Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
Don't make me rip your tongue off. Не заставляй меня вырвать тебе язык.
There goes my plan to rip her spleen through her back. Это ломает мой план вырвать ее селезенку через спину.
As you recall, I imbued it with magic to rip your heart out. Как помнишь, я пропитал его магией, когда намеревался вырвать твое сердце.
Took all I had not to rip the phone out of the wall. Я сдерживала себя изо всех сил, чтобы не вырвать телефон со стены.
I would rather rip my own heart out than do more mother-daughter bonding with you, and I'm human now, so it wouldn't really be that easy. Я бы предпочла вырвать собственное сердце Чем снова ощутить эту связь между нами и я человек сейчас, Поэтому было бы действительно не так просто.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
And then I want to rip his head off right in front of her. И я хочу оторвать ему голову, стоя напротив нее.
He can still rip your arm off, though. Но он может оторвать тебе руку.
He's about to have another child, and you want to rip him away from his family. Сейчас у него рождается второй ребенок, а вы хотите оторвать его от своей семьи.
I collared him in '08; I think he tried to rip my head off in the interrogation room. Я "взял" его в 2008-м году, думаю он пытался оторвать мне голову в допросной.
Honestly, I wanted to rip his head off, but I didn't 'cause I knew it would land me in jail, okay? Это правда, я хотел ему башку оторвать, но не стал, потому что знал, что окажусь в тюрьме!
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
I can rip your throat out if I need to. Я могу разорвать твою глотку, если мне это понадобиться.
An alien egg in your belly and its mother coming to rip you open. Инопланетное яйцо в животе и его мамаша, желающая разорвать тебя?
To get in, they make you buy a non-refundable ticket to Tokyo and rip it up just to prove that you can. Для того, чтобы туда вступить, они заставляют купить билет до Токио без возможности возврата и разорвать его, только чтобы доказать, что ты можешь это сделать.
Is he trying to rip his shirt off? Он пытается разорвать майку?
Lance told me to rip it open. Лэнс посоветовал мне разорвать её.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Also the thing inside that wants to rip my friends apart. Но также и та штука внутри, которая хочет порвать на части моих друзей.
They could rip a person to shreds if they wanted to. Могут порвать человека на кусочки если захотят.
Why don't you rip her dress? Может быть, порвать ей платье?
You could spill something on it or rip it, you know? Ты можешь испачкать его или порвать.
I want to find every single person involved in this attack from planning to execution and rip them limb from limb, which is why I need to know exactly who did this. Я хочу найти всех причастных к атаке, заказчиков и исполнителей, и порвать их на лоскуты, поэтому я должен точно знать, кто они.
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
It makes me want to rip it off you. Мне так и хочется прямо сейчас сорвать его с тебя.
You know, when you say things like that, it makes me want to rip that sweater vest right off. Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, то мне хочется прямо сорвать с тебя эту вязаную безрукавку.
Bet you wouldn't mind having a werewolf around right now... to rip them off their hinges. Думаю, ты бы не возражал, будь с нами оборотень... Можно было бы сорвать их с петель.
You said the last time you were alone with that guy, H tried to rip your clothes off. Ты сказала, что в последний раз когда вы были вдвоем, он пытался сорвать с тебя одежду.
And rip your dress off. И сорвать с тебя платье.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается.
One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума».
If we can blast him back through the rip he came out of, we just might be able to stop him before his weirdness spreads across the entire globe. Если получится засунуть его в разрыв, через который он пришёл, может быть, мы сможем остановить его, пока его странности не разлетелись по всей планете.
If we had the bad luck to fly into that, and it was a time rip, well, that means that we're no longer in our own time, ladies and gentlemen. Если самолет залетит в это сияние, и это будет разрыв во времени, то мы окажемся тогда не в своем времени, дамы и господа.
"The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты.
Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты.
Do not rip that costume, okay? Не смей рвать этот костюм, ясно?
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм!
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
Bernd.mueller at This - "cat and mouse" - the game, the - the people - rip - Germany - continues! Bernd.mueller в этом - "кошки-мышки" - игра, - люди - RIP - Германия - продолжается!
These conditions are collectively called the RIP model. Данные условия вместе называются RIP моделью.
The second singles from the album, "Bring It on Back" (in the UK) and "Rip It Up" (in Australia) were released in November 2006. Второй сингл с альбома, "Bring It On Back" (в Великобритании) и "Rip It Up" (в Австралии) были выпущены в ноябре 2006 года.
Masterpress' repro house utilizes Nexus 8.4 RIP software with hybrid raster capabilities, and DotSpy 3.0 software allowing for extremely meticulous analysis of the converted artworks just before the exposure phase of the process. Допечатный отдел Masterpress готовит проект по RIP Nexus (Artwork Systems) версия 8.4 и по программному обеспечению DotSpy 3.0, которое позволяет очень точно анализировать работу готовую к экспозиции.
Standard Video can be ripped now, so if you choose.ZNX format, you have just to load your ISO and choose "Rip video", then all is done. Теперь можно вырезать стандартное видео, так так если вы выберите формат.ZNX, вам просто надо будет загрузить ISO и выбрать "Rip video", и всё!.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его.
You think she may have recruited somebody else to rip him off? Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его?
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
So they can rip you off more. Хотят еще больше "обобрать" тебя.
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
Just want to rip you off Только бы вас обобрать.
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
I got Nate and Amaya researching where the police took Rip. Я попросила Нейта и Амайю узнать, куда полиция отвезла Рипа.
Long story short, Rip had a secret armory. Если вкратце, у Рипа было секретное оружие.
If it's try to get Evil Rip to tell us where and when Commander Steel is, I already tried. Если ты хочешь заставить плохого Рипа рассказать нам, где Командир Сталь, я уже пыталась.
Mr. Rory said, if we do that, we run the risk of stranding her inside Rip's mind forever. Мистер Рори сказал, что если мы сделаем это, то рискуем оставить Сару внутри разума Рипа навсегда.
Point is if there's any of the old Rip left inside him, I have to find out. Суть в том, что если внутри осталась хотя бы часть старого Рипа, я найду её.
Больше примеров...