Английский - русский
Перевод слова Rift

Перевод rift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разлом (примеров 78)
It isn't just the past leaking out through the time rift. Через временной разлом протекает не только прошлое.
We had rift activity two days ago, but nothing seems to have come through. Два дня назад разлом активировался, но через него, похоже, ничего не прошло.
And the wavelength will continue breaking through the rift at the heart of the Medusa Cascade into every dimension, every parallel. Волны будут расходиться через разлом в сердце Каскада Медузы и достигнут всех измерений, всех параллельных миров.
He came through the rift. Он пришел через Разлом.
There's a rift to the underworld somewhere in these parts. Здесь есть разлом ведущий в подземный мир.
Больше примеров...
Рифт (примеров 28)
The explosion was so powerful it cracked open a rift in time. Взрыв был таким сильным, что открыл рифт во времени.
Just like California on the San Andreas Fault, but the rift bleeds energy. Как Калифорния на разломе Сан-Андреас. Вот только рифт источает энергию.
Many travellers have come through the rift, like Auntie and Uncle and Nephew. Много путешественников пришло сквозь рифт, например Тетушка и Дядюшка и Племянник.
None of it will exist unless you send them back through the rift! Никто из них не будет жить, если ты не отправишь гельтов обратно через рифт!
They were just coming through one little rift. Те прошли через крошечный рифт.
Больше примеров...
Раскол (примеров 54)
That means someone's trying to create a rift between the two worlds. Это означает, что кто-то пытается создать раскол между двумя мирами.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent. Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден.
In his last two governments, he tried to heal the rift caused in Greek society by the Greek Civil War, but was unsuccessful. В это время он пытался залечить раскол в греческом обществе, вызванный многолетней гражданской войной, но безуспешно.
The rift between the different factions of the nWo grew wider after Syxx, who had been out injured since October, was released from his contract and sent to rehab for his ongoing alcoholism. Раскол между различными фракциями nWo стал шире после того, как рестлер Syxx, который выбыл с октября, был освобожден от своего контракта и отправлен на реабилитацию за его продолжающийся алкоголизм.
So this is a rift between the Underworld and the land of the living? Так это раскол между миром мертвых и миром живых?
Больше примеров...
Разрыв (примеров 55)
Judging from the tachyon emissions, some sort of temporal rift. Судя по тахионным излучениям, какой-то темпоральный разрыв.
It's not me, it's a time rift. Это не я, это временной разрыв.
In March 2016, Marvel announced that Ms. Marvel would tie into the "Civil War II" storyline by releasing a promotional image illustrating a rift between Khan and Danvers. В марте стало известно, что Хан примет участие в событиях Civil War II. Marvel выпустили рекламный материал, демонстрирующий разрыв между Камалой и Денверс.
Now, I'm here largely because there's kind of a rift in dog training at the moment that - on one side, we have people who think that you train a dog, number one, by making up rules, human rules. Так, я здесь скорее всего из-за того, что в данный момент есть разрыв в дрессировке собак - с одной стороны есть люди, которые думают, что надо дрессировать собаку во-первых, создавая правила, человеческие правила.
"Future me" was afraid of causing a rift... in the space-time continuum. "Будущий я" боялся, что произойдет разрыв в пространственно-временном континууме.
Больше примеров...
Трещина (примеров 15)
In this case, the site of the original accident, the rift. В данном случае, место первого несчастного случая, трещина.
Why this apparent rift between the church and science... or between science and religion emerged today? Почему эта очевидная трещина между церковью и наукой, или между наукой и религией, появилась сегодня?
The rift doesn't spread out this far. Трещина не распространялась настолько далеко.
The needles have grown rusty in the needle box, yet the rift between me and my mother remains un-stitched. Иглы заржавели в своей коробке... и трещина между мной и моей матерью несшита.
presented the Rift through Life exhibition of witness accounts by Ukrainian female forced workers from Rhineland jointly with the Provincial Rhineland Alliance. провел презентацию выставки «Трещина через всю жизнь. Воспоминания украинских украинских женщин, трудившихся на принудительных работах в земле Райнланд» совместно с Краевым объединением Райнланд.
Больше примеров...
Разлад (примеров 12)
This rift is nature's attempt to find some equilibrium. Этот разлад - просто попытка природы установить равновесие.
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
We are particularly worried about the latest political rift in the Nepalese leadership. Нас особенно тревожит политический разлад, существующий в последнее время в непальском руководстве.
Edward Teller, the winner of the previous year's award, had also recommended Oppenheimer receive it, in the hope that it would heal the rift between them. Рекомендацию в пользу Оппенгеймера дал также и Эдвард Теллер, получивший эту премию годом ранее, в надежде, что это поможет преодолеть разлад между учёными.
Tom views Roddy's selling of the find as a betrayal, and they experience a split with characteristics of a romantic rift. Том считает коммерческие планы Родди как предательство, и они переживают разлад с характеристиками разрыва романтических отношений.
Больше примеров...
Отчуждение (примеров 3)
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change. Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
By then the rift between the President and Emily had grown so great that Emily refused to stay at the Hermitage, instead choosing to stay at her mother's house. К тому времени отчуждение между Эмили и президентом стало настолько велико, что она отказалась остановиться в Эрмитаже, а предпочла остановиться в доме матери.
If I am the cause of his absence, then you must allow me to act as a mediary, to call on him and see if the rift can't be healed. Если я причина его отсутствия, то позвольте мне стать посредником, поговорить с ним и, возможно, предотвратить отчуждение.
Больше примеров...
Rift (примеров 34)
Each year the RIFT was delayed and the goals for NERVA were set higher. Ежегодно программа RIFT задерживалась и цели NERVA усложнялись.
The RIFT descriptor is constructed using circular normalized patches divided into concentric rings of equal width and within each ring a gradient orientation histogram is computed. Дескриптор RIFT строится с помощью круговых нормализованных кусочков, разделённых на концентрические кольца равной ширины, и внутри каждого кольца вычисляется гистограмма направления градиента.
LGM also develops its software to utilize VR technology, such as Oculus Rift. LGM также занимается разработкой программного обеспечения для использования виртуальной реальности, вроде Oculus Rift.
The first Torchwood comic "Jetsam" was later collected along with Rift War! in a graphic novel. Первый комикс по «Торчвуду», Jetsam, позже вышел вместе с Rift War! в формате графического романа.
Both versions were intended to include Doom 3 BFG Edition, but Rift support in the game was not ready, so to make up for it they included a choice of discount vouchers for either Steam or the Oculus store. Обе версии должны быть включать Doom 3: BFG Edition, однако игра еще не поддерживала Rift, что впоследствии Oculus возместили скидочными ваучерами для Steam или магазина приложений Oculus на выбор.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 15)
The Council called on its brothers in Lebanon to work to mend the rift between them, to preserve the unity and cohesion of Lebanon, and to provide security, stability and well-being for its brotherly people. Он призывает братский ливанский народ преодолеть свои разногласия во имя сохранения единства, сплоченности, безопасности, стабильности и процветания страны.
It also explores the rift between modernists and postmodernists, with the latter expressing and explaining their criticisms of the famous typeface. Рассматриваются разногласия между модернизмом и постмодернизмом, причём последние выражают и объясняют свою критику знаменитого шрифта.
By 5 August 1998, however, the Marehan clan appeared to have settled the rift between Al-Itihad and General Omar Haji Mohamed "Masale". Однако к 5 августа 1998 года клану Марихан, по-видимому, удалось преодолеть разногласия между исламской организацией "Аль-Итихад" и генералом Омаром Хаджи Мохамедом "Масале".
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change. Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
As protests continued, mounting disagreement regarding the structure of the Movement and its strategy reportedly created a rift in the organization's leadership. По мере того как акции протеста продолжались, ширились и разногласия в отношении структуры Движения и его стратегии, которые предположительно привели к расколу в руководстве организации.
Больше примеров...
Проход (примеров 12)
I thought there was only one rift. Мне казалось, что проход лишь один.
If I can realign our phasers to the correct frequency, I may be able to open a rift. Если я смогу перенастроить наши фазеры на нужную частоту, то я смогу открыть проход.
We still need to find the rift. Нам нужно найти проход.
What's a rift supposed to look like? И как должен выглядеть проход?
You're going to open up a dimensional rift! Ты откроешь проход в другое измерение!
Больше примеров...