| The V2 rocket had a maximum range of 350 kilometres and delivered a conventional explosive charge of 1,000 kilograms. | Неуправляемая ракета V2 имела максимальную дальность 350 километров и доставляла обычный боеприпас массой в 1000 килограммов. |
| Narrator: tory, grant, and kari are testing the myth That a superheated propane tank could rupture And take off like a rocket 150 feet in the air. | Тори, Грант и Кэри проверяют миф, что перегретый баллон пропана может разорваться и взлететь как ракета на 150 футов. |
| Think, Steve, of how sweet your turnips will taste when this lean, sleek rocket defeats your capitalist opponents! | Подумай, Стив, какой сладкой на вкус будет твоя репа, когда стройная и гладкая ракета одержит победу на твоими капиталистическими противниками! |
| Mac, Rocket, bone up on your trivia, ready for the quiz. | Мак, Ракета, в обычном режиме, готовьтесь к викторине. |
| In "Satisfaction", Captain Cold targets a bank that is near where Rocket is having a bridal shower. | В эпизоде «Удовлетворение» Капитан Холод был послан грабить банк недалеко от того места, где находилась молодая супергероиня Ракета. |
| This Kassam rocket attack represents a serious escalation of the current situation. | Этот ракетный обстрел представляет собой серьезную эскалацию нынешней напряженной ситуации. |
| Here, take this rocket pack I invented and explore the heavens yourself. | Вот, держи этот, изобретённый мной, ракетный ранец и отправляйся к небесам самостоятельно. |
| So we get out into the rocket silo. | Так мы можем попасть в ракетный бункер. |
| Now, as soon as you get the death ray shut down, call me in my rocket ship and give me the signal to fire. | Так, как только вы отключите смертельный луч, вызовите мой ракетный корабль, и дайте мне сигнал к огню. |
| The first outbreak of violence took place during the night of 3/4 February, and is generally believed to have been in reaction to a rocket attack against a bus transporting Kosovar Serbs from Mitrovica to Banja on 3 February. | Первая вспышка насилия произошла в ночь с З на 4 февраля, и считается, что она была реакцией на ракетный обстрел автобуса, перевозившего косоварских сербов из Митровицы в Банью 3 февраля. |
| No streaks of smoke, no jet intakes, rocket exhaust, or anything like that. | Нет полос дыма, нет реактивных воздухозаборников, ракетных выхлопов или чего-то подобного. |
| The engine had 10 jet nozzles ordered in a circle at the end of the rocket with a metal electrical contact plate in the middle. | Двигатель имел 10 реактивных сопел, расположенных по кругу на задней части ракеты, и металлическую электрическую контактную пластину в центральной части. |
| The group then went to the Hattin firing range to see the test launcher used for the 81-millimetre rocket. | Затем группа отбыла на полигон «Хаттин», с тем чтобы ознакомиться с испытательной пусковой установкой для 81мм реактивных снарядов. |
| The current structure of the rocket weaponry of the Russian Army is set forth and the appropriateness of this structure is described. | Приведена сложившаяся структура реактивного оружия Сухопутных войск РФ, показана целесообразность такой структуры. Рассматриваются конструкция и характеристики реактивных снарядов, боевых и транспортно-заряжающих машин, их взаимодействие со средствами управления и подготовки стрельбы. |
| I wasn't really a rocket scientist, but I was working at the Jet Propulsion Laboratory in sunny California where it's warm; whereas now I'm in the mid-West, and it's cold. | Не в полном смысле этого слова, однако я работал в лаборатории реактивных двигателей в солнечной Калифорнии, где всегда тепло; а теперь я на среднем Западе, где всегда холодно. |
| The inventory also included anti-tank weapons, surface-to-air missiles, and rocket propelled grenades and their launchers. | Согласно описи, груз содержал также противотанковое вооружение, зенитные ракеты и реактивные гранатометы вместе с пусковыми установками. |
| Portable launchers of anti-tank missile and rocket systems 0 | Переносные пусковые установки противотанковых ракет и реактивные гранатометы |
| Included were foreign missile and rocket systems with a range below 150 km, such as the FROG-7, the SA-2, Ababil-50, and variants of anti-ship cruise missiles. | В этот разряд попали ракеты и реактивные снаряды зарубежного производства дальностью менее 150 км, такие, как FROG-7, SA-2, «Абабиль-50» и различные варианты противокорабельных крылатых ракет. |
| External combustion engines can use almost anything that burns as fuel, whilst internal combustion engines and rocket engines are designed to burn a specific fuel, typically gasoline, diesel or ethanol. | Двигатели внешнего сгорания могут использовать в качестве топлива практически все горючие вещества, в то время как двигатели внутреннего сгорания и реактивные двигатели конструируются под конкретный тип топлива: бензин, керосин, дизельное топливо или этанол. |
| 39 Regiment Royal Artillery will disband, with its Multiple Launch Rocket Systems being transferred to the rest of the Royal Artillery and Territorial Army. | 1-й и 2-й королевские танковые полки слиты в Королевский танковый полк 39-й полк Королевской артиллерии распущен, а его реактивные системы залпового огня переданы в другие артиллерийские части 1-й артиллерийской бригады Королевской артиллерии и Территориальной армии. |
| The Vostok 1 rocket, delivered Russian cosmonaut | Ракета-носитель "Восток" доставила российского космонавта |
| The Magnum was a large super-heavy-lift rocket designed by NASA's Marshall Space Flight Center during the mid-1990s. | Магнум (англ. Magnum) - сверхтяжёлая ракета-носитель, разработанная НАСА в Центре космических полётов имени Маршалла в середине 1990-х годов. |
| A Proton-class rocket could launch three such satellites simultaneously into geostationary orbit, while smaller launch vehicles would be able to carry one such satellite. | Ракета-носитель класса "Протон" могла бы одновременно выводить на геостационарную орбиту три таких спутника, а менее мощные ракеты-носители смогут выводить на орбиту один такой спутник. |
| (b) It is anticipated that the modernized Soyuz-2 launcher will be equipped with a passive decelerator to prevent accumulation of spent rocket stages on working orbits; | Ь) предполагается, что модернизированная ракета-носитель "Союз-2" будет оборудована пассивным тормозным устройством в целях предотвращения накопления использованных ступеней ракет на рабочих орбитах; |
| The H-IIB launch vehicle is a two-stage rocket. | Ракета-носитель H-IIB имеет две ступени. |
| Wernher Von Braun in the 1950s conceived of a reusable winged spacecraft as a ferry rocket. | Вернер фон Браун в 1950-х годах задумал многоразовый крылатый космический корабль как паромную ракету. |
| This mission, which would have launched in late 2018, was planned to use the Crew Dragon 2 capsule already developed under contract for NASA's Commercial Crew Program, and launched via a Falcon Heavy rocket. | В этой миссии, которая должна была начаться в конце 2018 года, планировалось использовать космический корабль Dragon 2 уже разработанный по контракту в рамках Commercial Crew Program, а запуск произвести с помощью ракеты Falcon Heavy. |
| So he built this rocket ship. | Он собрал космический корабль. |
| Becaushe'd wished he had a more adventurous life. I thought that rocket ship would remind you of him. | Я подумала, что этот космический корабль будет напоминать тебе о нем. |
| Suddenly, about a half-hour before the scheduled launch, the escape rocket fired and pulled the Mercury spacecraft away from the launch pad. | Внезапно, за полчаса до запланированного старта, сработали двигатели САС и вынесли космический корабль «Меркурий» со стартовой площадки. |
| In Nyiragongo territory, on 9 December, FARDC accidently fired a rocket projectile, which landed on the territory of Rwanda. | 9 декабря в территории Ньярагонго ВСДРК случайно выпустили реактивный снаряд, который упал на территории Руанды. |
| Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. | Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.).. |
| One day earlier, on 28 February 2009, one advanced Grad rocket hit a school in Ashkelon, destroying classrooms and spraying pieces of shrapnel in all directions. | Днем раньше, 28 февраля 2009 года, более совершенный реактивный снаряд «Град» попал в школу в Ашкелоне, что привело к разрушению классных комнат и разлету осколков во все стороны. |
| An anti-tank rocket exploded, at 10.58 a.m., at an open-air parking lot of the United States Embassy, causing damage to a building and to seven vehicles. | В 10 ч. 58 м. на открытой автомобильной стоянке посольства Соединенных Штатов взорвался противотанковый реактивный снаряд, в результате чего было повреждено здание и семь автомашин. |
| The Grad rocket crashed into a clinic located on the second floor of a crowded shopping mall in central Ashkelon, where innocent men, women and children were going about their daily lives. | Реактивный снаряд «Град» попал в клинику, расположенную на втором этаже людного торгового центра в центральной части Ашкелона, где находились ни в чем не повинные мужчины, женщины и дети, занимавшиеся своими повседневными делами. |
| Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". | Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| Most significantly, on 7 December, in Grand Lahou, three people were killed and three wounded after an armed guard assigned to protect an electoral meeting misused a rocket propelled grenade. | К числу серьезных относится случай, происшедший 7 декабря в Гранд-Лаху, где погибло три человека и еще три было ранено в результате неправильного обращения вооруженным охранником, направленным для охраны избирательного собрания, с реактивной гранатой. |
| The body (5) of the practice training shot is simultaneously used as the extension of the guiding barrel (3) of the launching device (1) and as a container for transporting a simulating rocket grenade. | Корпус (5) практического учебного выстрела является одновременно продолжением направляющего ствола (3) пускового устройства (1) и транспортировочным контейнером имитационной реактивной гранаты. |
| In the middle of August army was strengthened with rifle, cavalry, tank division, two gun artillery regiments, three artillery divisions and two batteries of Rocket Artillery (Katyusha) additional from air army was protected by 43rd Mixed Aviation Division. | В середине августа армия была усилена стрелковой, танковой и кавалерийской дивизиями, двумя пушечными артполками, тремя артиллерийскими дивизионами и двумя батареями реактивной артиллерии («Катюши»), её действия поддерживала 43-я смешанная авиационная дивизия. |
| A LAW rocket struck Sabil quarter, near Zahra' quarter, killing a child and wounding three other persons. | В микрорайоне Сабил на границе с микрорайоном Захра в результате разрыва реактивной противотанковой гранаты был убит ребенок, еще три человека получили ранения. |
| In 1827 The Congreve Rocket System was published in London. | В 1827 году в Лондоне опубликована Ракетная система Конгрива (The Congreve Rocket System). |
| Bell also developed the Reaction Control System for the Mercury Spacecraft, North American X-15, and Bell Rocket Belt. | Также разработал реактивную систему управления для космического корабля «Меркурий», самолёт-ракетоплан North American X-15 и реактивный ранец Bell Rocket Belt. |
| Rocket Lab Launch Complex 1 is a commercial spaceport located close to Ahuriri Point at the southern tip of Mahia Peninsula, on the east coast of New Zealand's North Island. | Rocket Lab Launch Complex 1 - коммерческий космодром, расположенный недалеко от мыса Ахурири на южной оконечности полуострова Махия, на восточном побережье острова Северный в Новой Зеландии. |
| In 1814, Congreve published: The details of the rocket system. | В 1814 году вышла его работа Подробная информация о ракетной системе (The details of the rocket system). |
| Accordingly, in February 1944 the Army Ground Forces sent the Army Service Forces (ASF) a request for information on the possibility of building a "major caliber anti-aircraft rocket torpedo". | В феврале 1944 года, армия США направила армейской службе обеспечения (англ. Army Service Forces) запрос на возможность создания «крупнокалиберной противовоздушной ракетной торпеды» (англ. major caliber anti-aircraft rocket torpedo). |
| And whatever you do, don't tell Mac and Rocket about the dancing. | И чем бы ты не был занят, не проговорись Маку и Рокет о танцах. |
| Now, you listen to me, Rocket. | Теперь послушай меня, Рокет, |
| That is unless Rocket wants to practise his three-point turns? | Это до тех пор пока Рокет не захочет попрактиковать свои трехточечные очереди? |
| We're ready for you, Rocket. | Мы готовы для тебя, Рокет. Мне пора. |
| A name-the-team contest was held from July 11 until August 31, with Patriots, Rapids and Rocket as the final three. | Соревнование по выбору названия для новой команды длилось с 11 июля по 31 августа, а в финал вышли «Пэтриотс», «Рэпидс» и «Рокет». |
| Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket. | Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета |
| Which means he would have got them from Rocket after we went to bloody see him. | И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него. |
| 2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). | 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)». |
| Where's Doug Rocket's office? | Где офис Дага Рокета? |
| So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. | А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета. |
| The implementation of the project has helped the rocket and space industry of the Russian Federation to break into the highly competitive global market of high-tech satellite systems and demonstrates the ability of Intersputnik to act as a link for implementing international telecommunications infrastructure projects. | Реализация этого проекта помогла ракетно-космической отрасли Российской Федерации выйти в условиях острой конкуренции на мировой рынок новейших спутниковых систем и продемонстрировала способность "Интерспутника" служить связующим звеном при реализации международных проектов в области инфраструктуры телекоммуникаций. |
| The name of the scientist linked the formation of pH-meters and ionometry, production organisation, instrumentation and materials commonly used in medicine, chemical and nuclear industry, aviation rocket and space technology, agriculture and many other areas. | С именем учёного связано становление рН-метрии и ионометрии, организация производства измерительной аппаратуры и материалов, широко используемых в медицине, химической и ядерной промышленности, в авиа- ракетно-космической технике, в сельском хозяйстве и многих других областях. |
| A priority will be the development of knowledge-intensive industries: nanotechnology, microelectronics, rocket and space, aircraft construction, shipbuilding, machine building and information technology. | Приоритетом будет развитие наукоемких отраслей - нанотехнологий, микроэлектроники, ракетно-космической, авиастроительной, судостроительной, машиностроительной, информационных технологий. |
| The story of the pioneering days of the Russian rocket and space technology is a story of people and their deeds, the people who were united in their desire to protect their country and save mankind from self-destruction in a nuclear war. | Развитие и становление отечественной ракетно-космической техники - это история о людях и делах, которые объединили их в стремлении защитить свою Родину и уберечь человечество от самоуничтожения в ядерной войне. |
| The institute played an important role in developing the Soviet rocket and space technology. | Внёс огромный вклад в развитие советского машиностроения и ракетно-космической отрасли. |
| And if you heard anybody shoot a rocket at you, you just run. | Если вы слышите, как кто-то стреляет в вас из гранатомета, вы просто бежите. |
| The rocket was apparently fired in the context of that dispute and accidentally killed and injured the 13 children. | В разгаре этого спора и был совершен выстрел из гранатомета, в результате которого было убито и ранено 13 детей. |
| The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. | Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
| In Kompong Chhnang the Special Representative visited the remote village of Krang Kontro, where on 18 September 1996 six children and two soldiers hadbeen killed and seven other children injured by a group of drunken soldiers who had fired a B-40 rocket into a local outdoor restaurant. | В Кампонгчнанге Специальный представитель посетил небольшую деревушку Крангконтро, где 18 сентября 1996 года были убиты шесть детей и два солдата и ранены семь других детей, после того как группа пьяных солдат выстрелила из гранатомета Б-40 по местному ресторану на открытом воздухе. |
| The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. | Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат. |
| The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
| The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
| The Boeing archives are known to house a vast library of historical V-2 rocket documents, which were probably accessible to Pynchon. | Известно, что архивы Boeing содержат массивную библиотеку исторических документов о ракетах Фау-2, которые, вероятно, были доступны Пинчону. |
| Arthur Rudolph, chief engineer of the V-2 rocket factory at Peenemünde, endorsed this idea in April 1943 when a labor shortage developed. | В апреле 1943 года Артур Рудольф, главный инженер завода по производству Фау-2 в Пенемюнде, поддержал эту идею. |
| The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. | Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок. |
| 1942 - A V-2 rocket reaches an altitude of 85 km. | 1942: Ракета Фау-2 покрывает расстояние 200 км. |
| Despite the empty victory, Able Company finds documents from an Axis bunker which shows a V-2 rocket launch site near Sottevast. | Несмотря на пустую победу, рота «Эйбл» находит документы из бункера немцев, которые показывают место запуска баллистической ракеты Фау-2 вблизи Соттеваста. |