As a result, cells such as neurons are very resistant to infection and transduction by retroviruses. | В результате клетки, такие как нейроны, очень устойчивы к инфекции и трансдукции ретровирусами. |
Half of all S. aureus infections in the US are resistant to penicillin, methicillin, tetracycline and erythromycin. | Половина всех инфекций, вызываемых золотистым стафилококком (S. aureus) в США, устойчивы к пенициллину, метициллину, тетрациклину и эритромицину. |
It is possible for these specific applications to adopt alternative materials such as concrete, steel, fibreglass reinforced composite (FRC) or even hardwood alternatives which are more resistant to attack from fungi and pests in some situations. | Вполне возможно, что в рамках этих конкретных видов применения будут взяты на вооружение альтернативные материалы, такие как бетон, сталь, армированный стекловолокном композит (АСК) или даже альтернативные варианты из твердых пород древесины, которые в определенных условиях более устойчивы к воздействию грибков и вредителей. |
Ross (2007) classified Warembori as an Austronesian language based on pronouns; however, Donohue argues that these are borrowed, since the two pronouns most resistant to borrowing, 'I' and 'thou', do not resemble Austronesian or any other language family. | Росс (2007) классифицировал варембори как австронезийский язык на основе местоимений; однако, Донохью утверждает, что они заимствованы, поскольку местоимения «я» и «ты» наиболее устойчивы к заимствованию, не похожи на австронезийскую или любую другую языковую семью. |
Some authors have suggested testing regimens to identify people who are resistant to aspirin. | Некоторые авторы предложили схемы тестирования для выявления людей, которые устойчивы к аспирину. |
Galaksi Kent has been built up as resistant up to earthquakes with 8.5 intensity. | Жилищный комплекс Galaksi был создан как стойкий до землетрясений с 8.5 интенсивностью. |
By the late 1990s nearly 75% of the affected vineyards had been replanted with phylloxera resistant rootstock. | В конце 1990-х годов около 75 % пострадавших виноградников были пересажены с филлоксерой в стойкий подвой. |
The product produced by the implementation of this invention is heat resistant and, therefore, can be heat-treated, has a high microbiological stability and a long storage life. | Продукт, полученный при реализации данного изобретения, термически стойкий, что дает возможность его термообработки, имеет высокую микробиологическую стабильность и длительные сроки хранения. |
The question of substantiating the requirements that the sheeting shall be resistant to tearing and be of impermeable material was discussed, and it was a general wish to refer to standards for this purpose. | Участники обсудили вопрос об обосновании требований, согласно которым в качестве брезента должен использоваться стойкий к разрыву, непроницаемый и трудновоспламеняющийся материал, и было высказано общее пожелание включить с этой целью ссылки на соответствующие стандарты. |
In the previous year, a new strain of malaria had emerged in the country, one that was resistant to chloroquine, and had affected all sectors of society. | В прошлом году в стране был отмечен новый вид малярии, стойкий к хлорохину, который затронул все слои общества. |
However, certain strains of N. gonorrhoeae can be resistant to antibiotics usually that are normally used to treat it. | Однако, некоторые штаммы N. gonorrhoeae могут быть устойчивыми к антибиотикам, которые обычно используются для их лечения. |
Multidrug-resistant Acinetobacter have become very resistant to antibiotics. | Мультирезистентные Acinetobacter стали очень устойчивыми к антибиотикам. |
NDM-1 is an enzyme that makes bacteria resistant to a broad range of beta-lactam antibiotics. | NDM-1 представляет собой фермент, который делает бактерии устойчивыми к широкому ряду бета-лактамных антибиотиков. |
The materials shall be resistant to brittle fracture and to stress corrosion cracking as indicated in the design and construction technical standards. | Материалы должны быть устойчивыми к хрупкому разрушению и коррозионному растрескиванию под напряжением в соответствии с требованиями, указанными в технических стандартах проектирования и изготовления. |
One study has suggested women are more likely to be resistant than men, and a different, aggregate study of 2,930 people found 28% were resistant. | Одно исследование показало, что женщины с большей вероятностью могут быть устойчивыми к нему, чем мужчины, а другое, совокупное исследование, состоящее из 2930 человек, показало, что 28% были резистентными. |
A - Lifetime, resistant to electromagnetic interference/high temperature | П - срок службы, устойчивость к электромагнитным помехам, высоким температурам |
The purpose of this test is to verify that plastic safety glazing is resistant to simulated weathering conditions. | Это испытание имеет целью проверить устойчивость безопасного пластикового стекла к воздействию имитируемых атмосферных условий. |
At the same time, the less arid a dryland is, the more resistant and resilient it is to degradation and therefore its desertification can be arrested and reversed with greater ease. | В то же время, чем меньше аридность засушливых земель, тем больше их устойчивость и восстановительный потенциал по отношению к деградации и поэтому легче остановить и повернуть вспять процесс опустынивания, которому эти засушливые земли подвергаются. |
The invention makes it possible to manufacture conductors for overhead transmission lines having increased mechanical strength, a low thermal expansion coefficient and reduced weight, which are reliable and highly resistant, under operating conditions, to the impact of active environmental factors. | Изобретение позволяет изготавливать провода воздушных линий электропередачи, имеющих повышенную механическую прочность, низкий коэффициент температурного расширения, сниженный вес, надежность, высокую устойчивость к воздействию активных факторов окружающей среды в условиях эксплуатации. |
The profiles are hailstorm tested, flame resistant (Type B1 according to DIN 4102) and impact resistant. | Они протестированы на устойчивость к граду, тяжело воспламеняемы, имеют просветленную оптическую повернхность и обладают повышенной ударопрочностью. |
The GRDB also undertakes research work with the objective of producing varieties of paddy that are high yielding and pesticide resistant. | Последний занимается также исследованиями в целях выведения высокоурожайных и устойчивых к пестицидам сортов риса. |
Cultivation of crops resistant to drought or salt or acidic soils | выращивание засухо- или солеустойчивых сельскохозяйственных культур или культур, устойчивых к кислым почвам; |
(e) Promote agroforestry systems and the development of multi-purpose tree species which are resistant to pests, diseases and cyclones; | ё) поощрять использование систем лесоводства для сельскохозяйственных целей и выведение многофункциональных пород деревьев, устойчивых к воздействию вредителей, болезней и циклонов; |
This second version was a remote maritime compass device, consisting of ampermeters as the indicating instruments located in different parts of the ship, resistant to magnetic forces or magnetic masses in their vicinity. | Эта вторая версия была удалённым устройством морского компаса, состоящим из амперметров в качестве указательных приборов, расположенных в разных частях корабля, устойчивых к воздействию магнитных сил или магнитных масс в непосредственной близости от них. |
Lists were compiled by Morris Swadesh and assumed to be resistant against borrowing (originally designed in 1952 as a list of 200 items; however, the refined 100 word list in Swadesh (1955) is much more common among modern day linguists). | В этой процедуре используется список лексических единиц, собранных Моррисом Сводешом, предположительно устойчивых к заимствованию (первоначально составлен как список из 200 единиц; однако, к уменьшенному списку из 100 слов Сводеша (1955) намного чаще обращаются современные лингвисты). |
They will need to understand the evolutionary dynamics of resistant populations, and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics. | Им нужно будет понять эволюционную динамику резистентных популяций и разработать стратегии, чтобы подавить или использовать адаптированные особенности. |
Carbapenem antibiotics (heretofore often the treatment of last resort for resistant infections) are generally not effective against KPC-producing organisms. | Карбапенемы (до сих пор часто используемые в качестве «лечения отчаяния» для резистентных инфекций), как правило, не эффективны против организмов-продуцентов КРС. |
In 2016, the United States National Institutes of Health (NIH) announced the Antimicrobial Resistance Diagnostic Challenge as a $20 million prize to encourage the development of diagnostic tests to identify highly resistant bacterial infections. | Правительственное распоряжение также включает премию в размере 20 миллионов долларов для поощрения развития диагностических тестов с целью выявления высоко резистентных бактериальных инфекций... |
Pest and disease resistant crops have increased. | Увеличилось число культур, резистентных к вредителям и заболеваниям. |
Resistant bacteria and resistance to antibiotics have however made treating infectious diseases more difficult. | Вместе с тем появление резистентных бактерий и выработка невосприимчивости к антибиотикам затрудняют лечение инфекционных заболеваний. |
She had resistant TB. | У неё был устойчивый ТБ. |
Potato plants contrasting in their resistance to viruses: à - supersensitive mutants; á - steadily resistant clone. | Растения картофеля, контрастные по вирусоустойчивости: а - сверхчувствительные мутанты; б - стабильно устойчивый клон. |
The plants are producing the protein that's Ebola resistant. | Растение вырабатывает белок, устойчивый к Эболе. |
And, of course, Traffic, which is especially resistant to wear and has already become a standard among the majority of parquet layers. | И конечно же лак Traffic, особенно устойчивый к износу и уже стал эталоном для большинства укладчиков паркета. |
If there were a gene known to be resistant or a subject who showed immunity, we'd have somewhere to start. | Если бы был устойчивый ген или субъект, проявивший иммунитет, у нас было бы с чего начать. |
A person cannot become resistant to antibiotics. | Человек не может стать устойчивым к антибиотикам. |
For this reason, Norway welcomes suggestions to make the nuclear fuel cycle more resistant to nuclear proliferation. | Поэтому Норвегия приветствует предложение о том, чтобы сделать ядерный топливный цикл более устойчивым к ядерному распространению. |
The tissues of his body are also more resilient than those of a human, rendering him much more resistant to physical injury. | Ткани его тела также более эластичны, чем ткани человека, что делает его гораздо более устойчивым к физическим травмам. |
Therefore, even if glomalin itself is not exceptionally recalcitrant and chemically resistant to decomposition (as described above) it may still contribute to soil carbon storage by physically protecting other organic matter from decomposition by promoting soil aggregation. | Поэтому, даже если сам гломалин не является исключительно непроницаемым и химически устойчивым к разложению (как описано выше), он все же может способствовать накоплению углерода в почве, физически защищая другие органические вещества от разложения, способствуя агрегации почвы. |
The closure shall be resistant to the contents; | Запорное устройство должно быть устойчивым к воздействию содержимого; |
He is also highly resistant to injury. | Он также очень устойчив к травмам. |
Blastaar has superhuman strength and endurance, and is incredibly durable and resistant to injury. | Бластаар обладает сверхчеловеческой силой и выносливостью и невероятно прочен и устойчив к травмам. |
This strain is resistant to most antibiotics. | Этот штамм устойчив к большинству антибиотиков. |
Due to a combination of his healing factor and high-level psionic shields implanted by Professor Xavier, Wolverine's mind is highly resistant to telepathic assault and probing. | Благодаря псионическим щитам высокого уровня, установленным Профессором Чарльзом Ксавье, разум Росомахи крайне устойчив к телепатическим атакам и проникновению. |
An alloy resistant to probe. | Сплав устойчив к зондированию. |
To the long-standing challenges posed by infectious diseases must be added those associated with re-emerging diseases, such as malaria, tuberculosis and cholera, and the threat of HIV and new pathogenic strains resistant to currently available antibiotics. | К традиционным проблемам, связанным с инфекционными болезнями, необходимо добавить проблемы, связанные с рецидивами таких болезней, как малярия, туберкулез и холера, а также угрозу, которую несут в себе ВИЧ и новые патогенные штаммы, устойчивые к ныне имеющимся антибиотикам. |
Malarial parasites that are resistant to the drugs that are currently available to infections are common and this has led to increased efforts to develop new drugs. | Малярийные паразиты, устойчивые к лекарственным препаратам, используемым в настоящее время для лечения инфекций, широко распространены, и это привело к активизации усилий по разработке новых лекарственных средств. |
transparent films - Tensilised, weldable on both sides, prepared for printing on one side only or on both sides - thickness from 15 to 50 micrometers. The films are resistant to fat, oils, organic solvents and acids. | транспарентные плёнки - двухосево ориентированные, двухсторонне свариваемые, одно- или двухсторонне подготовлены к набивке, толщиной от 15 до 50 мкм, устойчивые к жирам, маслам, органическим растворителям и кислотам. |
For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. | При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор. |
The more these second-line drugs are used, the faster drug-resistant strains emerge and spread - a huge problem in former Soviet countries, where up to 10% of newly diagnosed cases are multi-drug resistant. | Чем больше используются эти лекарства из второй линии, тем быстрее возникают и распространяются устойчивые к лекарствам штаммы - колоссальная проблема в бывших Советских странах, где почти в 10 % диагностированных случаях заболевания наблюдается устойчивость сразу ко многим лекарственным препаратам. |
Fungicides applied soon after harvest may assist control, though resistant strains do exist. | Применение фунгицидов вскоре после сбора урожая может способствовать обеспечению контроля, однако при этом существуют резистентные штаммы. |
When a large number of sensitive cells are killed, say, by aggressive therapies, resistant types can proliferate unconstrained. | Когда убивают большое количество чувствительных клеток, скажем, посредством агрессивной терапии, резистентные типы могут свободно распространяться. |
Although resistant forms are commonly found in tumors that haven't yet been exposed to treatment, they generally occur in small numbers. | Несмотря на то, что резистентные формы часто находят в опухолях, которые еще не подвергались лечению, они, как правило, встречаются в небольшом количестве. |
The resistant and sequestered fractions of pentachlorobenzene are environmentally less harmful than the more readily desorbing, labile, or available fractions. | Резистентные и изолированные фракции пентахлорбензола менее опасны для окружающей среды, чем более легко десорбирующиеся, лабильные и доступные фракции. |
During the mission, the Special Rapporteur paid special attention to the health system and health financing; tuberculosis and multi-drug resistant tuberculosis; and mental health. | В ходе миссии Специальный докладчик уделил особое внимание таким вопросам, как система здравоохранения и ее финансирование; туберкулез и резистентные ко многим лекарственным препаратам штаммы туберкулеза; а также оказание психической помощи. |
Some people are more resistant than others, so whatever you're doing, keep doing it. | Некоторые люди сопротивляются лучше других, поэтому делайте то, что делаете. |
However, since Maldivians were, perhaps, conservative in outlook and resistant to change, work needed to be done to prepare public opinion to accept more modern legislation. | Вместе с тем, поскольку мальдивцы, как представляется, придерживаются консервативных взглядов и сопротивляются переменам, предстоит приложить усилия для подготовки общественного мнения к принятию более современного законодательства. |
Many national school systems are resistant to, or are making slow progress in, adapting teaching and learning methods to the needs of migrant, refugee and asylum-seeking students. | Многие национальные школьные системы сопротивляются или медленно продвигаются в деле адаптации методов преподавания и обучения к нуждам учащихся-мигрантов и соискателей убежища. |
The current birth rate is 1.4 (well below the replacement rate of 2.1), and the Japanese are resistant to accepting large numbers of immigrants. | Текущий уровень рождаемости 1,4 (значительно ниже коэффициента воспроизводства 2,1), и японцы упорно сопротивляются принятию большого числа иммигрантов. |
It asked how the Government intends to reconcile his increasing openness to freedoms with cultural traditions that are resistant and part of their identity. | Он спрашивает, каким образом правительство намерено сочетать свою растущую с точки зрения свобод открытость и культурные традиции, которые сопротивляются такой открытости и составляют один из элементов самобытности населения этой страны. |
If anything, the global North was resistant to it. | Даже наоборот, глобальный Север сопротивляется ее принятию. |
She's resistant, but it's the only way we'll ever... | Сопротивляется, но только так мы сможем... |
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea. | Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется. |
Initially, Gwen is angry and resistant to taking part in any of the treatment programs on offer, refusing to admit that she is an alcoholic. | В центре Гвен активно сопротивляется участию в любой из предлагаемых программ лечения, в сеансах групповой терапии, отказываясь признавать, что является алкоголичкой. |
So, he's very resistant to changing to other technologies. | Да, он очень сопротивляется переходу на другие технологии. |
We must continue to support the work of the International Police Task Force and the judicial reform process, especially where the local authorities may be resistant to or not reflect the commitment to pluralism. | Мы должны и впредь поддерживать работу Международных полицейских сил и процесс осуществления судебной реформы, особенно там, где местные власти противятся утверждению принципов плюрализма или не демонстрируют приверженности им. |
Some - predominantly rural - areas are "resistant" to these changes, so that there is a need for a much more comprehensive, multisectoral approach to this issue. | Еще остаются несколько районов, преимущественно сельских, которые "противятся" изменениям, в результате чего возникает необходимость принятия более всеобъемлющего и многосекторального подхода к решению этой проблемы. |
Across Europe, energy companies are beginning to realize the benefits of such reforms and are becoming less resistant to them than in the past, when many sought to protect their national markets and ignore the rest of Europe. | Европейские энергетические компании начинают осознавать выгоду от таких реформ и меньше противятся им, чем раньше, когда многие стремились защищать свои национальные рынки и игнорировали остальную Европу. |
And people are very resistant to ideas, and rightly so. | Но люди противятся новым идеям, и это понятно. |
And people are very resistant to ideas, and rightly so. | Но люди противятся новым идеям, и это понятно. |
Both gender segregation in education and in work cultures may be resistant to change. | Гендерная сегрегация в образовании и культурные стереотипы в сфере трудовых отношений, возможно, будут сопротивляться изменениям. |
And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. | А инсулинорезистентность, как предполагает название - это когда клетки начинают сопротивляться влиянию инсулина пытающемуся выполнять свою функцию. |
As people become more comfortable with the new system, they will be less resistant to retire legacy systems. | По мере того как персонал будет привыкать к работе с новой системой, он будет меньше сопротивляться демонтажу старых систем. |
And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. | А инсулинорезистентность, как предполагает название - это когда клетки начинают сопротивляться влиянию инсулина пытающемуся выполнять свою функцию. |
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. | Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями. |