Английский - русский
Перевод слова Restoration

Перевод restoration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстановление (примеров 1747)
The restoration of Estonian independence in 1991 brought about numerous political, economic and social changes. Восстановление независимости Эстонии в 1991 году привело к многочисленным политическим, экономическим и социальным изменениям.
It involves the organization of reconciliation meetings in villages where population displacement occurred, followed by the allocation of subsidies for the reconstruction or restoration of dwellings. Она предусматривает проведение собраний по примирению в деревнях, которые были затронуты перемещением населения, а также предоставлением субсидий на восстановление жилищ и хозяйства.
The Committee welcomes the progress accomplished in legislative and institutional reform after the regime change in the early 1990s, notably the restoration of the freedom of conscience and belief, as well as the adoption of a democratic Constitution in 1998 which enhances protection of human rights. З) Комитет приветствует прогресс, достигнутый в ходе законодательной и институциональной реформы после смены режима в начале 90х годов, в частности восстановление свободы совести и вероисповедания, а также принятие демократической Конституции в 1998 году, обеспечивающей укрепление защиты прав человека.
This resolution applies also in full to the Kosovo Albanians, requiring them to play their full part in the restoration of normal life to Kosovo and in the creation of democratic, self-governing institutions. «эта резолюция также полностью относится к косовским албанцам, к которым обращена просьба внести свой всемерный вклад в восстановление нормальной жизни в Косово и создание демократических институтов самоуправления.
Restoration and development of traditional handicraft villages, processing industries for agricultural and forestry products, services and tourism in rural areas. Восстановление и развитие традиционных ремесленнических деревень, предприятий для переработки сельскохозяйственной и лесной продукции, предоставление услуг и развитие туризма в сельских районах.
Больше примеров...
Реставрация (примеров 125)
My countrymen, America's present need is not heroics but healing, not revolution but restoration, not agitation but adjustment, not surgery but serenity, not the dramatic but the dispassionate. Мои соотчественники, в настоящее время Америке нужен не героизм, а исцеление, не революция, а реставрация, не ажитация, а адаптация не операция, а спокойная реабилитация без драматизма.
Restoration was carried out in 1951 and in 2010. Реставрация производилась в 1951 и в 2010 году.
The "Restoration of the Sultan Sandzhar Mausoleum in Merv" project was carried out in 2001-2003, with TIKA financial support. В 2001-2003 гг. при финансовой поддержке ТИКА осуществлен проект "Реставрация мавзолея султана Санджара в Мерве".
Mancinelli writes that the restoration reveals "a new Michelangelo" as a colourist and that this "new character makes much better sense of his historical position". Манчинелли пишет, что реставрация открывает «нового Микеланджело» как колориста и что этот «новый характер гораздо лучше подходит к своему историческому положению».
As the restoration of the manuscript from the moment of its discovery was never successful, the manuscript needs a new binding of the book block and strengthening of reliure. Поскольку реставрация рукописи с момента её обнаружения не проводилась ни разу, то отмечают необходимость новой сшивки книжного блока и укрепления переплёта.
Больше примеров...
Возвращение (примеров 106)
The restoration of agriculture to the heart of our civilization also raises the crucial issue of water. Возвращение сельскому хозяйству ключевого значения в нашей цивилизации также связано с крайне важной проблемой воды.
He also welcomed the return of the leader of the main opposition party, the release from prison of a parliamentarian of the same party, and the restoration of their parliamentary immunity. Он также приветствовал возвращение лидера главной оппозиционной партии, освобождение из тюрьмы секретаря той же самой партии и восстановление их парламентской неприкосновенности.
(m) Restoration of net budgeting: staff assessment м) Возвращение к методу составления бюджета на чистой основе: налогообложение персонала
Conducted several campaigns, such as the restoration of the National Foundation Day's original status of kigensetsu ("Empire Day") and of the legal designation of Japanese era names as Japan's official calendar. Курировала несколько пропагандистских кампаний, в частности за возвращение Дню основания государства изначального статуса «Дня Империи» (яп. кигэнсэцу 紀元節, букв. «начало времен») и установления японской системы летоисчисления в качестве официального календаря.
Revitalization program - «Restoration of vital power» We introduce the complex of services, which are provided by the Institute of Cellular Therapy clinic - Programs of revitalization for men and women, and also for females in puerperium period. Программы ревитализации - «Возвращение жизненных сил» Представляем Вашему вниманию комплекс услуг, которые можно получить в клинике Института клеточной терапии - Программы ревитализации для женщин и мужчин, а также в послеродовом периоде.
Больше примеров...
Возрождение (примеров 41)
It also unanimously decided to uphold and strengthen the unity and cohesion of the National Salvation Council as a national platform for promoting peace and reconciliation throughout Somalia and working for the restoration of the dignity of the Somali people. Они также единогласно постановили поддерживать и крепить единство и целостность Совета в качестве национальной платформы для достижения мира и примирения на всей территории Сомали и ведения работы, направленной на возрождение достоинства сомалийского народа.
My country fully shares the central objectives of NEPAD aimed at achieving the economic restoration and revival of African countries, advancing their governmental systems, strengthening peace and security on the continent, improving the economic infrastructure and creating conditions for sustainable development there. Наша страна полностью разделяет основные цели НЕПАД, которые направлены на восстановление и экономическое возрождение африканских стран, совершенствование систем их государственного управления, упрочение мира и безопасности на континенте, совершенствование экономической инфраструктуры и создание условий для устойчивого экономического развития Африки.
You must bring the Restoration. Ты должна принести Возрождение.
Only you can bring the Restoration. Только ты можешь принести возрождение.
In my view, a resurgence of nuclear power depends on action on three crucial fronts: further improvement in economic competitiveness, continued improvement in the global safety record, including waste management, and the restoration of public confidence. На мой взгляд, возрождение ядерной энергетики зависит от деятельности по трем исключительно важным направлениям: дальнейшего повышения конкурентоспособности в экономической области, постоянного улучшения состояния глобальной безопасности, включая обращение с отходами, и восстановления доверия со стороны общественности.
Больше примеров...
Возобновление (примеров 52)
The 2000-2001 budget envisaged restoration of some activities, which had previously been cut due to austerity measures. Бюджет на 2000 - 2001 годы предусматривает также возобновление некоторых видов деятельности, осуществление которых было ранее прекращено в связи с мерами жесткой экономии.
The consolidated budget incorporated the drug, crime and terrorism programmes of the Office into a single operational framework and also reflected the restoration of a positive trend in the balance of general-purpose funds. В этом сводном бюджете объединены в единую оперативную структуру программы по наркотикам, преступности и терроризму, а также отражено возобновление позитивной тенденции в балансе фондов общего назначения.
Yet the successful outcome of the 17 August ECOWAS Summit offers some hope for the restoration of the peace process. Тем не менее успешное завершение состоявшейся 17 августа Встречи на высшем уровне государств - членов ЭКОВАС внушает определенную надежду на возобновление мирного процесса.
I recommend that UNOCI and the United Nations system play a more active role in support of the effective restoration of State authority, including the resumption of State functions. Я рекомендую, чтобы ОООНКИ и система Организации Объединенных Наций играли более активную роль в поддержке фактического восстановления государственной власти, включая возобновление работы государственных служб.
Also stresses the importance of the restoration of river traffic, welcomes in this regard the reopening of the Congo and the Oubangi Rivers, and expresses its support for the establishment of the Congo River Basin Commission; подчеркивает также важность восстановления речного судоходства, приветствует в этом отношении возобновление судоходства по рекам Конго и Убанги и заявляет о своей поддержке создания Комиссии по бассейну реки Конго;
Больше примеров...
Реставрационные (примеров 55)
In addition, UNESCO's PAPP projects included restoration of mosaics and training in cultural heritage preservation. Кроме того, в рамках осуществляемых ЮНЕСКО проектов ПППН проводились реставрационные мозаичные работы и учебные занятия по сохранению культурного наследия.
Over the period 2004 - 2008, in the course of implementing the programme, restoration work was carried out on 44 important historical and cultural monuments. В ходе реализации программы в 2004-2008 годах завершены реставрационные работы на 44 значимых памятниках истории и культуры.
The restoration works were carried out by the architect Fernando Alsina, who was an auditor of the Ministry of public works. Реставрационные работы проводились по проекту архитектора Фернандо Алсины, аудитора Министерства общественных работ.
In the 1970s the building became part of the Starocherkassk Museum-Reserve, restoration works were carried out. В 1970-е годы здание стало частью Старочеркасского музея-заповедника, были проведены реставрационные и восстановительные работы.
Therefore his wife did not tolerate what it was stopping the restoration of the house. Вот почему Вы вышли из себя, когда Ваша жена приостановила реставрационные работы.
Больше примеров...
Восстановительных (примеров 64)
However, the Panel finds that the fourth component to evaluate restoration actions duplicates Jordan's other groundwater and surface water monitoring and assessment projects. В то же время Группа делает вывод, что четвертый компонент, связанный с оценкой восстановительных действий, дублирует другие проекты Иордании по мониторингу и оценке, касающиеся подземных и поверхностных вод.
A Jordanian NGO, the Royal Society for the Conservation of Nature, utilized GEF resources to prepare a comprehensive water management plan and undertake emergency restoration efforts that have allowed the Azraq Oasis wetland ecosystem to flourish once again. Иорданская НПО - "Королевское общество охраны природы" - использовала ресурсы ГЭФ в целях подготовки всеобъемлющего плана рационального использования водных ресурсов и проведения аварийных восстановительных работ, благодаря которым жизнедеятельность оазисно-болотистой экосистемы Азрак восстановлена в полном объеме.
KOC restored its crude production field operations prior to KNPC's completion of the refinery restoration project. 62 КОК восстановила объемы добычи нефти до завершения восстановительных работ КНПК на нефтеперерабатывающих заводах.
During the period of the refinery restoration project, KNPC did not receive the normal level of its processing fees, and the total revenue received for the sale of KPC's crude and refined products decreased. В течение восстановительных работ на нефтеперерабатывающих заводах КНПК не получала своей обычной суммы платежей за переработку и общие доходы от продажи принадлежащих КПК сырой нефти и продуктов нефтепереработки уменьшились.
The tendency of the project management consultant to recommend the replacement of damaged units further delayed the completion of the refinery restoration project. Рекомендации консультанта по руководству проектом, в которых предпочтение отдается замене поврежденных установок повлекли дополнительное затягивание сроков завершения восстановительных работ. е) В течение периода претензии открытый рынок нефтепереработки отличался вялой конъюнктурой.
Больше примеров...
Реставрационных (примеров 51)
In 1952, her sarcophagus was opened by craftsmen while in the midst of doing restoration work. В 1952 году её саркофаг был вскрыт во время реставрационных работ.
Also in contradiction with United Nations regulations and rules (financial rule 105.18), no contract was formally awarded to and signed with the National Archives of Netherlands for the restoration work. Кроме того, в нарушение положений и правил Организации Объединенных Наций (финансовое правило 105.18) с Национальной архивной службой Нидерландов не было составлено и подписано официального контракта на выполнение реставрационных работ.
(c) Financial contribution of US$ 35,000 to continue restoration work on the Plaza Vieja in Havana, part of the heritage of humanity; technical and intellectual assistance through consultants to relaunch the international campaign to safeguard the Plaza. с) финансовый взнос в размере 35000 долл. США для продолжения реставрационных работ на площади Пласа Бьеха в Гаване, которая является частью наследия человечества, техническая и интеллектуальная помощь по привлечению консультантов для начала международной кампании по сохранению этой площади;
The National Museum of Singapore underwent a three-and-a-half-year restoration and reopened on 2 December 2006, with the official reopening by former President of Singapore S. R. Nathan and the Minister for Information, Communications and the Arts taking place on 7 December 2006. После трёх с половиной лет реставрационных работ музей официально был открыт президентом Сингапура С. Раманатханом и министром информации, связи и искусств Ли Бун Янгом 7 декабря 2006 года.
Cold Jet is the best cleaning method for restoration projects due to the need for a non-abrasive and chemical-free process in most restoration work. Способ очистки с помощью систем Cold Jet является наилучшим выбором для реставрационных проектов, так как он является безабразивным и в нем не применяются химические препараты.
Больше примеров...
Восстановительные (примеров 41)
In 2004, on the Abkhazian section of the railway (from Psou to Sukhumi) full-scale restoration work began, carried out by Russian construction companies. В 2004 на участке Абхазской железной дороги (от Псоу до Сухума) начались полномасштабные восстановительные работы, производившиеся силами российских строительных организаций.
The contract to restore the damaged sites was signed by the Mission on 10 December 2009. The restoration commenced on 13 January and was completed on 31 January 2010. Миссия подписала контракт на восстановление поврежденных объектов 10 декабря 2009 года, а восстановительные работы были начаты 13 января и закончены 31 января 2010 года.
Initially the monks settled in Starocherkassk in a rented private house and did restoration works of Don Church. Первоначально братия поселилась в Старочеркасске в арендованном частном доме; велись восстановительные работы Донской церкви.
The competitive bidding process for the restoration of the electrical systems and installation of power supply units in penitentiary institutions took place on 17 October, and the contract for the work was awarded to the Dacia 90 company. 17 октября был проведен конкурс по принятию заявок на восстановительные работы электрических сетей и монтаж блока питания внутри пенитенциарных учреждении, после чего был заключен договор о подрядных работах с КПК «Дачия - 90».
The claim is for (a) restoration costs, and (b) additional expenses. а) Четвертый период: восстановительные работы до декабря 1992 года
Больше примеров...
Реконструкции (примеров 103)
During the 1970s he stood against the general plan for restoration of Moscow that threatened to ruin part of the historic centre of Moscow. В 1970-е годы Глазунов выступил против Генерального плана реконструкции Москвы, угрожавшего практически полным разрушением исторической части города.
International and domestic systems of restoration, financing, investments and compensation should be established in partnership with indigenous peoples to restore the integrity of water and ecosystems. В партнерстве с коренными народами необходимо создать международные и внутригосударственные системы реконструкции, финансирования, инвестирования и возмещения затрат для восстановления целостности водной системы и экосистемы.
Further DDR will create a better environment not only for the upcoming elections, but also for the expansion of civilian administration, reconstruction and the restoration of the rule of law. Дальнейшие меры по РДР создадут более благоприятные условия не только для проведения предстоящих выборов, но и для расширения деятельности гражданской администрации, реконструкции и восстановления правопорядка.
(c) A comprehensive high-level assessment of the renovation, rehabilitation and restoration needs of the Palais des Nations; с) провести на высоком уровне всеобъемлющую оценку потребностей в реконструкции, восстановлении и реставрации Дворца Наций;
A photograph of the ruins of the Khan's palace is given in A. Salamzade, E. Avalov and R. Salayev's book "The Problems of Protection and Restoration of Historical Cities of Azerbaijan" (Baku, 1979). Фотография развалин ханского дворца была приведена в книге А. Саламзаде, Э. Авалова и Р. Салаева «Проблемы сохранения и реконструкции исторических городов Азербайджана» (Баку, 1979).
Больше примеров...
Восстановлена (примеров 29)
Argentina became involved in the question of Haiti before its restoration of democracy. Аргентина подключилась к решению вопроса о Гаити до того, как там была восстановлена демократия.
With the restoration of a functioning economy, it will eventually be able to make the transition from heavily subsidized food rations towards a market food economy. После того как будет восстановлена его экономика, он сможет перейти от распределения в основном субсидируемых продовольственных пайков к рыночной продовольственной экономике.
Seven years ago, we attained full sovereignty with the restoration of our independence and began, for the first time in the history of our nation, the challenging process of nation-building. Семь лет назад мы обрели полный суверенитет, наша независимость восстановлена, и впервые в истории нашей страны начался сложный процесс государственного строительства.
In 1990-1995 the mosque saw a restoration under R. W. Bilalov when the minaret also was restored. В 1990-1995 восстановлена Р. В. Билаловым, тогда же был восстановлен минарет.
A Jordanian NGO, the Royal Society for the Conservation of Nature, utilized GEF resources to prepare a comprehensive water management plan and undertake emergency restoration efforts that have allowed the Azraq Oasis wetland ecosystem to flourish once again. Иорданская НПО - "Королевское общество охраны природы" - использовала ресурсы ГЭФ в целях подготовки всеобъемлющего плана рационального использования водных ресурсов и проведения аварийных восстановительных работ, благодаря которым жизнедеятельность оазисно-болотистой экосистемы Азрак восстановлена в полном объеме.
Больше примеров...
Ремонта (примеров 32)
A leaky roof that had damaged the mural on the ceiling as well as other deteriorations lead to the necessity of a major restoration; before this time, only minor repairs had been carried out. Крыша протекала, фреска на потолке была повреждена, имелись и другие проблемы, означавшие необходимость большого ремонта; к тому времени в истории церкви лишь раз проводился небольшой ремонт.
In Indonesia, traditional forest-related knowledge was critical in designing sustainable management systems for mangrove forests. European communities use traditional forest-related knowledge in the conservation of species, coppice management, and construction and restoration of old wooden houses. В европейских сообществах ТЗЛ используются в целях сохранения видов растений и животных, рационального использования порослевого древостоя и строительства и ремонта старых деревянных домов.
Through tsunami-affected livelihoods restoration assistance, 82 per cent of damaged fishing vessels received aid related to boat repair and fishing gear and cash grants. По линии оказания помощи в целях восстановления источников средств к существованию в период после цунами были предоставлены средства, необходимые для ремонта 82 процентов поврежденных рыболовецких судов и закупки орудий для лова рыбы, а также безвозмездные денежные субсидии.
In July 2007, the museum pushed back the expected completion date by 18 months, due in part to issues with the boiler restoration. В июле 2007 года музей перенёс ожидаемую дату окончания ремонта на 18 месяцев, отчасти из-за проблем с восстановлением котла.
The United Nations has also continued to support the restoration of social services in the northern regions, including by supporting health centres and nutritional units, vaccination campaigns, the repair of water distribution networks and the reopening of schools. Организация Объединенных Наций также продолжает способствовать восстановлению социальных служб в северных областях, в том числе посредством поддержки медицинских центров и центров питания, проведения кампаний вакцинации, ремонта водопроводных сетей и содействия возобновлению работы школ.
Больше примеров...
Восстановлены (примеров 15)
Today, thanks to the restoration efforts, much of the walls and the four gates still stand. Благодаря реконструкции на сегодняшний день восстановлены и сохранены множество участков стен и четверо ворот.
In the recovery phase, the response contributed to restoration of water and sanitation facilities for tsunami-affected families and improvements in water supply. На этапе восстановления хозяйства, благодаря мерам реагирования, были восстановлены объекты водоснабжения и санитарии для пострадавших от цунами семей и была модернизирована система водоснабжения.
Nearly 2 billion ha of land worldwide offer potential for restoration, which can enable large areas of currently degraded forest lands to be productive, deliver goods and services and relieve pressure on contiguous areas of forests. Порядка 2 миллиардов гектаров земли во всем мире могут быть восстановлены, благодаря чему крупные территории деградированных в настоящее время лесов смогут вновь обрести продуктивность и способность обеспечивать товары и услуги и снять часть нагрузки со смежных лесных массивов.
Tonga shares the call for the full restoration of the role of the General Assembly as the main decision-making, representative and policy-making body of the United Nations, in accordance with the provisions of the Charter. Наша страна присоединяется к призыву о том, чтобы в соответствии с положениями Устава были в полном объеме восстановлены функции Генеральной Ассамблеи как главного представительного органа Организации Объединенных Наций, ответственного за принятие решений и выработку политики.
In 2012-2013, the restoration of the sculpture was carried out, the lost fragments were restored according to the gypsum original kept in the Russian Museum. В 2012-2013 годах была проведена реставрация скульптуры, утраченные фрагменты были восстановлены по хранящемуся в Русском музее гипсовому оригиналу.
Больше примеров...
Реставрационной (примеров 13)
In 1959, Chubarov went to Saratov and then to Zagorsk (now Sergiev Posad), where he worked at the restoration studio of the sculptor Dmitry Tsaplin. В 1959 году художник уехал в Саратов, потом в Загорск (ныне - Сергиев Посад), где работал в реставрационной студии скульптора Дмитрия Цаплина.
During her hiatus when she was briefly retired, Jones said that she had "a normal job" doing sales and marketing for a restoration company in Arizona, and has stated she intends to keep that job when she is not making movies. Во время её перерыва, по словам Джонс у неё была «обычная работа», она занималась продажами и маркетингом в реставрационной компании в Аризоне, и она планирует продолжить там работать в перерывах между съёмками.
The Baranov and Chirikov's copy, commissioned in 1926-28 for the International Icon Restoration Exhibition in 1929. Копия Баранова и Чирикова 1926-1928 годов для международной реставрационной выставки икон 1929 года.
Together with the Opificio delle Pietre Dure in Florence, it is one of the most notable and prestigious institutes in the field of art restoration and art restoration instruction. Вместе с реставрационной мастерской Opificio delle pietre dure во Флоренции, один из самых известных и престижных институтов в области реставрации.
Thanks to the continued use of draw looms and encouraged by decorators who order reweavings of antique silks, the manufacture is able to consecrate year after year a certain portion of its time to official restoration projects. Благодаря поддержке декораторов, любителей старинных тканей, значительную часть "реставрационной" деятельности нашей мануфактуры занимает ткачество на ручных станках.
Больше примеров...
Реставрационный (примеров 4)
Should I get my restoration kit? Мне следует взять мой реставрационный набор?
I'll get my restoration kit. Я возьму свой реставрационный набор.
The restoration project is just a front. Реставрационный проект лишь ширма.
The Malta Centre for Restoration is meant to become a centre of excellence for the teaching, training, research and practice of conservation, restoration, maintenance, management and presentation of the cultural heritage and to provide restoration services and consultation. Мальтийский реставрационный центр призван стать образцово-показательным центром по вопросам преподавания, подготовки, изучения и практического применения методов сохранения, реставрации, поддержания в должном состоянии, управления и презентации объектов культурного наследия и предоставлять услуги и консультации в области реставрации.
Больше примеров...