All the better to rip your heart out with, my dear. |
Такими легко вырвать сердце любому, уж точно. |
I could rip your heart out and not think twice about it. |
Я мог бы вырвать тебе сердце, даже глазом не моргнув. |
Don't make me rip your tongue off. |
Не заставляй меня вырвать тебе язык. |
I can rip the pipes out of the wall. |
Я ведь могу вырвать это все из стены. |
When this is over, remind me to rip Jumbo there's tongue out. |
Когда всё кончится, напомни мне вырвать ему язык. |
If you rip them out, Charming unravels, never looks the same. |
Если их вырвать, Чарминг даст трещину и уже никогда не будет прежним. |
But then you had to go and rip a 13-year-old girl's heart out. |
Но потом тебе понадобилось пойти и вырвать сердце тринадцатилетней девочки. |
Get me close to my daughter, and then I'll rip her heart out. |
Помоги мне подобраться к дочери, чтобы я могла вырвать её сердце. |
Cora... Tried to rip my heart out, but she couldn't. |
Кора... пыталась вырвать моё сердце, но не смогла. |
She tried to rip my purse off my arm. |
Она пыталась вырвать сумочку у меня из рук. |
So I can rip his heart out. |
Чтобы я смогла вырвать его сердце. |
There goes my plan to rip her spleen through her back. |
Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину. |
I'd like to rip his heart out. |
Я хотел бы вырвать ему сердце. |
When I see them, I want to rip their eyes out. |
Когда я вижу их, Я хочу вырвать свои глаза. |
I will rip this baby out myself. |
Я готова вырвать этого ребенка из себя. |
I intend to reach into his mind and rip it out. |
Я намерена проникнуть в его разум и вырвать её. |
It's just sometimes I want to rip the bangs off his head. |
Но иногда мне хочется вырвать его чёлку с корнем. |
I can still rip your throat out. |
Я всё ещё могу вырвать твою глотку. |
As you recall, I imbued it with magic to rip your heart out. |
Как помнишь, я пропитал его магией, когда намеревался вырвать твое сердце. |
Yet a couple hours ago, you were ready to rip my heart out. |
И все же, еще пару часов назад ты был готов вырвать мне сердце. |
Took all I had not to rip the phone out of the wall. |
Я сдерживала себя изо всех сил, чтобы не вырвать телефон со стены. |
I have half a mind to just rip it from their hands. |
Часть меня хочет вырвать это из их рук. |
There's a lot of ladies here who want to rip your hair out... me included. |
Там много девушек, которые хотят вырвать вам волосы... и я в том числе. |
We all know the garden's only for fruits, vegetables, grains so I figured I'd rip it out of the planter. |
Мы все отлично знаем, что сад предназначен только для фруктов, овощей, зерна так что я решил вырвать их с корнем. |
Six pounds of pressure, you can rip someone's ear off, but an eye... takes dedication. |
Если приложить достаточно усилий, можно вырвать ухо, но глаз... здесь надо проявить упорство. |