| But the Atom is not just a rocket bolted to a roller-skate. | Но Атом не просто прикрученная к скейту ракета. |
| He does have a rocket! | У дяди есть ракета. |
| I saw the-the bike head for the stars, man, like a rocket, just... | Я увидел как его байк взлетел к зведам, как ракета, только... |
| The Angara-1.2pp rocket consisted of two Universal Rocket Modules (URMs), a URM-1 first stage and a URM-2 second stage. | Ракета «Ангара-1.2ПП» состоит из двух универсальных ракетных модулей: «УРМ-1» первой ступени и «УРМ-2» второй ступени. |
| And else Rocket where-that disappeared. | А ещё Ракета куда-то пропал. |
| Here, take this rocket pack I invented and explore the heavens yourself. | Вот, держи этот, изобретённый мной, ракетный ранец и отправляйся к небесам самостоятельно. |
| Dude, that rocket pack we made was amazing. | Чувак, ракетный ранец, который мы сделали, потрясающий. |
| Where is your rocket ship? | Где ваш ракетный корабль? |
| (b) 1 launcher rocket | Ь) 1 ракетный снаряд |
| But soon, every fighter jock, rocket ace, and rat-racer in the country... will be headed this way, wanting to push the outside of the envelope... and get to the top of the pyramid. | Но вскоре, каждый истребитель-джок, ракетный знаток и крысиный гонщик будет себя так вести, желая, чтобы это вылезло из "секретно"... и взошло на вершину пирамиды. |
| One Rwandan Patriotic Army brigade headquarters at Kalemie; One APR battalion at Moba; One APR multiple launch rocket system at Moba. | Штаб бригады ПАР в Калемии; Батальон ПАР в Мобе; Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе. |
| For travel in the atmosphere (or close to the boundary thereof), the hypersonic aircraft is accelerated with the aid of rocket engines to a velocity greater than orbital velocity. | Для перемещения в атмосфере (или вблизи ее границы) ГЛА разгоняют с помощью реактивных двигателей (РД) до скорости выше первой космической. |
| The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. | Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат. |
| No streaks of smoke, no jet intakes, rocket exhaust, or anything like that. | Нет полос дыма, нет реактивных воздухозаборников, ракетных выхлопов или чего-то подобного. |
| One APR multiple launch rocket system at Moba. | Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе. |
| Law enforcement units then used machine guns, grenades and rocket propelled grenades. | Затем силы правопорядка использовали пулеметы, гранаты и реактивные гранатометы. |
| So there we was, my rocket jets going full blast, | Так вот, мои реактивные двигатели работали на все катушку, |
| External combustion engines can use almost anything that burns as fuel, whilst internal combustion engines and rocket engines are designed to burn a specific fuel, typically gasoline, diesel or ethanol. | Двигатели внешнего сгорания могут использовать в качестве топлива практически все горючие вещества, в то время как двигатели внутреннего сгорания и реактивные двигатели конструируются под конкретный тип топлива: бензин, керосин, дизельное топливо или этанол. |
| I have rocket boots. | Зацени: реактивные сапоги. |
| In particular, there was extensive use of the missile system 9M72 "Iskander", multiple-launch rocket systems "Grad" and "Uragan", and various modifications of cluster munitions. | В частности, широко использовались ракетный комплекс 9М72 «Искандер», реактивные системы залпового огня «Град» и «Ураган» и различные модификации кассетных боеприпасов. |
| The Vostok 1 rocket, delivered Russian cosmonaut | Ракета-носитель "Восток" доставила российского космонавта |
| Thus, as a rocket climbs through the atmosphere its efficiency, and thus thrust, changes fairly dramatically, often as much as 30%. | Таким образом, по мере того как ракета-носитель поднимается через атмосферу, эффективность её двигателей вместе с их тягой претерпевает значительные изменения, которые достигают 30 %. |
| It was the first two-stage liquid-fuelled rocket Japan made using only technologies developed domestically. | Это была первая японская двухступенчатая ракета-носитель на жидком топливе, разработанная с применением собственных технологий. |
| (b) It is anticipated that the modernized Soyuz-2 launcher will be equipped with a passive decelerator to prevent accumulation of spent rocket stages on working orbits; | Ь) предполагается, что модернизированная ракета-носитель "Союз-2" будет оборудована пассивным тормозным устройством в целях предотвращения накопления использованных ступеней ракет на рабочих орбитах; |
| The Atlas rocket was No. 130-D, and the Mercury spacecraft was No. 20. | Ракета-носитель Атлас D (запуск 130-D), космический корабль Меркурий Nº 20. |
| Did you demolish... the rocket? | Вы вчера вечером уничтожили космический корабль? |
| Have you demolished the rocket? | Вы вчера вечером уничтожили космический корабль? |
| This mission, which would have launched in late 2018, was planned to use the Crew Dragon 2 capsule already developed under contract for NASA's Commercial Crew Program, and launched via a Falcon Heavy rocket. | В этой миссии, которая должна была начаться в конце 2018 года, планировалось использовать космический корабль Dragon 2 уже разработанный по контракту в рамках Commercial Crew Program, а запуск произвести с помощью ракеты Falcon Heavy. |
| That underground pyramid isn't a pyramid... it's a rocket ship! | Подземная пирамида - не пирамида... а космический корабль! |
| You think that the rocket... | Как Вы думаете, этот космический корабль мог... |
| A large calibre rocket struck the United Nations interim accommodation facility in the International Zone, resulting in two support staff contracted by the United Nations being killed and another 15 injured. | Во временные жилые помещения Организации Объединенных Наций в международной зоне попал крупнокалиберный реактивный снаряд, в результате чего два вспомогательных сотрудника, привлеченных Организацией Объединенных Наций на условиях подряда, погибли, а еще 15 человек получили ранения. |
| On 29 September, there was a rocket attack on the German provincial reconstruction team in Konduz which injured four ISAF personnel. | 29 сентября реактивный снаряд разорвался на территории, где дислоцируется германская провинциальная группа по восстановлению в Кундузе, в результате чего ранения получили четыре бойца МССБ. 7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций. |
| IDF subsequently informed UNDOF that one rocket had impacted west of the ceasefire line, in proximity to one of its positions. | ЦАХАЛ впоследствии сообщила СООННР, что один реактивный снаряд разорвался к западу от линии прекращения огня, в непосредственной близости от одной из ее позиций. |
| An anti-tank rocket exploded, at 10.58 a.m., at an open-air parking lot of the United States Embassy, causing damage to a building and to seven vehicles. | В 10 ч. 58 м. на открытой автомобильной стоянке посольства Соединенных Штатов взорвался противотанковый реактивный снаряд, в результате чего было повреждено здание и семь автомашин. |
| The Grad rocket crashed into a clinic located on the second floor of a crowded shopping mall in central Ashkelon, where innocent men, women and children were going about their daily lives. | Реактивный снаряд «Град» попал в клинику, расположенную на втором этаже людного торгового центра в центральной части Ашкелона, где находились ни в чем не повинные мужчины, женщины и дети, занимавшиеся своими повседневными делами. |
| The group included engineers who were previously involved in the development of the Ababil-50 rocket system. | В состав этой группы вошли инженеры, которые ранее участвовали в разработке реактивной системы «Абабиль-50». |
| At 1313 hours, OP Hotel reported that a multiple-launch rocket system had fired at least two rockets in the direction of Srebrenica, one of which had impacted near the town. | В 13 ч. 13 м. НП "Хоутэл" доложил, что реактивной системой залпового огня в направлении Сребреницы было выпущено по меньшей мере две ракеты, одна из которых разорвалась возле города. |
| Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". | Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| Most significantly, on 7 December, in Grand Lahou, three people were killed and three wounded after an armed guard assigned to protect an electoral meeting misused a rocket propelled grenade. | К числу серьезных относится случай, происшедший 7 декабря в Гранд-Лаху, где погибло три человека и еще три было ранено в результате неправильного обращения вооруженным охранником, направленным для охраны избирательного собрания, с реактивной гранатой. |
| The body (5) of the practice training shot is simultaneously used as the extension of the guiding barrel (3) of the launching device (1) and as a container for transporting a simulating rocket grenade. | Корпус (5) практического учебного выстрела является одновременно продолжением направляющего ствола (3) пускового устройства (1) и транспортировочным контейнером имитационной реактивной гранаты. |
| In 1827 The Congreve Rocket System was published in London. | В 1827 году в Лондоне опубликована Ракетная система Конгрива (The Congreve Rocket System). |
| Build a Rocket Boys! is the fifth studio album by English rock band Elbow, released on 4 March 2011 in the UK. | Build A Rocket Boys! - пятый студийный альбом британской группы Elbow, выпущенный 4 марта 2011. |
| Mick Collins went on to form various bands including Blacktop (band) and The Dirtbombs, while Dan Kroha joined Rocket 455 and later formed the Demolition Doll Rods and The Readies. | После распада группы Мик Коллинз участвовал в различных группах, среди которых Blacktop и The Dirtbombs, Дэн Кроха присоединился к Rocket 455, а позже основал Demolition Doll Rods и The Readies. |
| Nintendo DS: Fully inspired by the TOSE-developed game, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, the Nintendo DS version has an RPG element to their season mode. | Nintendo DS: Вдохновленные своей игрой, Dragon Quest Heroes: Rocket Slime, TOSE добавили в версию для Nintendo DS элементы RPG в режим «Сезон». |
| All existing rocket packs are based on the construction of the "Bell Rocket Belt" pack, developed in 1960-1969 by Wendell Moore. | Все существующие ракетные ранцы основаны на конструкции ранца «Bell Rocket Belt», разработанной в 1960-1969 годах Венделлом Муром. |
| My friend Rocket, here, has escaped 22 prisons. | Мой друг Рокет вот сбежал из 22-х тюрем. |
| Rocket consistently redefines "think". | Рокет дает новое значение слову "думать". |
| And whatever you do, don't tell Mac and Rocket about the dancing. | И чем бы ты не был занят, не проговорись Маку и Рокет о танцах. |
| The cheese can be eaten grated with salads such as radicchio or rucola (rocket, arugula) and with spices and tomato on bruschetta. | Сыр можно употреблять в пищу натертым в салатах, таких как радиккио или руккола (рокет, аругула), и со специями и помидорами на брускетте. |
| Good night, Rocket Man. | Доброй ночи, Рокет Мэн. |
| Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket. | Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета |
| 2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). | 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)». |
| "The Key to All the Worlds", appeared in Superhero: The Fabulous Adventures of Rocket Kumar and Other Indian Superheroes, published by Scholastic India in 2007. | «Ключ ко всем мирам», был опубликован в «Супергерой: невероятные приключения Рокета Кумара и других индийских супергероев», изданном Scholastic India в 2007-м г. |
| You get the truth out of Rocket. | Выбьешь правду из Рокета. |
| So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. | А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета. |
| Testing of rocket and space technology - the business of my life. | Испытания ракетно-космической техники - дело моей жизни. |
| It is not a mere chance: JSC "OIME" is a subsidiary firm of Rocket & Space Corporation ENERGIA after S.P. | И это не случайно: ООО "ОИМЭ" является дочерней фирмой Ракетно-космической корпорации "Энергия" имени С.П. |
| Pages from the life of the full member of the Russian Academy of Sciences Yuri Pavlovich Semenov, President and Designer General of the S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia. | Страницы жизни академика РАН Юрия Павловича Семенова - президента, генерального конструктора Ракетно-космической корпорации «Энергия» имени С.П. Королева. |
| The story of the pioneering days of the Russian rocket and space technology is a story of people and their deeds, the people who were united in their desire to protect their country and save mankind from self-destruction in a nuclear war. | Развитие и становление отечественной ракетно-космической техники - это история о людях и делах, которые объединили их в стремлении защитить свою Родину и уберечь человечество от самоуничтожения в ядерной войне. |
| The Baikonur launch site, established in 1955, was the main site in the former Union of Soviet Socialist Republics for the testing and utilization of the full range of rocket and space technology products and space facilities designated for scientific, economic and defence purposes. | Космодром "Байконур", основанный в 1955 году, был главным полигоном бывшего Союза Советских Социалистических Республик по испытанию и применению всех видов ракетной и ракетно-космической техники, космических средств научного, народно-хозяйственного и оборонного назначений. |
| The tank was damaged in many places, forcing the officers to use a rocket propelled grenade launcher. | БМП получила несколько повреждений, что заставило сотрудников правоохранительных органов открыть огонь по боевикам из гранатомета. |
| The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. | Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
| At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. | В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения. |
| The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. | Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат. |
| When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. | ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |
| The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
| The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
| There was a flatbed truck with a V2 rocket on it. | По пути сюда мы видели конвой с ракетой "Фау-2". |
| The A-4 rocket would become well known as the V-2. | Ракета A-4 больше известна как Фау-2. |
| In January 1945, a V-2 rocket armed with a nuclear warhead fell on the Soviet army that was preparing to cross the Polish-German border. | В январе 1945 года ракета Фау-2 с ядерной боеголовкой ударила по позициям советской армии, которая готовилась пересечь польско-германскую границу. |
| They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight. | Сегодня вечером состоится демонстрация ракеты "Фау-2". |
| In reality, a V-2 rocket hit the Rex Cinema in Antwerp, where some 1200 people were watching the movie The Plainsman, on December 16, 1944, killing 567 people, the most killed by a single rocket during the entire war. | На самом деле 16 декабря 1944 года ракеты Фау-2 попали в кинотеатр Rex в Антверпене, где около 1200 людей смотрели кино «Человек с равнины», убив 567 человек. |