Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
So I can rip his heart out. Чтобы я смогла вырвать его сердце.
I'd like to rip his heart out. Я хотел бы вырвать ему сердце.
And now, they take the sonic lance down into the mine to rip the heart out of the sacred mountain. А теперь, они спускают звуковое копье в шахту, чтобы вырвать сердце священной горы.
So what if he asked you to rip your own heart out? А что если он прикажет вырвать собственное сердце?
But please remember, I can rip your throat out if I need to. Но прошу тебя, не забывай: если надо, я могу тебе глотку вырвать.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
I may want to rip his head off every time he opens his mouth. Может я и хочу оторвать ему голову каждый раз, когда он начинает говорить.
I am going... to rip that man's head off. Я собираюсь... оторвать ему башку.
Relax, it looks like you want to rip the heads off of all your Barbie dolls. Расслабься, ты бы была готова оторвать головы всем своим куклам Барби.
I can rip his head right off his body. Могу напрочь оторвать голову от тела.
Honestly, I wanted to rip his head off, but I didn't 'cause I knew it would land me in jail, okay? Это правда, я хотел ему башку оторвать, но не стал, потому что знал, что окажусь в тюрьме!
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
Even bound, I can rip this body apart. Даже связанный, я могу разорвать это тело на части.
Cheddar, I can rip you to a shred Я могу разорвать тебя на куски,
I don't know the kind of people you're used to dealing with, but I'd lay serious coin that they aren't willing to rip you into a thousand pieces and dance in your entrails. Не знаю, с кем ты имел дело раньше, но я готов поспорить, никто из них не собирался разорвать тебя на тысячу кусочков и намотать кишки на кулак.
Don't let the wolves rip me up. Не дайте волкам разорвать меня.
Were about to do battle with a lion that is threatening to rip our country in two. Скоро мы сразимся со львом, грозящим разорвать пополам эту землю.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Don't give me another reason to rip you apart. А ты не давай мне повода порвать тебя на куски.
I don't need a gun to rip you apart. Мне не нужен пистолет, чтобы порвать тебя на части.
Why don't you boil some water and rip up some sheets there, Einstein. Да, почему бы тебе не вскипятить воды да порвать пару простыней, Эйнштейн.
They will say that I should have planned my departure a little more spectacularly rip up my paper or something. Они бы сказали, что надо уйти эффектно, ...порвать в клочья листок или типа того.
No food, no water, bear threatening to rip open the plane. Ни еды, ни воды... Медведь грозится самолет на куски порвать...
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
You two are about to rip each other's clothes off. Вы двое, готовы сорвать друг с друга одежду.
It's enough to rip the doors right off the hinges. Этого достаточно, чтобы сорвать двери с петель.
It makes me want to rip it off you. Мне так и хочется прямо сейчас сорвать его с тебя.
Thought we should just rip that band-aid off quickly. Думаю, нам надо срочно сорвать выступление этих недоделанных.
~ Rip it from her. Сорвать с неё одежду.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается.
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
Lazarus, a walking powder keg, your rip in the universe? Лазарь - живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
A rip in space and time? Разрыв в пространстве и времени?
"The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты.
They'll rip her apart, Elijah. Они будут рвать ее на части, Элайджа.
Do not rip that costume, okay? Не смей рвать этот костюм, ясно?
I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand... Хочу рвать публику, а не давать тигру рвать меня...
Well, you rip my pretty silk dress, Рвать мое красивое шелковое платье?
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
He likes to rip people apart. Он любит разрывать людей на части.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть.
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
These conditions are collectively called the RIP model. Данные условия вместе называются RIP моделью.
A protocol named the Gateway Information Protocol (an ancestor of RIP) is used as both the routing protocol, and for hosts to discover routers. Протокол называемый Gateway Information Protocol (предок RIP) использовался и как протокол маршрутизации, и для обнаружения роутеров хостами.
Jarek copied Kano's special moves as well as his "Heart Rip" and "Eye Laser" Fatalities despite possessing no cybernetic enhancements. Джарек скопировал у Кано все спецприёмы, а также добивания «Heart Rip» и «Eye Laser», причём без какого-либо кибернетического усовершенствования.
File and print services ran on the NetWare Core Protocol (NCP) over IPX, as did Routing Information Protocol (RIP) and Service Advertising Protocol (SAP). Файловые и печатные сервисы работали по протоколу NCP (NetWare Core Protocol) над IPX, как и протоколы Routing Information Protocol (RIP) и Service Advertising Protocol (SAP).
Re-routing: router tables using the RIP protocol can be changed sending them RIP packets with new routing information. Перемаршрутизация (Re-routing): если маршрутизатор использует протокол RIP, то его таблицы можно изменить присылая ему RIP-пакеты с новой информацией о маршрутах.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
You don't have it in you to rip me off. У вас силенок не хватит, чтобы меня ограбить.
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
You think she may have recruited somebody else to rip him off? Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его?
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
So they can rip you off more. Хотят еще больше "обобрать" тебя.
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
Just want to rip you off Только бы вас обобрать.
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
I want to exchange this woman's life for your captain, Rip Hunter. Я хочу обменять жизнь этой женщины на вашего капитана, Рипа Хантера.
All right, let's find Rip, get what we need, Ладно, давай найдём Рипа, узнаем, что нужно,
Are you a figment of Rip's imagination? Ты - часть воображения Рипа?
Let's go find Rip. Пойдем, найдем Рипа.
At the end of the month, Arthur Darvill was cast as Rip Hunter, one of the "new to TV" DC characters, while Ciara Renée was cast as Kendra Saunders/ Hawkgirl. В конце месяца Артур Дарвилл был утвержден на роль Рипа Хантера, одного из тех самых новых «знаковых для комиксов DC» персонажей, в то время, как Сиара Рене вошла в актерский состав телесериала в качестве ещё одного знакового персонажа комиксов DC, Кендры Сандерс/Орлицы.
Больше примеров...