Английский - русский
Перевод слова Restoration

Перевод restoration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстановление (примеров 1747)
An estimated $3 million has been budgeted for restoration of the North Lawn after the completion of construction. На восстановление Северной лужайки после завершения строительства в бюджет заложено примерно З млн. долл. США.
We consider vital the restoration of the activities of the Commission which was established on the basis of the 1958 Convention Concerning Fishing in the Waters of the Danube. Мы считаем жизненно важным восстановление деятельности Комиссии, которая была создана на основе Соглашения 1958 года о рыболовстве в водах Дуная.
The Convention promotes the integrated approach to managing wetlands systems and water resources, including their protection and wise use, their rehabilitation and the restoration of surrounding degraded areas. Эта Конвенция способствует внедрению комплексного подхода к управлению водно-болотными угодьями и водными ресурсами, включая их охрану и рациональное использование, их восстановление и улучшение состояния среды окружающих их районов.
Yet, absent a large-scale conflagration, there is a fair chance that 2010 will see a restoration of weak growth in the US, Europe, and Japan, and probably robust growth in most emerging markets. В настоящее время, пока отсутствует крупномасштабный «пожар» и существует большая вероятность, что в 2010 году начнется восстановление слабого экономического роста в США, Европе и Японии, а также, возможно, устойчивый рост на большинстве развивающихся рынков.
Restoration maybe possible in two days. Восстановление, возможно, займет два дня.
Больше примеров...
Реставрация (примеров 125)
A separate direction of activities of the Bureau is restoration and renovation of houses. Отдельным направлением деятельности бюро является реставрация и реновация домов.
The trolley's restoration was complete in 1989 by trolley restorer Bruce Thain of Guilford, Connecticut. Реставрация вагона была завершена в 1989 году Брюсом Тейном из Гилфорда (Коннектикут).
Japan saw two shifts - the Meiji Restoration of 1868 and the period after World War II. В Японии была два таких перехода: Реставрация Мейдзи 1868 года и период после второй мировой войны.
At the same time, architectural experts note that the restoration of many buildings, in fact, the construction of a new one is coming to an end. В то же время архитектурные эксперты отмечают, что реставрация многих зданий заканчивается созданием «новодела».
As the restoration of the manuscript from the moment of its discovery was never successful, the manuscript needs a new binding of the book block and strengthening of reliure. Поскольку реставрация рукописи с момента её обнаружения не проводилась ни разу, то отмечают необходимость новой сшивки книжного блока и укрепления переплёта.
Больше примеров...
Возвращение (примеров 106)
But it's really restoration of the ability to perceive beauty where we can get inspiring. Но именно возвращение способности воспринимать красоту нас вдохновляет.
Uganda welcomes the developments in Haiti directed towards the return of President Aristide and the restoration of a democratically elected Government in that country. Уганда приветствует события в Гаити, направленные на возвращение в страну президента Аристида и восстановление власти демократически избранного правительства.
Following the deployment of the International Force, East Timor in late September 1999 and the gradual restoration of security within East Timor, those persons who had fled into the hills began to return. После развертывания Международных сил в конце сентября 1999 года и постепенного восстановления безопасности в Восточном Тиморе началось возвращение лиц, бежавших в горные районы.
Restoration of sacred sites that might have been taken hundreds of years previously, however, was subject to the same practical constraints as mentioned with regard to the first recommendation, and the Convention provided no guidance on such matters. В то же время возвращение священных земель, которые могли быть захвачены сотни лет назад, сопряжено с некоторыми затруднениями практического характера, упомянутыми в связи с первой рекомендацией, и Конвенция вряд ли может служить каким-то указанием в отношении таких вопросов.
Restoration and strengthening of security nationwide with a view to providing vulnerable population groups with humanitarian assistance and allowing displaced persons to return quickly to their own communities; Восстановление и укрепление безопасности на всей территории с целью создать условия для оказания гуманитарной помощи населению и уязвимым группам граждан и скорейшее возвращение перемещенных лиц в их местные общины;
Больше примеров...
Возрождение (примеров 41)
France welcomed the restoration of parliamentary democracy and the adoption of the new Constitution, which had put an end to major discrimination on ethnic grounds. Франция с удовлетворением отметила возрождение парламентской демократии и принятие новой Конституции, которая положила конец масштабной дискриминации по этническому признаку.
These include the restoration of the National Assembly and of the political parties and the commencement of negotiations with the rebel army. Эти требования включают возрождение Национальной ассамблеи и политических партий, а также начало переговоров с повстанческой армией.
The northern part of the Central African Republic is still insecure, with activities of the popular Army for Restoration of the Republic and Democracy rebel group. Отсутствует безопасность в северной части Центральноафриканской Республики в результате действий повстанческой группировки Народной армии за возрождение республики и демократии.
In addition, the Government and the Popular Army for the Restoration of Democracy (APRD), the last remaining rebel group, have entered into discussions with the aim of signing a new peace agreement. Кроме того, правительство и Народная армия за возрождение и демократии (НАВД), последняя из оставшихся повстанческих группировок, начали переговоры в целях подписания нового мирного соглашения.
Conflict resolution, post-conflict restoration and rehabilitation of society are inevitably important, particularly in turbulent areas. Урегулирование конфликтов, постконфликтное восстановление и возрождение общества неизбежно играют важную роль, особенно в неспокойных районах.
Больше примеров...
Возобновление (примеров 52)
The consolidated budget incorporated the drug, crime and terrorism programmes of the Office into a single operational framework and also reflected the restoration of a positive trend in the balance of general-purpose funds. В этом сводном бюджете объединены в единую оперативную структуру программы по наркотикам, преступности и терроризму, а также отражено возобновление позитивной тенденции в балансе фондов общего назначения.
(b) Restoration of full-fledged negotiations to reach a comprehensive settlement of the Cyprus problem Ь) Возобновление полномасштабных переговоров в интересах достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
Moreover, the reopening to traffic of the River Congo and the restoration of certain railway lines should gradually contribute to an improved socio-economic situation. Кроме того, возобновление движения по реке Конго и восстановление некоторых железных дорог должно со временем способствовать улучшению социально-экономического положения.
However, if restoration or replacement of resources cannot be partially or fully accomplished, and real harm to the environment has occurred, it does not seem reasonable for the damage to be totally uncompensated. Однако если восстановление или возобновление ресурсов невозможно или этот процесс нельзя завершить и если действительно наносится ущерб окружающей среде, то, видимо, несправедливо не покрывать вовсе этот ущерб.
The return to constitutional legality, namely, the restoration of the National Assembly and of the activities of political parties, and the immediate and unconditional negotiations with armed groups are some of the conditions required for the lifting of this blockade. З. Возвращение к законному конституционному строю, т.е. восстановление Национального собрания и возобновление деятельности политических партий, а также немедленные переговоры без каких-либо условий с вооруженными группировками, являются, в числе прочего, условиями для снятия этой блокады.
Больше примеров...
Реставрационные (примеров 55)
The restoration and conservation of the artwork will be conducted in conformity with UNESCO and international best practice guidelines. Реставрационные работы и консервация произведений искусства будут осуществляться в соответствии с требованиями ЮНЕСКО и передовыми международными стандартами.
Since the 1970s, preservation and restoration work has been undertaken. В начале 1970-х годов проводились восстановительные, ремонтные и реставрационные работы.
Now the IOPS is conducting restoration work on the site in order to save unique frescos of the metochion. В настоящее время ИППО проводит там реставрационные работы с целью спасения уникальных фресок подворья.
No archaeological or religious sites had been damaged in its construction, nor did its restoration endanger any buildings or other structures in the Old City. При строительстве не было нанесено ущерба каким-либо археологическим и религиозным местам, при этом реставрационные работы не угрожают никаким зданиям или другим структурам в старом городе.
In addition, restoration continued on Fort St. Catherine, the main fort in the park system, one of 90 forts across the Island. Кроме того, реставрационные работы продолжатся в районе форта Св. Екатерины, который является основным фортом в парковой системе и одним из 90 фортов страны.
Больше примеров...
Восстановительных (примеров 64)
Breakdown of the costs for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Genevaa Разбивка расходов на производство восстановительных и ремонтных работ в соответствии со стратегическим планом сохранения наследия в Отделении Организации Объединенных Наций в Женевеа
It would also provide information that would serve as the basis for restoration activities, quantification of other environmental damage claims and calculation of the economic value of lost ecosystem resources. Благодаря ему должна быть также получена информация, которую можно было бы использовать в качестве основы при проведении восстановительных мероприятий, количественной оценки других связанных с экологическим ущербом претензий и расчета экономической ценности утраченных ресурсов экосистем.
The arch's modern appearance is the result of a final intervention for restoration and consolidation which occurred in 1912 under the direction of Ernesto Schiaparelli. Современный внешний вид арки является результатом восстановительных работ 1912 года под руководством Эрнесто Скьяпарелли.
(b) Restoration measures using: Ь) о принятии восстановительных мер, используя для этого:
The compensation sought includes compensation for loss of use of the resources during the period between the occurrence of the damage and the full restoration of the resources, either through natural recovery or as a result of remediation or restoration measures undertaken by a claimant. Испрашиваемая компенсация включает компенсацию за утрату возможности использовать эти ресурсы в период между моментом нанесения ущерба и полным восстановлением ресурсов будь то путем естественных процессов либо за счет предпринятых заявителем ремедиационных или восстановительных мер.
Больше примеров...
Реставрационных (примеров 51)
(c) Financial contribution of US$ 35,000 to continue restoration work on the Plaza Vieja in Havana, part of the heritage of humanity; technical and intellectual assistance through consultants to relaunch the international campaign to safeguard the Plaza. с) финансовый взнос в размере 35000 долл. США для продолжения реставрационных работ на площади Пласа Бьеха в Гаване, которая является частью наследия человечества, техническая и интеллектуальная помощь по привлечению консультантов для начала международной кампании по сохранению этой площади;
The house needs restoration works. Дом нуждается в проведении реставрационных работ.
After careful works of modernization and restoration of structures and facilities and with a complete restyling of the furnishings of the rooms and common areas, the Best Western Hotel Plaza is ready to welcome its guests in a refined and comfortable environment. После тщательных реставрационных работ и обновления структуры и систем, а также нового дизайнерсокго оформления номеров и общих залов, отель Plaza (Плаза) сети отелей Best Western Hotel готов к принятию своих гостей в изысканной и комфортной структуре.
The restoration of the church and its inventory, related to the regular maintenance and replacement of the damaged parts, should be planned in cooperation with competent institutions; the Institute will, within the bounds of its capacities and competence, be involved in all restoration activities. Восстановление здания церкви и того, что в ней находится, связанное с обычным ремонтом и заменой поврежденных частей, следует планировать в сотрудничестве с компетентными учреждениями; институт в рамках своих возможностей и полномочий должен участвовать во всех реставрационных мероприятиях.
Cold Jet is the best cleaning method for restoration projects due to the need for a non-abrasive and chemical-free process in most restoration work. Способ очистки с помощью систем Cold Jet является наилучшим выбором для реставрационных проектов, так как он является безабразивным и в нем не применяются химические препараты.
Больше примеров...
Восстановительные (примеров 41)
After the liberation of territory (August-September 1943), extensive restoration work commenced. После освобождения края (август-сентябрь 1943 года) были проведены большие восстановительные работы.
UNESCO continues restoration works in Kosovo. ЮНЕСКО продолжает проводить восстановительные работы в Косово.
Others, including restoration approaches, valuing ecosystem services and identifying low forest cover areas, are more specific to the needs of low forest cover countries and should be the focus of specific Forum actions directed at supporting those countries. Другие вопросы, включая восстановительные работы, оценку функций экосистем и выявление слаболесистых районов, более актуальны для потребностей слаболесистых стран, и их следует рассматривать в рамках конкретных видов деятельности Форума, направленных на оказание поддержки этим странам.
Restoration work began during the bombing and continued at an increasing pace. Восстановительные работы начались уже во время бомбардировок и продолжались в нарастающем темпе.
(b) Restoration costs Ь) Расходы на восстановительные работы
Больше примеров...
Реконструкции (примеров 103)
During this period Parmentier created a detailed plan of the Temple of Saturn in Dougga to assist with its restoration. В этот период он создал подробный план храма Храма Сатурна в Дугге для его реконструкции.
The restoration was led by famous Dutch architect Pierre Cuypers. К реконструкции он пригласил известного нидерландского архитектора Питера Кёйперса.
To slow down the pace of desertification, plans are being made to develop schemes of land management, including the regeneration of degraded soils and the restoration and improvement of irrigated land. Для снижения темпов опустынивания планируется разработать схемы управления, восстановления деградированных земель, реконструкции и мелиорации орошаемых земель.
They hamper the implementation of peace agreements, the reconstruction and rehabilitation of countries and the restoration of normal life. Оно мешает выполнению мирных соглашений, усилиям стран по реконструкции и восстановлению нормальной жизни.
(c) A comprehensive high-level assessment of the renovation, rehabilitation and restoration needs of the Palais des Nations; с) провести на высоком уровне всеобъемлющую оценку потребностей в реконструкции, восстановлении и реставрации Дворца Наций;
Больше примеров...
Восстановлена (примеров 29)
Damaged supply chains are close to full restoration. Почти полностью восстановлена нарушенная система поставок.
Since the restoration of democracy in Argentina in 1983, no objective observer of the political and military situation could argue that the country was a military threat. После того как в 1983 году в Аргентине была восстановлена демократия, ни один объективный политический или военный наблюдатель не может утверждать, что страна является источником военной угрозы.
Seven years ago, we attained full sovereignty with the restoration of our independence and began, for the first time in the history of our nation, the challenging process of nation-building. Семь лет назад мы обрели полный суверенитет, наша независимость восстановлена, и впервые в истории нашей страны начался сложный процесс государственного строительства.
After the restoration of democracy in 1987, the party was not restored. После восстановления демократии в 1987 году партия не была восстановлена.
After the restoration of Lithuanian independence in 1990, the national team was resurrected, with their first official tournament being the 1992 Olympics, where they won a bronze medal. После восстановления Литовской независимости в 1990 году была восстановлена и национальная сборная по баскетболу, и в первой же Олимпиаде 1992 года она завоевала бронзовую медаль.
Больше примеров...
Ремонта (примеров 32)
After restoration, it was beheaded again. После ремонта её вновь освятили.
Provision is also made for cleaning of septic tanks ($20,000), cleaning and restoration of water storage tanks ($10,000) and pest control in the patrol observation bases ($9,000). Кроме того, предусматриваются ассигнования для чистки резервуаров для септической обработки отходов (20000 долл. США), чистки и ремонта резервуаров для хранения воды (10000 долл. США) и для борьбы с вредителями на территориях баз патрулирования и наблюдения (9000 долл. США).
On the capital master plan, the Assistant Secretary-General focused solely on its current phase, the restoration and renovation of General Assembly Hall. Говоря о генеральном плане капитального ремонта, помощник Генерального секретаря сосредоточил внимание исключительно на его текущем этапе - реконструкции и ремонте зала заседаний Генеральной Ассамблеи.
In the circumstances, the start of the school year was delayed by some three weeks, until 16-18 October 2006, to allow time for repair, restoration, disinfection, clearance of debris and refurbishment of school buildings. В этих обстоятельствах начало учебного года было отложено примерно на три недели, до 16-18 октября, в целях проведения ремонта, восстановительных работ, дезинфекции, переоснащения зданий школ и очистки школьных территорий от завалов.
Since the capital master plan would require the relocation of most of those gifts, and the Secretariat had no funds available for the restoration or conservation of artwork, some Member States had agreed to temporarily assume custody of gifts donated by them. Поскольку генеральный план капитального ремонта потребует перевоза большинства этих подарков и поскольку Секретариат не располагает средствами для реставрации или сохранения таких произведений искусства, некоторые государства-члены согласились на временной основе вступить во владение теми предметами, которые они подарили.
Больше примеров...
Восстановлены (примеров 15)
Today, thanks to the restoration efforts, much of the walls and the four gates still stand. Благодаря реконструкции на сегодняшний день восстановлены и сохранены множество участков стен и четверо ворот.
Following the restoration of the electricity power lines with the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania, the electricity system in Kosovo is currently capable of meeting two- thirds of the expected winter demand. После того как были восстановлены линии электропередачи, ведущие в бывшую югославскую Республику Македонию и Албанию, энергосистема Косово в состоянии сейчас удовлетворять две трети ожидаемого спроса на электроэнергию в зимнее время.
On 28 November 1992, restoration, as from that date, of the rights provided for in article 21 of the Covenant, so as to allow public electioneering in contemplation of the elections to be held on 6 December 1992. 28 ноября 1992 года были восстановлены права, предусмотренные в статье 21 Пакта, с тем чтобы население имело возможность осуществить свои избирательные права в связи с проведением выборов, намеченных на 6 декабря 1992 года.
In 2012-2013, the restoration of the sculpture was carried out, the lost fragments were restored according to the gypsum original kept in the Russian Museum. В 2012-2013 годах была проведена реставрация скульптуры, утраченные фрагменты были восстановлены по хранящемуся в Русском музее гипсовому оригиналу.
After the restoration in the 1970s, profiled interstitial towers and cornices, platbands, lattices on windows, as well as a high four-pitched roof with attic projections were restored. После реставрации 1970-х годов были восстановлены профилированные междуэтажные тяги и карнизы, наличники, решётки на окнах, а также высокая четырёхскатная крыша с чердачными выступами.
Больше примеров...
Реставрационной (примеров 13)
She teaches courses of restoration therapy and endodontics in the education center on the basis of «Stomaservice» clinic. В учебном центре на базе клиники «Stomaservice» преподаёт курсы по реставрационной терапии и эндодонтии.
In 1959, Chubarov went to Saratov and then to Zagorsk (now Sergiev Posad), where he worked at the restoration studio of the sculptor Dmitry Tsaplin. В 1959 году художник уехал в Саратов, потом в Загорск (ныне - Сергиев Посад), где работал в реставрационной студии скульптора Дмитрия Цаплина.
During her hiatus when she was briefly retired, Jones said that she had "a normal job" doing sales and marketing for a restoration company in Arizona, and has stated she intends to keep that job when she is not making movies. Во время её перерыва, по словам Джонс у неё была «обычная работа», она занималась продажами и маркетингом в реставрационной компании в Аризоне, и она планирует продолжить там работать в перерывах между съёмками.
Based on this decision, according to Arguimbau's critical reading of the restoration data that have been provided, the chemists of the restoration team decided upon a solvent that would effectively strip the ceiling down to its paint-impregnated plaster. Основываясь на этом решении, согласно критическому прочтению имеющихся данных по реставрации, сделанному Аргимбо, химики реставрационной группы решили применить растворитель, который эффективно снял с потолка всё до самой штукатурки, пропитанной краской.
Together with the Opificio delle Pietre Dure in Florence, it is one of the most notable and prestigious institutes in the field of art restoration and art restoration instruction. Вместе с реставрационной мастерской Opificio delle pietre dure во Флоренции, один из самых известных и престижных институтов в области реставрации.
Больше примеров...
Реставрационный (примеров 4)
Should I get my restoration kit? Мне следует взять мой реставрационный набор?
I'll get my restoration kit. Я возьму свой реставрационный набор.
The restoration project is just a front. Реставрационный проект лишь ширма.
The Malta Centre for Restoration is meant to become a centre of excellence for the teaching, training, research and practice of conservation, restoration, maintenance, management and presentation of the cultural heritage and to provide restoration services and consultation. Мальтийский реставрационный центр призван стать образцово-показательным центром по вопросам преподавания, подготовки, изучения и практического применения методов сохранения, реставрации, поддержания в должном состоянии, управления и презентации объектов культурного наследия и предоставлять услуги и консультации в области реставрации.
Больше примеров...