| I have half a mind to just rip it from their hands. | Часть меня хочет вырвать это из их рук. |
| True, but based on the tearing wounds to the synovial membranes, it looks more like someone tried to rip his arms from his sockets. | Правда, но судя по рваным ранам на синовиальных мембранах, больше похоже, что кто-то пытался вырвать его руки из суставных впадин. |
| Can't we just rip it out? | ћы не можем его просто вырвать? |
| "I've been looking for Ahmed for 4 years now, and I'll look another 400..."until I finally find him and rip his heart off. | Дамиру я не нашел, три года ищу Ахмеда, пусть и триста лет пройдет, все равно буду его искать, чтобы ему сердце вырвать. |
| Rip the Khanate from him. | Вырвать ханство у него из рук. |
| They'll rip each other's heads off. | Они готовы оторвать друг другу головы. |
| I bet you'd love to rip his head right off... | Держу пари, ты бы хотел оторвать его голову прямо сейчас |
| To rip him from his life here, his friends... | Оторвать его от его жизни здесь, от его друзей... |
| It's probably a good idea because I can sense from here that you have a paper cut on the palm of your left hand, and I want to rip your entire arm off. | Это хорошая идея, потому что я чувствую, что у тебя есть порез на ладони левой руки, и я хочу оторвать тебе руку. |
| threatening to rip his head off. | угрожая оторвать ему голову. |
| I should rip his throat off, see if he can boss us around without a larynx. | Нужно разорвать ему шею, и проверить, сможет ли он командовать без глотки! |
| If I have to rip one of the Kelvans apart to get it. | Даже если мне придется разорвать кельванца, чтобы достать его. |
| When a new particle accelerator came online, some people anxiously asked, could it destroy the Earth or, even worse, rip apart the fabric of space? | Когда закончилась работа над новым ускорителем частиц, некоторые выражали беспокойство: может ли он уничтожить Землю или, ещё хуже, разорвать космическую материю? |
| Were about to do battle with a lion that is threatening to rip our country in two. | Скоро мы сразимся со львом, грозящим разорвать пополам эту землю. |
| Neck snap, heart rip, or just good, old-fashioned tear your throat out? | Сломать шею, Вырвать сердце, или просто по старинке, разорвать твою глотку? |
| They could rip a person to shreds if they wanted to. | Могут порвать человека на кусочки если захотят. |
| Why don't you boil some water and rip up some sheets there, Einstein. | Да, почему бы тебе не вскипятить воды да порвать пару простыней, Эйнштейн. |
| You don't want to rip it, in case it's a check, or something. | Ты же не хочешь порвать бумаги, вдруг там чек. |
| I don't want to rip it. | Не хочу его порвать. |
| There's a lot of folks who want to rip him apart after what he did. | Многие хотят его на части порвать за содеянное. |
| Thought we should just rip that band-aid off quickly. | Думаю, нам надо срочно сорвать выступление этих недоделанных. |
| I read once that when a train hits, it can rip the clothes right off of you. | Я где-то прочитала, что когда человека сбивает поезд, от удара может сорвать одежду. |
| And I'm smelling you And I want to rip your threads off | И я чувствую тебя, и хочу сорвать твою одежду |
| You know, when you say things like that, it makes me want to rip that sweater vest right off. | Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, то мне хочется прямо сорвать с тебя эту вязаную безрукавку. |
| Why can't I just get, like, all excited and passionately rip it off in the moment? | Почему я не могу просто войти в раж и страстно сорвать футболку в нужный момент? |
| We were all asleep when we flew through the rip. | Мы все спали, когда влетели в разрыв. |
| One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". | Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума». |
| One more rip, and Andy's done with me. | Ещё один разрыв, и Энди покончит со мной. |
| Innovator physicists Robert Caldwell and Marc Kamionkowski proposed a notion of "The Big Rip". | Передовые физики Роберт Колдуэлл и Марк Камионковский предложили термин Большой разрыв для мрачной гипотезы, касающейся конца Вселенной. |
| "The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. | Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части. |
| Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. | Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты. |
| They'll rip her apart, Elijah. | Они будут рвать ее на части, Элайджа. |
| Dragons crave it, but instead of making them happy and calm... it makes them... Want to rip each other apart wing from wing? | Драконы жаждут его, но вместо того, чтобы делать их счастливыми и спокойными... он заставляет их... рвать других драконов на части от крыла до крыла. |
| Well, you rip my pretty silk dress, | Рвать мое красивое шелковое платье? |
| After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! | После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм! |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть. |
| What, are you trying to rip me off? | Что, ты пытаешься кинуть меня? |
| Are you trying to rip me off? | Ты меня кинуть пытаешься? |
| You'll rip us off. | надумал нас таким образом кинуть? |
| Or I will rip her apart. | Или я буду разрывать ее на части. |
| He likes to rip people apart. | Он любит разрывать людей на части. |
| Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. | Они могут разрывать границы между измерениями. |
| For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. | За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома. |
| It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. | Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры. |
| Hooola took weeks for the game download asi q espero q it serves me, they'd better serve me by qe are downloaded a lot and rip! | Hooola несколько недель для игры скачать ASI Q Q Espero он служит мне, что лучше служить мне QE загружаются много и RIP! |
| (a Danish magazine), People magazine, Australian ZOO, Playboy and Casino RIP. | (датский журнал), журнала People, Австралийский зоопарк, и казино Playboy RIP. |
| His "Arm Rip" from Mortal Kombat II was voted by the readers of GamePro as the best Mortal Kombat finishing move in 1995. | За его «Агм Rip» из Mortal Kombat II в 1995 году проголосовали читатели GamePro как лучшее завершающее движение Mortal Kombat. |
| The last post on Instagram was his own picture, written in oil on canvas, the inscription on it reads: "RIP RGB", and in the caption to the work explanation: conspiracy theory collection. | Последней записью в инстаграме Децла была его собственная картина, написанная маслом на холсте, надпись на ней гласит: «RIP RGB», а в подписи к работе пояснение: conspiracy theory collection (коллекция конспирологических теорий). |
| Rip Curl's designers and manufacturers work together on video calls from their bases all over the world - including Australia, Asia, California and France. | Благодаря видеосвязи дизайнеры и производители компании Rip Curl могут работать над совместными проектами несмотря на то, что каждый из них находится на своем рабочем месте в самых разных уголках мира, в том числе в Австралии, Азии, Калифорнии и Франции. |
| Probably tried to rip Maria off; she fought back. | Возможно, он пытался ограбить Марию, она не сдалась. |
| Look, I'm not here to rip him off. | Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить. |
| Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. | Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его. |
| You think she may have recruited somebody else to rip him off? | Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его? |
| And the guy was tryin' to rip me off. | Этот тип пытался меня ограбить. |
| So they can rip you off more. | Хотят еще больше "обобрать" тебя. |
| You say to me That I want to rip you, and your sound. | Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя? |
| When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? | Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли? |
| Just want to rip you off | Только бы вас обобрать. |
| You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. | Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя? |
| Or I'll rip it out and eat it. | Или я его отрежу и съем! |
| I'll rip your tongue out. | Я отрежу тебе язык. |
| Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. | Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой. |
| I want to exchange this woman's life for your captain, Rip Hunter. | Я хочу обменять жизнь этой женщины на вашего капитана, Рипа Хантера. |
| Sterling, I don't know how you did it, but, well, except for Rip's eye you got everyone home in one piece. | Стерлинг, не знаю, как тебе удалось это, но за исключением глаза Рипа, ты доставил всех домой целиком. |
| Did you know that Rip has a secret stash of vintage cereals? | Ты знала, что у Рипа есть тайник со старинными хлопьями? |
| All right, let's find Rip, get what we need, | Ладно, давай найдём Рипа, узнаем, что нужно, |
| Rip has the Spear of Destiny. | Копье Судьбы у Рипа. |