Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
I can rip the pipes out of the wall. Я ведь могу вырвать это все из стены.
Cora... Tried to rip my heart out, but she couldn't. Кора... пыталась вырвать моё сердце, но не смогла.
Six pounds of pressure, you can rip someone's ear off, but an eye... takes dedication. Если приложить достаточно усилий, можно вырвать ухо, но глаз... здесь надо проявить упорство.
My first impulse... was to rip his throat out because it's not fair that he survives and Robin doesn't. Моим первым порывом было... вырвать его глотку, поскольку это несправедливо, что он жив, а Робин - нет.
Rip the golden boy away from his family, tear the Graysons apart from the inside? Вырвать золотого мальчика из его семейки, не оставив внутри них ничего, кроме слез?
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
Something big enough to rip the roof off a car. Что-то большое, способное оторвать крышу машины.
Relax, it looks like you want to rip the heads off of all your Barbie dolls. Расслабься, ты бы была готова оторвать головы всем своим куклам Барби.
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and... Я собираюсь найти их и оторвать им головы и раздавить их друг об друга, как две отвратительные дыни, и...
It's probably a good idea because I can sense from here that you have a paper cut on the palm of your left hand, and I want to rip your entire arm off. Это хорошая идея, потому что я чувствую, что у тебя есть порез на ладони левой руки, и я хочу оторвать тебе руку.
Honestly, I wanted to rip his head off, but I didn't 'cause I knew it would land me in jail, okay? Это правда, я хотел ему башку оторвать, но не стал, потому что знал, что окажусь в тюрьме!
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
But I can rip Kilgrave's throat out. Но разорвать глотку Килгрейву я могу.
So, you stand there and don't move except to rip up that contract. А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт.
I had to rip up the packet and stick it in the dog basket! Мне пришлось разорвать пакет и высыпать его в собачью миску.
Vlad built the device to eviscerate you if you were freed... to rip an unstanchable wound. Влад соорудил это чтобы опустошить тебя, если выберешься на свободу... разорвать кровоточащие раны.
At 50, 000 feet, the pressure could rip our fuselage, which is already hurting from the collision. На 50-ти тысячах футов давление может разорвать наш фузеляж, который уже поврежден от столкновения
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Step two: Get up there and rip it. Шаг второй: выйти и порвать их.
You need to take this contract, rip it up, apologize to D'Shon and do that song by yourself. Ты должна взять этот контракт, порвать его, извиниться перед Ди Шоном и спеть эту песню самостоятельно.
Wh-What do you mean? Send vicious dogs to rip him to shreds. Дайте злобным псам порвать его в клочья.
Thank you, Caroline... for letting me rip this up again. Спасибо, Кэролайн... что я могу порвать это еще раз.
How do you know I wouldn't go in there and rip his face off? Откуда ты знаешь, что мне не захочется войти туда и порвать ему рожу в клочья?
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
You two are about to rip each other's clothes off. Вы двое, готовы сорвать друг с друга одежду.
It makes me want to rip it off you. Мне так и хочется прямо сейчас сорвать его с тебя.
Why can't I just get, like, all excited and passionately rip it off in the moment? Почему я не могу просто войти в раж и страстно сорвать футболку в нужный момент?
And rip your dress off. И сорвать с тебя платье.
She might rip your head off. Она могла сорвать тебе башню.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
We were all asleep when we flew through the rip. Мы все спали, когда влетели в разрыв.
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
A rip you can climb right through. Разрыв такой, что сквозь него спокойно можно пролезть.
If we can blast him back through the rip he came out of, we just might be able to stop him before his weirdness spreads across the entire globe. Если получится засунуть его в разрыв, через который он пришёл, может быть, мы сможем остановить его, пока его странности не разлетелись по всей планете.
Hanna, Mona... rip cord. Ханна, Мона... разрыв.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. Она заточила их в клыки, чтобы рвать глотки соперников.
Do not rip that costume, okay? Не смей рвать этот костюм, ясно?
I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand... Хочу рвать публику, а не давать тигру рвать меня...
They could rip steel. Они могут рвать сталь.
If they ever found out about Toby's ability, they would want to rip open every single one of the cases that he's ever been a part of. Если бы они узнали про способность Тоби, они бы кинулись на части рвать все дела, в которых он участвовал.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
These conditions are collectively called the RIP model. Данные условия вместе называются RIP моделью.
The Gateway Information Protocol's descendant, RIP, (with minor modifications to carry the addresses of any protocol family), remains in use today in other protocol suites, including TCP/IP. RIP - потомок Gateway Information Protocol (с некоторыми небольшими изменениями для того, чтобы поддерживать адреса произвольных протоколов) используются и сегодня в других наборах протоколов, например TCP/IP.
The second singles from the album, "Bring It on Back" (in the UK) and "Rip It Up" (in Australia) were released in November 2006. Второй сингл с альбома, "Bring It On Back" (в Великобритании) и "Rip It Up" (в Австралии) были выпущены в ноябре 2006 года.
Mike White and David Bernad would produce the film under their Rip Cord Production banner. Майк Уайт и Дэвид Бернад должны были выступить продюсерами при поддержке их компании «Rip Cord Productions».
Standard Video can be ripped now, so if you choose.ZNX format, you have just to load your ISO and choose "Rip video", then all is done. Теперь можно вырезать стандартное видео, так так если вы выберите формат.ZNX, вам просто надо будет загрузить ISO и выбрать "Rip video", и всё!.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
Probably tried to rip Maria off; she fought back. Возможно, он пытался ограбить Марию, она не сдалась.
Look, I'm not here to rip him off. Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить.
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
You could just come down here and rip me off? Ты думал, просто так сможешь меня обобрать?
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
I'll break left and take out Rip. Я пойду налево и уберу Рипа.
Sterling, I don't know how you did it, but, well, except for Rip's eye you got everyone home in one piece. Стерлинг, не знаю, как тебе удалось это, но за исключением глаза Рипа, ты доставил всех домой целиком.
Rip Hunter's, I'd assume. Я предположу, Рипа Хантера.
I brought Rip onto the ship. Я привела Рипа на корабль.
it's a funny thing about rip hunter's anti-speedster weapons: Вот тебе забавный факт про антиспидстеровское оружие Рипа Хантера.
Больше примеров...