Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
So I can rip his heart out. Чтобы я смогла вырвать его сердце.
I can still rip your throat out. Я всё ещё могу вырвать твою глотку.
You might as well just rip my heart out and drown it in my delicious giblet gravy. Ты мог точно так же вырвать мое сердце и и бросить его в мой вкусный соус к потрохам.
The magnets are so powerful that if one of them was switched on, it could rip a sledgehammer straight out of my hands. Ёти магниты такие мощные, так что если включить один из них, то ему под силу вырвать кувалду пр€мо из моих рук.
Of course, you just got to rip up the electric stove top there, pull the ovens out of the wall, you know, that sort of thing. Конечно, вы просто должны вырвать электрическую плиту, вытянуть печь из стенки, ну и все такое.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
Not slowly enough that you didn't rip the front porch off. Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь.
I am going... to rip that man's head off. Я собираюсь... оторвать ему башку.
He can still rip your arm off, though. Но он может оторвать тебе руку.
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and... Я собираюсь найти их и оторвать им головы и раздавить их друг об друга, как две отвратительные дыни, и...
It's not like I want to rip your head off, but I keep being told that if I have one taste I won't be able to stop... Не то, чтобы я хочу оторвать тебе голову, но мне говорят, что если я сделаю один глоток, то не смогу остановиться...
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
They looked me in the eye and told me they wanted to rip it apart. Они смотрели мне в глаза и прямо сказали, что хотят разорвать ее на куски.
And friar Lawrence is a complete disaster, so I have to rip him up and start again. А с монахом Лоуренсом - полная беда, поэтому мне нужно его разорвать и начать все с начала.
I'm going to rip your heart out! Я собираюсь разорвать тебе сердце!
You have a bear trap locked onto your head ready to rip your jaws apart. У тебя на голове взведенный медвежий капкан, готовый разорвать тебе пасть.
Rip someone's throat out on the court? Чтобы разорвать кому-нибудь глотку прямо на площадке?
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
They could rip a person to shreds if they wanted to. Могут порвать человека на кусочки если захотят.
What? - You told me to rip it up. Ты сам сказал мне его порвать.
If they can rip a creature the size and strength of the predator to shreds, I've no doubt they'd give us no quarter. Если они могут порвать существо размером И силой хищника на куски, не сомневаюсь, нам они и 15 минут не уделят.
All you do is you sit around and you wait for a man braver than yourself to attempt greatness, and then you rip him to shreds. Всё, что вы делаете, это сидите и ждете, когда кто-то смелее вас чего-то добьется, чтобы потом порвать его в клочья.
Be careful with those sacks there, should it happen to rip them! Осторожней с мешками, чтоб не порвать!
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
The tractor was able to rip only the bell tower, the main church building withstood. Однако трактор смог сорвать лишь колокольню, основное же здание церкви устояло.
Thought we should just rip that band-aid off quickly. Думаю, нам надо срочно сорвать выступление этих недоделанных.
You know, when you say things like that, it makes me want to rip that sweater vest right off. Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, то мне хочется прямо сорвать с тебя эту вязаную безрукавку.
Bet you wouldn't mind having a werewolf around right now... to rip them off their hinges. Думаю, ты бы не возражал, будь с нами оборотень... Можно было бы сорвать их с петель.
And rip your dress off. И сорвать с тебя платье.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
We were all asleep when we flew through the rip. Мы все спали, когда влетели в разрыв.
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума».
And after that, they led you to the temporal rip where you met me. А потом направили вас во временной разрыв, где вы встретили меня.
Innovator physicists Robert Caldwell and Marc Kamionkowski proposed a notion of "The Big Rip". Передовые физики Роберт Колдуэлл и Марк Камионковский предложили термин Большой разрыв для мрачной гипотезы, касающейся конца Вселенной.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты.
Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты.
They'll rip her apart, Elijah. Они будут рвать ее на части, Элайджа.
They could rip steel. Они могут рвать сталь.
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
He likes to rip people apart. Он любит разрывать людей на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
The Jargon File entry for rip notes that the term originated in Amiga slang, where it referred to the extraction of multimedia content from program data. Словарная статья Jargon File rip отмечает, что сам термин рип появился у энтузиастов компьютерных систем Amiga и обозначал на их сленге извлечение мультимедийных данных из программ.
The Gateway Information Protocol's descendant, RIP, (with minor modifications to carry the addresses of any protocol family), remains in use today in other protocol suites, including TCP/IP. RIP - потомок Gateway Information Protocol (с некоторыми небольшими изменениями для того, чтобы поддерживать адреса произвольных протоколов) используются и сегодня в других наборах протоколов, например TCP/IP.
Surf-wear labels such as Rip Curl, Quiksilver, Mambo and Billabong also make good buys. Также рекомендуем такие марки одежды для серфинга, как Rip Curl, Quiksilver, Mambo и Billabong.
Standard Video can be ripped now, so if you choose.ZNX format, you have just to load your ISO and choose "Rip video", then all is done. Теперь можно вырезать стандартное видео, так так если вы выберите формат.ZNX, вам просто надо будет загрузить ISO и выбрать "Rip video", и всё!.
Rip Curl's designers and manufacturers work together on video calls from their bases all over the world - including Australia, Asia, California and France. Благодаря видеосвязи дизайнеры и производители компании Rip Curl могут работать над совместными проектами несмотря на то, что каждый из них находится на своем рабочем месте в самых разных уголках мира, в том числе в Австралии, Азии, Калифорнии и Франции.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
Look, I'm not here to rip him off. Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить.
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его.
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
So they can rip you off more. Хотят еще больше "обобрать" тебя.
You could just come down here and rip me off? Ты думал, просто так сможешь меня обобрать?
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
He works with the speedster who turned Rip Hunter against the JSA. Он работает со спидстером, который обратил Рипа против ОСА.
Sterling, I don't know how you did it, but, well, except for Rip's eye you got everyone home in one piece. Стерлинг, не знаю, как тебе удалось это, но за исключением глаза Рипа, ты доставил всех домой целиком.
Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo.
Question... what do we expect when we get inside Rip's mind? Вопрос: чего нам ожидать, когда мы попадём в сознание Рипа?
Больше примеров...