Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
I'd like to rip his heart out. Я хотел бы вырвать ему сердце.
You might as well just rip my heart out and drown it in my delicious giblet gravy. Ты мог точно так же вырвать мое сердце и и бросить его в мой вкусный соус к потрохам.
Neck snap, heart rip, or just good, old-fashioned tear your throat out? Сломать шею, Вырвать сердце, или просто по старинке, разорвать твою глотку?
Rip the golden boy away from his family, tear the Graysons apart from the inside? Вырвать золотого мальчика из его семейки, не оставив внутри них ничего, кроме слез?
Her lateral incisor was cracked like someone tried to rip it out with pliers. У неё был сломан передний зуб, как будто его пытались вырвать плоскогубцами.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
They'll rip each other's heads off. Они готовы оторвать друг другу головы.
We can keep pretending that you mesh, BK, but I think it's best that we just rip the band-aid off. Мы не можем больше притворяться, что ты впишешься, Би-Кей, теперь я думаю, что стоит оторвать пластырь одним махом.
It's probably a good idea because I can sense from here that you have a paper cut on the palm of your left hand, and I want to rip your entire arm off. Это хорошая идея, потому что я чувствую, что у тебя есть порез на ладони левой руки, и я хочу оторвать тебе руку.
I'm going to rip your head off! Я собираюсь оторвать тебе голову!
I can rip his head right off his body. Могу напрочь оторвать голову от тела.
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
Throw all we have at Terok Nor and rip it to pieces. Бросить всё, что мы имеем, к "Терок Нору" и разорвать её на части.
Like, you know, if I can just rip... Типа, если бы я могла разорвать...
To get in, they make you buy a non-refundable ticket to Tokyo and rip it up just to prove that you can. Для того, чтобы туда вступить, они заставляют купить билет до Токио без возможности возврата и разорвать его, только чтобы доказать, что ты можешь это сделать.
We ice Lucifer, you rip up the lease. Мы договаривались... покончить с Люцифером, и разорвать договор.
At 50, 000 feet, the pressure could rip our fuselage, which is already hurting from the collision. На 50-ти тысячах футов давление может разорвать наш фузеляж, который уже поврежден от столкновения
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Wh-What do you mean? Send vicious dogs to rip him to shreds. Дайте злобным псам порвать его в клочья.
I don't need a gun to rip you apart. Мне не нужен пистолет, чтобы порвать тебя на части.
And that's how Lindsay parted with the check for Maeby that Marky had told her to rip up. Так Линдси лишилась чека, который Марки велел ей порвать.
You could spill something on it or rip it, you know? Ты можешь испачкать его или порвать.
They will say that I should have planned my departure a little more spectacularly rip up my paper or something. Они бы сказали, что надо уйти эффектно, ...порвать в клочья листок или типа того.
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
Later on, you can put one on me, and then rip it off super hard. Позже можешь один на меня наклеить, а потом жестко сорвать.
It's enough to rip the doors right off the hinges. Этого достаточно, чтобы сорвать двери с петель.
It makes me want to rip it off you. Мне так и хочется прямо сейчас сорвать его с тебя.
You know, when you say things like that, it makes me want to rip that sweater vest right off. Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, то мне хочется прямо сорвать с тебя эту вязаную безрукавку.
You said the last time you were alone with that guy, H tried to rip your clothes off. Ты сказала, что в последний раз когда вы были вдвоем, он пытался сорвать с тебя одежду.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается.
One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума».
One more rip, and Andy's done with me. Ещё один разрыв, и Энди покончит со мной.
A rip in space and time? Разрыв в пространстве и времени?
Innovator physicists Robert Caldwell and Marc Kamionkowski proposed a notion of "The Big Rip". Передовые физики Роберт Колдуэлл и Марк Камионковский предложили термин Большой разрыв для мрачной гипотезы, касающейся конца Вселенной.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. Она заточила их в клыки, чтобы рвать глотки соперников.
Maybe you'll talk to the ogres while they rip you limb from limb. Может, тогда поговоришь с ограми, пока они будут рвать тебя на куски?
Dragons crave it, but instead of making them happy and calm... it makes them... Want to rip each other apart wing from wing? Драконы жаждут его, но вместо того, чтобы делать их счастливыми и спокойными... он заставляет их... рвать других драконов на части от крыла до крыла.
They could rip steel. Они могут рвать сталь.
After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм!
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть.
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
Whether you're downloading my music to check it out, to accompany the CD, or even pirating it... I want you to have a version/ rip of it that I've listened to and approved of. Будь вы скачиваете моей музыки, чтобы проверить ее, чтобы сопровождать компакт-диск, или даже пиратской... Я хочу, чтобы ты есть версия/ RIP его, что я слушал и одобрял.
These conditions are collectively called the RIP model. Данные условия вместе называются RIP моделью.
Surf-wear labels such as Rip Curl, Quiksilver, Mambo and Billabong also make good buys. Также рекомендуем такие марки одежды для серфинга, как Rip Curl, Quiksilver, Mambo и Billabong.
In 1992, Axl Rose told RIP magazine: I think their song 'One' is one of the greatest songs ever written. В 1992 году Эксл Роуз в интервью журналу RIP сказал, что «One» - одна из самых величайших песен, когда-либо написанных, и он плакал, когда впервые услышал её.
The band began touring with Rollins Band, Fishbone, Rage Against the Machine, White Zombie, and Corrosion of Conformity, to positive responses, which Janiss Garza of RIP Magazine summarized in September 1992 as a "buzz" and "a strong start". Гастрольные выступления Tool с такими группами как Fishbone, Rage Against the Machine и Rollins Band помогли отточить «живое» исполнение музыки, и заполучили положительные отзывы от Дженисс Джарзы из RIP Magazine, которая назвала появление Tool в сентябре 1992 года «шумным и хорошим началом».
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
You don't have it in you to rip me off. У вас силенок не хватит, чтобы меня ограбить.
Look, I'm not here to rip him off. Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить.
You think she may have recruited somebody else to rip him off? Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его?
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Just want to rip you off Только бы вас обобрать.
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
But if they came to 1967 looking for Rip, that means... Но, если они прибыли в 1967 год, чтобы найти Рипа, это значит...
After all, we did just lose Rip. В конце концов, мы всё равно потеряли Рипа.
If it's try to get Evil Rip to tell us where and when Commander Steel is, I already tried. Если ты хочешь заставить плохого Рипа рассказать нам, где Командир Сталь, я уже пыталась.
All right, let's find Rip, get what we need, Ладно, давай найдём Рипа, узнаем, что нужно,
Rip has the Spear of Destiny. Копье Судьбы у Рипа.
Больше примеров...