| I need to know if what happened was just, like, a revenge thing or if it was something more. | Мне нужно знать, была ли это просто месть или нечто большее. |
| I'll get my revenge, just not today. | Я получу мою месть, Просто не сегодня |
| Do you know what Montezuma's Revenge is, Tony? | Ты знаешь, что такое месть Монтесумы, Тони? |
| The A.V. Club reviewer Keith Phipps noted that the "never-ending struggle between order and chaos" was common in Westerns, and the episode represented this with the question of "what should win out: Lawless revenge or civilized justice?". | Критик из The A.V. Club, Кит Фиппс, писал, что в основе практически всех вестернов лежит «бесконечная борьба порядка и хаоса», в данном эпизоде представленная вопросом «Что должно победить: беззаконная месть или цивилизованное правосудие?». |
| Hollywood films have changed from creating formulaic films which emphasize "shock-value and superficial thrill" and the use of special effects, with themes that focus on the "basic instincts of aggression, revenge, violence, greed." | Голливудские фильмы изменились: создаются стереотипные фильмы, которые подчеркивают «шокирующие ценности и искусственное волнение» и используют спецэффекты, на темы, основанные на таких основных инстинктах как агрессия, месть, жестокость и жадность . |
| You think anyone would have wanted to get revenge? | Думаете, кто-нибудь решил отомстить ему? |
| So when you threatened revenge, what exactly did you have in mind? | И обещая ему отомстить, что именно вы хотели получить? |
| You took the job to insinuate yourself into Cole's life, searching for the right way, the right moment to get revenge for Mallory, and you found it with Eva. | Вы взялись за эту работу, проникли в жизнь Коула, чтобы дождаться подходящего момента и отомстить за Мэллори, и вам удалось это с помощью Евы. |
| I will definitely take revenge of someone. | Хочу отомстить одному человеку. |
| You didn't want to get revenge yourself? | Ты не захотел сам отомстить? |
| Raul knows who is responsible and he will take his revenge. | Рауль знает, кто это натворил, и он, наверняка, будет мстить. |
| She'll lose her taste for revenge. | У нее не будет больше смысла мстить нам. |
| After convincing Lexa not to avenge the massacre of our army, it must be hard for you to choose to take your own revenge. | После убеждения Лексы не мстить за резню нашей армии, это должно быть сложно для тебя осуществить собственную месть. |
| You don't have what it takes for revenge. | Ты просто не способен мстить. |
| Our man had come for revenge. | Наш парень пришел мстить. |
| Beatrice, back for the revenge? | О, Беатрис, хочешь взять реванш? |
| She'll seek revenge. | Он может взять реванш. |
| I can get my revenge. | Я могу взять реванш. |
| The United States till today fear revival of Jacobo Arbenz ideas, emergence of influential independent politician, capable for historic revenge, that is for carrying out radical structural reforms in the country. | Соединенные Штаты до сего дня опасаются возрождения идей Хакобо Арбенса, появления влиятельного самостоятельного политика, способного на исторический реванш, то есть на проведение радикальных структурных реформ в стране. |
| In the 11th minute of the group E match at Giants Stadium on 18 June Houghton hit a looping shot into the net to defeat Italy, gaining revenge for the defeat Ireland had suffered at the hands of the Italians four years earlier. | 18 июня на 11-й минуте матча на Джайантс Стадиум в Нью-Йорке против Италии он отличился результативным ударом из-за штрафной, благодаря которому ирландцы взяли реванш за поражение от итальянцев четырьмя годами ранее. |
| If it's revenge against the mother, he'll either hurt Samantha or disappear with her. | Если это возмездие её матери, он либо что-то сделает с Самантой, либо просто увезёт. |
| Let's just say revenge is best served | Просто скажу, что возмездие подаётся на стол лучше всего... |
| Revenge... for everything the Al Fayeeds have taken from me. | Возмездие... за всех, кого Аль Фаиды забрали у меня. |
| This is called a revenge braid. | Эта причёска называется Возмездие. |
| Retaliation, Revenge and Get Back is the solo debut studio album by rapper Daz Dillinger, released March 31, 1998 on Death Row Records and Priority Records. | Retaliation, Revenge and Get Back (с англ. - «Возмездие, Месть и Возвращение») - дебютный студийный альбом американского рэпера Daz Dillinger'а изданный 31 марта 1998 года на лейбле Death Row Records. |
| The trick where I finally get my revenge. | Трюк, благодаря которому я получу свое отмщение. |
| If I were being forced to bet my life on a mission, I'd prefer it would be one of hope rather than revenge. | Если бы моя жизнь зависела от исхода миссии, я бы предпочла ту, в которой борются за надежду, а не отмщение. |
| So you can get your precious revenge? | Чтобы ты наконец получил свое отмщение? |
| Acts of revenge will not cure such hatred. | Отмщение не уничтожит подобную ненависть. |
| Revenge doesn't come cheap. | Отмщение не даётся дёшево. |
| When he returns home, he may commit even worse acts of violence in revenge. | По возвращении домой нарушитель закона может в отместку совершить еще более жестокие акты насилия. |
| Once inside the city, the Persians plundered it, burning temples and sanctuaries in revenge for the burning of Sardis. | Персы вошли в город, разграбили его, сожгли храмы и святилища в отместку за сожжение Сард. |
| What if I, like, killed a farmer and the ghost of the farmer is hunting me down in revenge? | Что делать, если я, как, убил фермера и призрак фермера охотится на меня в отместку? |
| 'The whole thing was obviously trumped up in revenge for his role in the Pan Am 103 disaster case,' said a juror afterwards. | Все это дело было явно надумано в отместку за ту роль, которую он сыграл в деле о катастрофе рейса 103 самолета компании Пан-ам , - сказал впоследствии один из присяжных заседателей. |
| Trystane also allows Bronn to go free under the condition that he allow Areo Hotah to strike him in the face in revenge for being struck by Bronn earlier. | Тристан также позволяет Бронну (Джером Флинн) выйти на свободу под условием, что он позволит Хотаху (ДеОбия Опарей) ударить его по лицу в отместку за то, что Бронн ударил его ранее. |
| They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. | Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение. |
| We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
| The Comical Revenge or Love In A Tub | Комическое мщение, или Любовь в бочке. |
| It's not revenge. | Уолтер, это не мщение, а ограбление. |
| Right, let me have revenge before lunch arrives. | Позвольте мне отыграться, пока не принесли обед. |
| Now would be the precise time to revenge myself on their children. | И сейчас самое время отыграться на их детях. |
| You don't want revenge for the time I whupped you? | Не хочешь за прошлый раз отыграться? |
| Vengeance means revenge, Miller. | Желание отыграться, Миллер. |
| I'll get my revenge first. | Сначала я хочу отыграться. |
| It's revenge for all those years... | Это расплата за все те годы унижения. |
| And his plan for revenge... was just getting started. | И его расплата... только начиналась. |
| It's not revenge if he's giving them to us! | Это не расплата, если он дарит их нам. |
| Are you only after revenge? | Тебе нужна только расплата? |
| If I want revenge? | Нужна ли мне расплата? |
| Pied Piper returns in the Final Crisis: Rogues' Revenge mini-series. | Крысолов вернулся в мини-серии Final Crisis: Rogues' Revenge. |
| The editors of PC Gamer US named Yuri's Revenge the best expansion pack of 2001, tied with Baldur's Gate II: Throne of Bhaal. | Редакторы РС Gamer US назвали Yuri's Revenge лучшим дополнением 2001 года, наравне с Baldur's Gate II: Throne of Bhaal. |
| The 21 missing men were in a boat from Revenge; a later report suggested that most, if not all, had been taken prisoner. | Все 21 человек пропавшие без вести были в лодке с Revenge; позже выяснилось, что большинство из них, если не все, были взяты в плен. |
| Snake's Revenge features a varied progression of areas such as a jungle, a warehouse, a cargo ship, and a train, as well as the usual encounters with enemy bosses. | Snake's Revenge включает в себя разнообразное количество локаций, таких как джунгли, склад, грузовой корабль и поезд, которые обычно сталкивают игрока с боссами. |
| A parody of the successful Monkey Island series, the story plays out as if it were a direct sequel to The Secret of Monkey Island, ignoring the continuity of Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. | «Escape from Monkey Island» является последним квестом, созданным LucasArts (не считая ремейков «The Secret of Monkey Island» и «Monkey Island 2: LeChuck's Revenge»). |