attack occurred when one rocket was fired across the Blue Line from the general area of Houla (Sector East). 27 октября был осуществлен еще один ракетный обстрел, в ходе которого одна ракета была запущена через «голубую линию» из района Хулы (Восточный сектор).
Больше примеров...
Реактивных (примеров 39)
No streaks of smoke, no jet intakes, rocket exhaust, or anything like that. Нет полос дыма, нет реактивных воздухозаборников, ракетных выхлопов или чего-то подобного.
All Multinational Force bases including Basra Palace where United Nations staff live, experience frequent mortar and rocket attacks. Все базы Многонациональных сил, включая «Басра палас», где проживают сотрудники Организации Объединенных Наций, часто подвергаются минометному обстрелу и ударам с использованием реактивных снарядов.
Witnesses interviewed by OHCHR stated that the immediate area in which the house is located had never been used by armed groups to launch mortar shell or rocket attacks. Опрошенные УВКПЧ свидетели заявили, что территория в непосредственной близости от этого дома никогда не использовалась вооруженными группами для минометных обстрелов или запуска реактивных снарядов.
Forty-five minutes after the first attack, I had been to hospital and come back, four shells were fired at the second house and two more rocket attacks landed away from the house. Через 45 минут после первого налета, к тому времени я уже вернулся из больницы, было выпущено четыре снаряда по второму дому, и рядом с ним разорвалось еще два реактивных снаряда.
In 1804, Congreve published: A concise account of the origin and progress of the rocket system. В 1807 году Конгрив опубликовал Краткий отчет о происхождении и прогрессе реактивных систем (A Concise Account of the Origin and Progress of the Rocket System).
Больше примеров...
Реактивные (примеров 20)
Law enforcement units then used machine guns, grenades and rocket propelled grenades. Затем силы правопорядка использовали пулеметы, гранаты и реактивные гранатометы.
Multiple launch rocket systems, 100mm calibre or larger Реактивные системы залпового огня калибра 100 мм или более
External combustion engines can use almost anything that burns as fuel, whilst internal combustion engines and rocket engines are designed to burn a specific fuel, typically gasoline, diesel or ethanol. Двигатели внешнего сгорания могут использовать в качестве топлива практически все горючие вещества, в то время как двигатели внутреннего сгорания и реактивные двигатели конструируются под конкретный тип топлива: бензин, керосин, дизельное топливо или этанол.
I have rocket boots. Зацени: реактивные сапоги.
Once the area was secured, the British "Operational Research Section 2" analysts could confirm only ten out of the 456 knocked out German AFVs found in the area were attributable to Typhoons using rocket projectiles. После того, как область была освобождена, британские аналитики подтвердили, что только 10 из 456 выбитых немецких ББМ, найденных в этом районе, были подбиты «Тайфунами», использовавшими реактивные снаряды.
Больше примеров...
Ракета-носитель (примеров 23)
The rocket ship must have taken off at dawn. Ракета-носитель должна была вылететь на рассвете.
A Proton-class rocket could launch three such satellites simultaneously into geostationary orbit, while smaller launch vehicles would be able to carry one such satellite. Ракета-носитель класса "Протон" могла бы одновременно выводить на геостационарную орбиту три таких спутника, а менее мощные ракеты-носители смогут выводить на орбиту один такой спутник.
(b) It is anticipated that the modernized Soyuz-2 launcher will be equipped with a passive decelerator to prevent accumulation of spent rocket stages on working orbits; Ь) предполагается, что модернизированная ракета-носитель "Союз-2" будет оборудована пассивным тормозным устройством в целях предотвращения накопления использованных ступеней ракет на рабочих орбитах;
The H-II (H2) rocket was a Japanese satellite launch system, which flew seven times between 1994 and 1999, with five successes. H-II (H2) - японская ракета-носитель, которая совершила семь запусков с 1994 по 1999 год, пять из которых были полностью успешны.
The Diamant rocket (Diamant is French for "diamond") was the first exclusively French expendable launch system and at the same time the first satellite launcher not built by either the United States or USSR. Диамант (фр. Diamant) - первая французская ракета-носитель и первая космическая ракета, которая была сконструирована не в СССР или в США.
Больше примеров...
Космический корабль (примеров 44)
The professor said that after he will... he... condition... of his rocket... Учитель говорит, что после того как он был... он... его космический корабль...
I think it's, like, some sort of rocket ship or something. Наверное, это какой-то космический корабль или типа того.
Tapiru has burned the rocket. Тапиру это тот, кто подпалил этот космический корабль.
As a reputable Venezuelan journalist has said, this rocket we are travelling on - because this planet is like a rocket ship - we are destroying it. Как выразился один авторитетный венесуэльский журналист, этот космический корабль, на котором мы летим, - ибо наша планета подобна космическому кораблю, - мы уничтожаем его.
Suddenly, about a half-hour before the scheduled launch, the escape rocket fired and pulled the Mercury spacecraft away from the launch pad. Внезапно, за полчаса до запланированного старта, сработали двигатели САС и вынесли космический корабль «Меркурий» со стартовой площадки.
Больше примеров...
Реактивный снаряд (примеров 13)
A large calibre rocket struck the United Nations interim accommodation facility in the International Zone, resulting in two support staff contracted by the United Nations being killed and another 15 injured. Во временные жилые помещения Организации Объединенных Наций в международной зоне попал крупнокалиберный реактивный снаряд, в результате чего два вспомогательных сотрудника, привлеченных Организацией Объединенных Наций на условиях подряда, погибли, а еще 15 человек получили ранения.
On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel (one of whose injuries were considered serious). On 7 September, there was a demonstration against non-governmental organizations in Feyzabad. 29 сентября реактивный снаряд разорвался на территории, где дислоцируется германская провинциальная группа по восстановлению в Кундузе, в результате чего ранения получили четыре бойца МССБ (один из них получил серьезное ранение). 7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций.
IDF subsequently informed UNDOF that one rocket had impacted west of the ceasefire line, in proximity to one of its positions. ЦАХАЛ впоследствии сообщила СООННР, что один реактивный снаряд разорвался к западу от линии прекращения огня, в непосредственной близости от одной из ее позиций.
The Grad rocket crashed into a clinic located on the second floor of a crowded shopping mall in central Ashkelon, where innocent men, women and children were going about their daily lives. Реактивный снаряд «Град» попал в клинику, расположенную на втором этаже людного торгового центра в центральной части Ашкелона, где находились ни в чем не повинные мужчины, женщины и дети, занимавшиеся своими повседневными делами.
The determination that the rocket had been fired during the reported attack was based on the lack of weathering of the rocket casing, the fresh impact marks, and interviews with an eyewitness to the attack. Тот факт, что реактивный снаряд был выпущен во время вышеупомянутого нападения, был установлен с учетом того, что корпус ракеты не заржавел и не обесцветился, и наличия свежих следов, оставленных поражающими элементами, а также на основании бесед со свидетелями этого нападения.
Больше примеров...
Реактивной (примеров 10)
Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет".
Most significantly, on 7 December, in Grand Lahou, three people were killed and three wounded after an armed guard assigned to protect an electoral meeting misused a rocket propelled grenade. К числу серьезных относится случай, происшедший 7 декабря в Гранд-Лаху, где погибло три человека и еще три было ранено в результате неправильного обращения вооруженным охранником, направленным для охраны избирательного собрания, с реактивной гранатой.
The body (5) of the practice training shot is simultaneously used as the extension of the guiding barrel (3) of the launching device (1) and as a container for transporting a simulating rocket grenade. Корпус (5) практического учебного выстрела является одновременно продолжением направляющего ствола (3) пускового устройства (1) и транспортировочным контейнером имитационной реактивной гранаты.
In the middle of August army was strengthened with rifle, cavalry, tank division, two gun artillery regiments, three artillery divisions and two batteries of Rocket Artillery (Katyusha) additional from air army was protected by 43rd Mixed Aviation Division. В середине августа армия была усилена стрелковой, танковой и кавалерийской дивизиями, двумя пушечными артполками, тремя артиллерийскими дивизионами и двумя батареями реактивной артиллерии («Катюши»), её действия поддерживала 43-я смешанная авиационная дивизия.
A LAW rocket struck Sabil quarter, near Zahra' quarter, killing a child and wounding three other persons. В микрорайоне Сабил на границе с микрорайоном Захра в результате разрыва реактивной противотанковой гранаты был убит ребенок, еще три человека получили ранения.
Больше примеров...
Rocket (примеров 82)
Besides Cher, the other band members were Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte and Trey Thompson. В конце-концов Шер становится солисткой группы, другими же участниками были Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte и Trey Thompson.
The company was officially born as Reims Aviation in 1962, mainly producing the FR172 Reims Rocket, a more powerful version of the Cessna 172. Под брендом Reims Aviation компания официально была учреждена в Реймсе в 1962 году, выпуская в это время, в основном, самолёт FR172 Reims Rocket, более мощную версию Cessna 172.
In February 2008, Alternative Press Magazine announced the second annual AP Tour, with All Time Low, The Rocket Summer, The Matches, and Forever the Sickest Kids, as well as Sonny Moore. В феврале 2008 года Alternative Press Magazine объявил о втором ежегодном AP Tour c All Time Low, The Rocket Summer, The Matches, Forever the Sickest Kids, а также с Сонни Муром.
In 1992, Rolling Stone music critic Michael Azerrad called The Rocket the Seattle music "scene's respected commentator". В 1992 году музыкальный критик Rolling Stone Майкл Азеррад назвал The Rocket «наиболее авторитетным рупором» сиэтлской гранжевой субкультуры.
Nintendo DS: Fully inspired by the TOSE-developed game, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, the Nintendo DS version has an RPG element to their season mode. Nintendo DS: Вдохновленные своей игрой, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, TOSE добавили в версию для Nintendo DS элементы RPG в режим «Сезон».
Больше примеров...
Рокет (примеров 36)
You know how Mac and Rocket would react. Ну, знаешь, как Мак и Рокет отреагируют.
Simon, go and round up Rocket, Mac and Millsy, meet me in my quarters. Саймон, пойди и собери Рокет, Мака и Милзи, встретимся в моей комнате.
The cheese can be eaten grated with salads such as radicchio or rucola (rocket, arugula) and with spices and tomato on bruschetta. Сыр можно употреблять в пищу натертым в салатах, таких как радиккио или руккола (рокет, аругула), и со специями и помидорами на брускетте.
That is unless Rocket wants to practise his three-point turns? Это до тех пор пока Рокет не захочет попрактиковать свои трехточечные очереди?
Speech with Rocket before irte, it has a work for you in... Прежде, чем ты выметешься, поговори с Рокет, у нее есть для тебя работа.
Больше примеров...
Рокета (примеров 8)
Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket. Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета
Which means he would have got his drugs from Rocket. Это значит, что он достал наркотики у Рокета.
2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)».
You get the truth out of Rocket. Выбьешь правду из Рокета.
So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета.
Больше примеров...
Ракетно-космической (примеров 35)
The development of rocket and space technology made it necessary to improve the governmental management structures in our country. Развитие ракетно-космической техники потребовало совершенствования государственных структур управления в стране.
The prospects for the use of nuclear power sources in outer space depend on the availability of the required level of electrical capacity on board spacecraft and the resources of space rocket technology assigned to space activities foreseen in both the short and the long term. Перспективы использования ядерных источников энергии в космосе обусловливаются требуемым уровнем электрической мощности на борту космических аппаратов и наличием средств ракетно-космической техники, предназначенных для выполнения прогнозируемых космических задач ближайшей и отдаленной перспективы.
Korolev Rocket and Space Corporation Energia hosted the Chief Designers Council meeting presided over by the Corporation President, General Designer V.A. В Ракетно-космической корпорации "Энергия" имени С.П. Королева под председательством Президента, Генерального конструктора Корпорации В.А.
Ksenzov worked in NMG until September 2016, then he moved to the position of adviser to the CEO of "Energia-Telecom", a subsidiary of PAO S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia. В НМГ Ксензов проработал до сентября 2016 года, после чего перешёл на позицию советника генерального директора компании «Энергия-Телеком» - дочернего предприятия ракетно-космической корпорации «Энергия» имени С. П. Королёва.
Russia was trying to make its space activities socially and economically significant and, with that aim, was engaging in the active industrial application of the latest scientific and technical advances in the area of rocket and space technology. Россия стремится придать своей космической деятельности социально-экономическое значение и с этой целью активно внедряет в промышленное производство новейшие научно-технические достижения ракетно-космической техники.
Больше примеров...
Гранатомета (примеров 9)
The tank was damaged in many places, forcing the officers to use a rocket propelled grenade launcher. БМП получила несколько повреждений, что заставило сотрудников правоохранительных органов открыть огонь по боевикам из гранатомета.
He further notes with grave concern that in Cambodia a group of six children aged between 2 and 8 were reportedly killed when a member of the "Special Military Region Forces" launched a rocket in the direction of the children. С глубокой озабоченностью отмечает он и тот факт, что в Камбодже группа из шести детей в возрасте от двух до восьми лет, по сообщениям, была убита гранатой, выпущенной из гранатомета членом "сил особого военного региона" в направлении детей.
The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов.
At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения.
The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат.
Больше примеров...
Гранатометами (примеров 2)
The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами.
The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами.
Больше примеров...
Фау-2 (примеров 14)
Arthur Rudolph, chief engineer of the V-2 rocket factory at Peenemünde, endorsed this idea in April 1943 when a labor shortage developed. В апреле 1943 года Артур Рудольф, главный инженер завода по производству Фау-2 в Пенемюнде, поддержал эту идею.
After laying an ambush, Fairburne escapes with the doctor's personal documents revealing further information about the V-2 rocket program including the location of other scientists. Устроив засаду, Фейрберну удаётся получить персональные документы доктора, раскрывающие детали программы Фау-2, в том числе местонахождение учёных.
Despite the empty victory, Able Company finds documents from an Axis bunker which shows a V-2 rocket launch site near Sottevast. Несмотря на пустую победу, рота «Эйбл» находит документы из бункера немцев, которые показывают место запуска баллистической ракеты Фау-2 вблизи Соттеваста.
The German V-3 cannon program (less well known than the V-2 rocket or V-1 flying bomb), during the Second World War was an attempt to build something approaching a space gun. Германская программа времён Второй мировой войны по созданию суперпушки «Фау-З» (менее известная, чем баллистическая ракета «Фау-2» или крылатая ракета «Фау-1») являлась попыткой создания чего-то близкого к космической пушке.
In reality, a V-2 rocket hit the Rex Cinema in Antwerp, where some 1200 people were watching the movie The Plainsman, on December 16, 1944, killing 567 people, the most killed by a single rocket during the entire war. На самом деле 16 декабря 1944 года ракеты Фау-2 попали в кинотеатр Rex в Антверпене, где около 1200 людей смотрели кино «Человек с равнины», убив 567 человек.
Больше примеров...