| He can still rip your arm off, though. | Хотя руку оторвать может, если что. |
| You can't rip anybody's head off right now. | Сейчас ты не можешь оторвать ни чью голову. |
| Not slowly enough that you didn't rip the front porch off. | Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь. |
| And then I want to rip his head off right in front of her. | И я хочу оторвать ему голову, стоя напротив нее. |
| Must just make you want to rip David's head off and punch Taylor right in her fat face. | Наверное, от этого тебе хочется оторвать голову Дэвида, и заехать Тейлор прямо в ее наглую рожу. |
| I may want to rip his head off every time he opens his mouth. | Может я и хочу оторвать ему голову каждый раз, когда он начинает говорить. |
| They'll rip each other's heads off. | Они готовы оторвать друг другу головы. |
| A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me. | Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня. |
| I literally want to rip your head off. | Я буквально хочу оторвать тебе голову. |
| I would Google this myself if there wasn't a 300-year-old dead guy trying to rip my face off. | Я бы сам загуглил если бы не 300-летний покойник, который пытается оторвать мне лицо. |
| He wants to rip my head off and peel it like an orange. | Он хочет оторвать мне голову и очистить ее как апельсин. |
| I am going... to rip that man's head off. | Я собираюсь... оторвать ему башку. |
| Something big enough to rip the roof off a car. | Что-то большое, способное оторвать крышу машины. |
| He can still rip your arm off, though. | Но он может оторвать тебе руку. |
| Give me an excuse to rip your head off. | Дай мне только повод оторвать тебе башку. |
| Relax, it looks like you want to rip the heads off of all your Barbie dolls. | Расслабься, ты бы была готова оторвать головы всем своим куклам Барби. |
| I'd rather rip your mother's head off. | Я бы предпочла оторвать голову твоей матери. |
| I bet you'd love to rip his head right off... | Держу пари, ты бы хотел оторвать его голову прямо сейчас |
| Nothing ever tries to rip you limb from limb if you don't volunteer. | Ничто не будет пытаться оторвать твою конечность, если ты добровольно не согласишься. |
| He's about to have another child, and you want to rip him away from his family. | Сейчас у него рождается второй ребенок, а вы хотите оторвать его от своей семьи. |
| You'd think I'd want to rip his tiny, little head off! | Можно подумать я захочу оторвать его крошечную маленькую голову! |
| I collared him in '08; I think he tried to rip my head off in the interrogation room. | Я "взял" его в 2008-м году, думаю он пытался оторвать мне голову в допросной. |
| To rip him from his life here, his friends... | Оторвать его от его жизни здесь, от его друзей... |
| All we got to do is rip up a couple of these boards, we can dig our way out. | Все что нам нужно сделать, это оторвать пару этих досок, тогда мы сможем выкопать наш выход. |
| I should be able to walk to my car without someone trying to rip my head off. | Могу я до своей машины дойти, чтобы кто-то не попытался оторвать мне голову? |