Английский - русский
Перевод слова Resistant

Перевод resistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Устойчивы к (примеров 52)
Traditionally, the Comorians have been very resistant to any kind of religious change. Традиционно коморцы были очень устойчивы к любым религиозным изменениям.
Clostridium histolyticum is difficult to culture because growth is inhibited by sugars, and spores are not very heat resistant. Clostridium histolyticum трудно культивировать, потому что рост ингибируется сахарами, а споры термолабильны (не устойчивы к нагреванию).
Tire balancers must also be corrosion resistant due to the harsh environment which includes exposure to moisture, high temperatures and road salt. Кроме того, устройства балансировки колес должны быть устойчивы к коррозии, так как они применяются в суровых условиях, предусматривающих воздействие влаги, высоких температур и соли для дорог.
IBCs intended to contain sharp objects such as broken glass and needles shall be resistant to puncture. З. КСГМГ, предназначенные для помещения в них острых предметов, таких как осколки стекла и иглы, должны быть устойчивы к проколу.
Any leakage shall not exceed 200 cm3/h. d) Exposed stainless steel pressure retaining components of pressure relief device shall be made of an alloy type resistant to chloride induced stress corrosion cracking. Любая утечка не должна превышать 200 см3/час; d) работающие под давлением компоненты из нержавеющей стали ограничителя давления изготовляются из таких типов сплавов, которые устойчивы к коррозионному растрескиванию под воздействием солей хлористоводородной кислоты.
Больше примеров...
Стойкий (примеров 11)
By the late 1990s nearly 75% of the affected vineyards had been replanted with phylloxera resistant rootstock. В конце 1990-х годов около 75 % пострадавших виноградников были пересажены с филлоксерой в стойкий подвой.
Turned out it wasn't a resistant staph, but I still say if it had been, infecting him with malaria... Как оказалось, у него был не стойкий стафилококк Но я все еще считаю, что если бы это был он, Заражение его малярией
The product produced by the implementation of this invention is heat resistant and, therefore, can be heat-treated, has a high microbiological stability and a long storage life. Продукт, полученный при реализации данного изобретения, термически стойкий, что дает возможность его термообработки, имеет высокую микробиологическую стабильность и длительные сроки хранения.
Sheeting shall be resistant to tearing and be of impermeable material, not readily flammable. В качестве брезента должен использоваться стойкий к разрыву, непромокаемый и трудновоспламеняющийся материал.
COOLING SYSTEM HEAT SINK WHICH IS RESISTANT TO THE OCCURRENCE OF CONTAMINATION AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME РАДИАТОР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ, СТОЙКИЙ К ПОЯВЛЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЙ, И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Устойчивыми к (примеров 36)
However, intensive use of propanil and natural selection have caused some weeds to become resistant to propanil. Однако интенсивное использование propanil и естественный отбор привели к тому, что некоторые сорняки становятся устойчивыми к действию этого гербицида.
France considers that international cooperation is essential in the design of a new generation of safer, more competitive reactors, which will be more resistant to proliferation and generate less long-lasting radioactive waste. Франция считает, что международное сотрудничество имеет существенно важное значение для разработки нового поколения реакторов, которые будут более конкурентоспособными, более безопасными, более устойчивыми к распространению и будут производить на протяжении своего жизненного цикла меньшее количество радиоактивных отходов.
However, high levels of oxidative damage increases the degree of cross-linking between protein fragments, rendering the aggregates resistant to proteolysis. Однако сильные окислительные повреждения повышают риск перекрёстного соединения фрагментов белков, из-за чего они становятся устойчивыми к протеолизу.
But here's the problem: sometimes patients become resistant to the drug, and then years after they've been declared to be cancer free, they come back. Но есть проблема: иногда пациенты становятся устойчивыми к этому лекарству, и спустя годы после того, как они вылечились от рака, болезнь возвращается.
The tentacle arms were resistant to radiation and were capable of great strength and highly precise movement, attached to a harness that fit around his body. Инструменты-щупальца были устойчивыми к радиации и были наделены большей силой и точностью движения, будучи прикреплены к ремню безопасности, пристегнутому вокруг его тела.
Больше примеров...
Устойчивость (примеров 27)
For thousands of years, stability in the level of protection was achieved thanks to the coexistence of an array of plants, presenting different traits making them resistant to specific diseases, to drought, or to variations in temperature. На протяжении многих тысяч лет стабильность уровня производства обеспечивалась благодаря сосуществованию целой гаммы растений, обладающих различными признаками, которые повышали их устойчивость к конкретным заболеваниям, засухе или колебаниям температуры.
The suit is 100% chlorine resistant and quick in drying. У костюма 100 % устойчивость к хлору и быстрое высыхание.
Major malaria vectors are increasingly resistant to the current set of recommended insecticides. Устойчивость основных переносчиков малярии к воздействию рекомендованного в настоящее время пакета инсектицидов возрастает.
When first introduced to the UK market in 1980, it was effective against the populations that had become resistant to the first generation anticoagulants. На момент первого появления на рынке Великобритании в 1980 г. показал свою эффективность против популяций крыс и мышей, выработавших устойчивость к антикоагулянтам первого поколения.
In fact, it means that if a patient comes in and they're resistant to this drug, then if we give them a chemical to block this protein, then we can treat them again with the same drug. В сущности, это означает, что если у пациента выявлена устойчивость к этому лекарству, то если мы дадим ему вещество, блокирующее этот белок, то мы сможем лечить его снова тем же лекарством.
Больше примеров...
Устойчивых к (примеров 37)
Resources of plant genes allowed us to breed new crop varieties resistant to diseases and pests and of high quality. Генетические ресурсы растений дают нам возможность выводить новые высококачественные разновидности сельскохозяйственных культур, устойчивых к заболеваниям и вредителям.
At the Millennium Summit, President Putin had put forward proposals to develop nuclear technologies resistant to proliferation. На Саммите тысячелетия президент Путин выдвинул инициативу по разработке устойчивых к распространению ядерных технологий.
The secretariat of the Decade has also continued its thematic project involvement, including studies on socio-economic and legal aspects of disasters and a global project for disaster resistant urbanization and seismic risk assessment in urban areas (RADIUS). Секретариат Десятилетия продолжал также участвовать в тематических проектах, включая исследования по социально-экономическим и юридическим вопросам и глобальный проект по созданию устойчивых к стихийным бедствиям населенных пунктов и оценки сейсмических рисков в городских районах (РАДИУС).
Cultivation of crops resistant to drought or salt or acidic soils выращивание засухо- или солеустойчивых сельскохозяйственных культур или культур, устойчивых к кислым почвам;
For example, BASF and Embrapa signed a technical collaboration agreement to create cultivars resistant to herbicides. Например, БАСФ и "Эмбрапа" подписали соглашение о техническом сотрудничестве в целях получения культурных сортов растений, устойчивых к гербицидам.
Больше примеров...
Резистентных (примеров 30)
Control: Use of foliar fungicides, resistant varieties and healthy seed. Контроль: использование лиственных фунгицидов, резистентных разновидностей и здоровых семенных клубней.
Semi-arid ecosystems are repositories of the resistant peripheral populations that may be used for restoration and rehabilitation of ecosystems elsewhere, when affected by climate change. Полуаридные экосистемы являются "вместилищами" для резистентных периферийных популяций, которые можно использовать в целях восстановления и улучшения состояния других экосистем, затрагиваемых изменением климата.
Use resistant varieties and insecticides. Использование резистентных разновидностей и инсектицидов.
Thanks to the measures taken, the structure of cases of illness detected has changed significantly. The number of new cases has declined, as has the number of persons who have been found to have a positive reaction to tuberculosis resistant bacteria in a sputum smear. Благодаря предпринятым мерам произошли серьезные изменения в структуре выявления случаев болезней, сократилось количество больных «новых» и «новых мазков мокроты с положительной реакцией на туберкулезных резистентных бактерий».
The emergence of multi-drug resistant tuberculosis, and extensive drug resistant tuberculosis is alarming, given the very high mortality rates associated with these strains, the co-infection of HIV and tuberculosis, and the lack of remaining drugs to treat these conditions. Вызывает тревогу появление резистентных форм туберкулеза в множественной лекарственной устойчивостью и к широкой группе медикаментозных средств, учитывая высокий уровень смертности, ассоциируемый с лекарственно-устойчивыми формами туберкулеза, к которым добавляется комбинация ВИЧ-инфекции и туберкулеза, и отсутствие остающихся лекарств для проведения терапии в подобных условиях.
Больше примеров...
Устойчивый (примеров 11)
You have a resistant strain of TB. У вас устойчивый штамм туберкулёза.
He used our equipment to synthesize a virus, making it chlorine and UV resistant. С помощью нашего оборудования он создал вирус, устойчивый к хлору и ультрафиолету.
The resistant variety, however, had to be harvested immediately. Устойчивый же к заболеваниям сорт необходимо убирать немедленно после созревания.
By June 2006, only two genetically modified products had been studied and approved for human consumption: soybean resistant to glyphosate and BT cotton resistant to insects. К июню 2006 года только два генетически модифицированных продукта были изучены и одобрены для человеческого потребления: соевые бобы, устойчивые к глифосату, и БТ-хлопок, устойчивый к повреждению насекомыми.
Drug resistant bacteria of some kind. Какой то вирус, устойчивый к лекарствам.
Больше примеров...
Устойчивым к (примеров 25)
It is frost tolerant and moderately drought resistant. Считается устойчивым к холоду и умеренной засухе.
This enables the virus to grow resistant to antiviral pharmaceuticals quickly, and impedes the development of effective vaccines and inhibitors for the retrovirus. Это позволяет вирусу становиться устойчивым к антивирусным фармацевтическим препаратам и тормозит разработку эффективных вакцин и ингибиторов для ретровирусов.
The tissues of his body are also more resilient than those of a human, rendering him much more resistant to physical injury. Ткани его тела также более эластичны, чем ткани человека, что делает его гораздо более устойчивым к физическим травмам.
For example, most of the 100,000 people suffering from multi-drug resistant strains of tuberculosis are resident in developing countries and thus unable to afford the new standard combination treatment priced at approximately $15,000 per course. Так, например, большинство из 100000 лиц, которые болеют устойчивым к различным медикаментам туберкулезом, являются жителями развивающихся стран; потому они не могут позволить себе новую форму стандартного лечения, курс которого стоит примерно 15000 долл. США.
Radiation meter LB-900/LB-901 can be made in a special "S" version (in a silicone filing compound), which makes it resistant to open field conditions. Радиометр LB-900/LB-901 может быть выполнен в версии специальной "S" (залит силиконовой массой),что делает его устойчивым к атмосферным воздействиям.
Больше примеров...
Устойчив к (примеров 33)
He is also highly resistant to injury. Он также очень устойчив к травмам.
It is resistant to Tamiflu. Он устойчив к препарату "Тамифлю".
It is resistant to temperature changes. Устойчив к колебаниям температуры.
His TB is drug resistant? Его туберкулез устойчив к антибиотикам?
An alloy resistant to probe. Сплав устойчив к зондированию.
Больше примеров...
Устойчивые к (примеров 24)
(c) Develop infrastructure resistant to climate change; с) создавать объекты инфраструктуры, устойчивые к изменениям климата;
Appropriate managing tools shall be used for forming forest greenery areas to serve and be resistant to the streams of visitors. Для них предусмотрены соответствующие меры хозяйствования, основная цель которых - на основании существующих лесных островков сформировать лесопосадки, устойчивые к потоку посетителей.
For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор.
Insect-resistant GM corn, for example, shows much lower levels of mycotoxin contamination than conventionally or organically grown corn because the plants are resistant to the insect larvae that bore holes through which fungi enter plants. ГМ зерновые устойчивые к вредителям, например, показывают более низкий уровень содержания микотоксина, чем зерновые, выращиваемые обычным методом или с применением органических удобрений, потому что растения устойчивы к личинкам насекомых, которые проделывают отверстия, через которые грибки попадают в растения.
Thanks to application of this material the products with the KARMAT trade mark are atoxic, durable, corrosion-proof, resistant to chemical agents and temperature up to 95ºC. Благодаря применению этого материала, продукты со знаком KARMAT нетоксические, прочные, стойкие против коррозии, химостойкие и устойчивые к воздействию температуры до 95ºC.
Больше примеров...
Резистентные (примеров 11)
Third-generation cephalosporins have been used to treat gonorrhoea since 2007, but resistant strains have emerged. Цефалоспорины третьего поколения используются для лечения гонореи с 2007 года, но уже появились резистентные штаммы.
In the 1940s effective treatment with penicillin became available, but by the 1970s resistant strains predominated. В 1940-х годах стало доступным эффективное лечение пенициллином, но к 1970 м годам преобладающими стали резистентные штаммы.
As bacteria replicate quickly, the resistant bacteria that enter water bodies through wastewater replicate their resistance genes as they continue to divide. Так как бактерии быстро размножаются, резистентные бактерии, которые попадают в окружающую среду, реплицируют свои гены резистентности, поскольку они продолжают делиться.
During the mission, the Special Rapporteur paid special attention to the health system and health financing; tuberculosis and multi-drug resistant tuberculosis; and mental health. В ходе миссии Специальный докладчик уделил особое внимание таким вопросам, как система здравоохранения и ее финансирование; туберкулез и резистентные ко многим лекарственным препаратам штаммы туберкулеза; а также оказание психической помощи.
This suggests that resistant cells are not so unfit that drug-sensitive cells completely out-competed them, but that they struggle to proliferate when both types are present. Это позволяет предположить, что резистентные клетки не настолько недееспособны, чтобы чувствительные к лекарствам клетки полностью их вытеснили, а что они также борются за распространение, когда присутствуют оба типа клеток.
Больше примеров...
Сопротивляются (примеров 13)
Even women are resistant to the change that is now called for. Сами женщины сопротивляются переменам, являющимся велением времени.
Change was tough, and many were resistant to it, but he would drive hard to ensure that in the three years remaining in his mandate, change came to UNIDO. Проводить изменения трудно, и многие им сопротивляются, но оратор намерен делать все возможное, чтобы за остающиеся три года его пребывания на этом посту в ЮНИДО произошли перемены.
The global economy is not a zero-sum game, and the challenge for European politicians will be to explain this to EU members, particularly countries like France that are resistant to globalization and keen on building a "Fortress Europe." Мировая экономика - это не игра с нулевой суммой, и задача европейских политиков будет состоять в том, чтобы объяснить это членам ЕС, особенно таким странам, как Франция, которые сопротивляются глобализации и очень хотят построить "Крепость Европу".
But, while international organizations encourage additional ODA spending, donor-country citizens are increasingly resistant. Однако, в то время как международные организации поощряют дополнительные расходы на ОПР, граждане стран-доноров все более сопротивляются этому.
Very often, huge bureaucracies are resistant to change. Зачастую крупные бюрократические механизмы сопротивляются любым переменам.
Больше примеров...
Сопротивляется (примеров 11)
She's resistant, but it's the only way we'll ever... Сопротивляется, но только так мы сможем...
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle. Не столь удивительно: американская общественность отчаянно сопротивляется всему, что серьезно вынуждает ее идти на компромисс в ее образе жизни с высоким потреблением энергии и вождением неэкономичных автомобилей.
Initially, Gwen is angry and resistant to taking part in any of the treatment programs on offer, refusing to admit that she is an alcoholic. В центре Гвен активно сопротивляется участию в любой из предлагаемых программ лечения, в сеансах групповой терапии, отказываясь признавать, что является алкоголичкой.
So, he's very resistant to changing to other technologies. Да, он очень сопротивляется переходу на другие технологии.
And it's also very resistant as you can see. И сопротивляется времени, как вы можете видеть.
Больше примеров...
Противятся (примеров 9)
Understandably, many publishers are resistant to open access as it requires a complete change in their business model. Понятно, что многие издатели противятся открытому доступу, поскольку это означает для них полную смену бизнес-моделей.
In some cases, ecosystem services are viewed as free "public goods", and some are resistant to the idea of paying for them. В некоторых случаях экосистемные услуги рассматриваются в качестве бесплатных «общественных благ», и некоторые люди противятся идее платы за них.
This notwithstanding, and with a view to trying to help get consensus, including from those States that are resistant to any compromise, Brazil is flexible with regard to a programme of work. Несмотря на это, а также с целью попытаться помочь достижению консенсуса, и в том числе со стороны тех государств, которые противятся всякому компромиссу, Бразилия занимает гибкий подход в том, что касается программы работы.
We must continue to support the work of the International Police Task Force and the judicial reform process, especially where the local authorities may be resistant to or not reflect the commitment to pluralism. Мы должны и впредь поддерживать работу Международных полицейских сил и процесс осуществления судебной реформы, особенно там, где местные власти противятся утверждению принципов плюрализма или не демонстрируют приверженности им.
And people are very resistant to ideas, and rightly so. Но люди противятся новым идеям, и это понятно.
Больше примеров...
Сопротивляться (примеров 13)
And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. А инсулинорезистентность, как предполагает название - это когда клетки начинают сопротивляться влиянию инсулина пытающемуся выполнять свою функцию.
What now exists is a conundrum in which each side must present a face more resistant to compromise than the other. Сейчас существует запутанное положение, и каждая из сторон пытается как можно сильнее сопротивляться компромиссу.
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
Farmers around the world already bear the consequences of climate change: some crops will not be resistant to the changes brought about by climate change and harvests will wane. Costs associated with climate change mitigation and adaptation already represent an added burden for farmers. Фермеры всего мира уже испытывают на себе последствия изменения климата: некоторые культуры не могут сопротивляться переменам, вызываемым изменением климата, и их урожай пойдет на убыль; расходы, связанные со смягчением последствий изменения климата и адаптацией к ним, уже создают дополнительное бремя для фермеров.
The extreme impoverishment of the Burundian population, which has been severely deprived of all essential commodities, such as medicines, food, fertilizers, seeds and fuel, has led the people to become resistant to and sceptical of the proposed peace process. Крайнее обнищание населения Бурунди, почти полностью лишенного всех основных товаров, таких, как медикаменты, продовольствие, удобрения, семена и топливо, вынуждало людей подспудно сопротивляться предлагаемому мирному процессу и испытывать по его поводу определенный скептицизм.
Больше примеров...