When this is over, remind me to rip Jumbo there's tongue out. | Когда всё кончится, напомни мне вырвать ему язык. |
Cora... Tried to rip my heart out, but she couldn't. | Кора... пыталась вырвать моё сердце, но не смогла. |
Then I'll just have to rip it out of your head again, won't I? | Тогда мне придется снова вырвать его из твоей головы, так? |
Rip the golden boy away from his family, tear the Graysons apart from the inside? | Вырвать золотого мальчика из его семейки, не оставив внутри них ничего, кроме слез? |
"I've been looking for Ahmed for 4 years now, and I'll look another 400..."until I finally find him and rip his heart off. | Дамиру я не нашел, три года ищу Ахмеда, пусть и триста лет пройдет, все равно буду его искать, чтобы ему сердце вырвать. |
You can't rip anybody's head off right now. | Сейчас ты не можешь оторвать ни чью голову. |
I'd rather rip your mother's head off. | Я бы предпочла оторвать голову твоей матери. |
Nothing ever tries to rip you limb from limb if you don't volunteer. | Ничто не будет пытаться оторвать твою конечность, если ты добровольно не согласишься. |
I collared him in '08; I think he tried to rip my head off in the interrogation room. | Я "взял" его в 2008-м году, думаю он пытался оторвать мне голову в допросной. |
Honestly, I wanted to rip his head off, but I didn't 'cause I knew it would land me in jail, okay? | Это правда, я хотел ему башку оторвать, но не стал, потому что знал, что окажусь в тюрьме! |
They could rip our cells apart. | Они могут разорвать наши клетки на части. |
So, you stand there and don't move except to rip up that contract. | А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт. |
At the end of the day, I got my journal back, and I wanted to rip it up because I didn't want my family to Hnd out about me. | К концу дня я получил назад свой дневник, и мне захотелось его разорвать потому что я не хотел, чтобы обо мне узнала моя семья. |
To get in, they make you buy a non-refundable ticket to Tokyo and rip it up just to prove that you can. | Для того, чтобы туда вступить, они заставляют купить билет до Токио без возможности возврата и разорвать его, только чтобы доказать, что ты можешь это сделать. |
I'm going to rip your heart out! | Я собираюсь разорвать тебе сердце! |
You rip that up if you want, And we will not use any of the footage. | Вы можете его порвать, если хотите, и мы не будем использовать никакие записи. |
You don't want to rip it, in case it's a check, or something. | Ты же не хочешь порвать бумаги, вдруг там чек. |
They're your life's work, and I'm going to rip it apart piece by piece because I can, because you can't stop me, and because when they're all gone, what will you have left? | Это дело всей вашей жизни, и я собираюсь порвать ее на части, полоска за полоской, потому что я это могу, потому что вы не можете остановить меня, и потому, что когда они все будут мертвы, |
We can rip these papers up. | Можно порвать эти документы. |
It would be simple to just rip you apart. | Проще всего было бы сейчас-же порвать тебя в клочья. |
It's enough to rip the doors right off the hinges. | Этого достаточно, чтобы сорвать двери с петель. |
You know, when you say things like that, it makes me want to rip that sweater vest right off. | Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, то мне хочется прямо сорвать с тебя эту вязаную безрукавку. |
Bet you wouldn't mind having a werewolf around right now... to rip them off their hinges. | Думаю, ты бы не возражал, будь с нами оборотень... Можно было бы сорвать их с петель. |
She might rip your head off. | Она могла сорвать тебе башню. |
and we love just because rip it up and down! | сорвать его вверх и вниз! |
Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. | Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается. |
One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". | Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума». |
And after that, they led you to the temporal rip where you met me. | А потом направили вас во временной разрыв, где вы встретили меня. |
Hanna, Mona... rip cord. | Ханна, Мона... разрыв. |
"The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. | Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части. |
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. | Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты. |
Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. | Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты. |
She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. | Она заточила их в клыки, чтобы рвать глотки соперников. |
Dragons crave it, but instead of making them happy and calm... it makes them... Want to rip each other apart wing from wing? | Драконы жаждут его, но вместо того, чтобы делать их счастливыми и спокойными... он заставляет их... рвать других драконов на части от крыла до крыла. |
If they ever found out about Toby's ability, they would want to rip open every single one of the cases that he's ever been a part of. | Если бы они узнали про способность Тоби, они бы кинулись на части рвать все дела, в которых он участвовал. |
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть. |
What, are you trying to rip me off? | Что, ты пытаешься кинуть меня? |
Are you trying to rip me off? | Ты меня кинуть пытаешься? |
You'll rip us off. | надумал нас таким образом кинуть? |
He likes to rip people apart. | Он любит разрывать людей на части. |
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. | Они могут разрывать границы между измерениями. |
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. | За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома. |
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. | Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры. |
I will rip you apart. | Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком |
Improve DVD Rip, Now supports DVD to RMVB. | Улучшен DVD Rip, теперь поддерживается DVD в RMVB. |
The group consists of Ilmari and Ryo-Z from Rip Slyme, Verbal from M-Flo, rapper Wise and Nigo, the DJ and founder of the popular Japanese streetwear brand A Bathing Ape. | テリヤキボーイズ) - японская хип-хоп группа, состоящая из рэперов Ilmari и Ryo-Z из группы Rip Slyme, Verbal из M-Flo, рэпера Wise и Nigo, диджея и основателя популярного японского бренда A Bathing Ape. |
His "Arm Rip" from Mortal Kombat II was voted by the readers of GamePro as the best Mortal Kombat finishing move in 1995. | За его «Агм Rip» из Mortal Kombat II в 1995 году проголосовали читатели GamePro как лучшее завершающее движение Mortal Kombat. |
One version of RIP served as one of the initial so-called interior gateway protocols for the growing Internet, before the arrival of the more modern OSPF and IS-IS. | Одна из версий RIP послужила одним из первых так называемых протоколов внутренней маршрутизации для растущего Интернета, до прихода более современных OSPF и IS-IS, и по прежнему используется для протоколов внутренней маршрутизации в маленьких сетях с простыми требованиями. |
Re-routing: router tables using the RIP protocol can be changed sending them RIP packets with new routing information. | Перемаршрутизация (Re-routing): если маршрутизатор использует протокол RIP, то его таблицы можно изменить присылая ему RIP-пакеты с новой информацией о маршрутах. |
Probably tried to rip Maria off; she fought back. | Возможно, он пытался ограбить Марию, она не сдалась. |
Look, I'm not here to rip him off. | Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить. |
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. | Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его. |
You think she may have recruited somebody else to rip him off? | Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его? |
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. | (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя. |
So they can rip you off more. | Хотят еще больше "обобрать" тебя. |
You could just come down here and rip me off? | Ты думал, просто так сможешь меня обобрать? |
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? | Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли? |
Just want to rip you off | Только бы вас обобрать. |
You're just looking to rip us off! | Вы просто хотите обобрать нас! |
Or I'll rip it out and eat it. | Или я его отрежу и съем! |
I'll rip your tongue out. | Я отрежу тебе язык. |
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. | Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой. |
And we need to figure out a way to rescue Rip. | И мы должны придумать способ, как спасти Рипа. |
But if they came to 1967 looking for Rip, that means... | Но, если они прибыли в 1967 год, чтобы найти Рипа, это значит... |
You help me get to Rip and Sara. | Ты поможешь мне добраться до Рипа и Сары. |
They should've rescued Sterling and Rip from the pirates hours ago! | Они должны были спасти Стерлинга и Рипа от пиратов несколько часов назад! |
Wait, so in theory, we could go inside Rip's mind and change him back? | Подождите, то есть теоретически, мы можем влезть в сознание Рипа и вернуть его? |