Английский - русский
Перевод слова Resistant

Перевод resistant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Устойчивы к (примеров 52)
They are resistant to insects due to their thick skin. Они устойчивы к насекомым за счёт своей толстой кожи.
Half of all S. aureus infections in the US are resistant to penicillin, methicillin, tetracycline and erythromycin. Половина всех инфекций, вызываемых золотистым стафилококком (S. aureus) в США, устойчивы к пенициллину, метициллину, тетрациклину и эритромицину.
For example, new seed varieties are being developed, including with modern plant biotechnology, which are drought resistant or require less water through stress tolerance, representing a significant potential for critical changes in agricultural production in dry regions. Например, создаются новые сорта семян, в том числе с использованием методов современной биотехнологии, которые устойчивы к засухе или требуют меньше воды, поскольку лучше переносят стресс, что таит в себе большие возможности с точки зрения осуществления радикальных преобразований в области сельскохозяйственного производства в засушливых регионах.
This structural stability means that prions are resistant to denaturation by chemical and physical agents, making disposal and containment of these particles difficult. Стабильность прионной формы означает, что прионы устойчивы к денатурации под действием химических и физических агентов, поэтому уничтожить эти частицы или сдержать их рост тяжело.
For a carbon steel, a dilute solution of nitric acid in alcohol is sufficient to produce the required etching, but Brearley found that the new chromium steels were very resistant to chemical attack. Для углеродистой стали было достаточно разбавленного раствора азотной кислоты в спирте, но Брирли обнаружил, что новые хромистые стали оказались очень устойчивы к химическому воздействию.
Больше примеров...
Стойкий (примеров 11)
This system provides not only resistant color, but also shine. Эта система обеспечивает не только стойкий цвет, но и блеск.
Sheeting shall be resistant to tearing and be of impermeable material, not readily flammable. В качестве брезента должен использоваться стойкий к разрыву, непромокаемый и трудновоспламеняющийся материал.
In the previous year, a new strain of malaria had emerged in the country, one that was resistant to chloroquine, and had affected all sectors of society. В прошлом году в стране был отмечен новый вид малярии, стойкий к хлорохину, который затронул все слои общества.
COOLING SYSTEM HEAT SINK WHICH IS RESISTANT TO THE OCCURRENCE OF CONTAMINATION AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME РАДИАТОР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ, СТОЙКИЙ К ПОЯВЛЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЙ, И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
If the balloon is round, you have inflated it too little, however, that is not bad, because such a balloon is far resistant to sun influence or child's teeth. Если шарик круглый, значит, вы надули его недостаточно, но это неплохо, поскольку такой шарик значительно более стойкий к воздействию солнца или зубок малыша.
Больше примеров...
Устойчивыми к (примеров 36)
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями.
Some types of fungi make the plants more resistant to insect and microbial attacks. Некоторые виды грибов делают растения более устойчивыми к насекомым и атакам микробов.
The chernozem soils of central and southern Russia are the most resistant to acidification. Наиболее устойчивыми к закислению являются черноземные почвы центральной и южной России.
Since you have all proven resistant to individualized hammer therapy, Поскольку вы все оказались устойчивыми к индивидуальной молото-терапии,
But here's the problem: sometimes patients become resistant to the drug, and then years after they've been declared to be cancer free, they come back. Но есть проблема: иногда пациенты становятся устойчивыми к этому лекарству, и спустя годы после того, как они вылечились от рака, болезнь возвращается.
Больше примеров...
Устойчивость (примеров 27)
Given that decreased biodiversity results in less resistant crops and loss of ecosystem services, pest infestations and weather variability increase agricultural stresses. Поскольку с уменьшением биологического разнообразия снижается устойчивость культур и утрачиваются экосистемные услуги, нашествия вредителей и изменчивость погодных условий усиливают кризисные явления в сельском хозяйстве.
A - Accuracy, high resolution, responsiveness, temperature range, lifetime, resistant to shock/vibration П - точность, высокая разрешающая способность, чувствительность, температурный диапазон, срок службы, устойчивость к ударам/вибрации
Hybrid: A - Lifetime, silent, resistant to high temperature П - срок службы, бесшумность, устойчивость к высоким температурам
Number two, many growers are in fact petrified from the idea of resistance, that the pests will become resistant to the chemicals, just in our case that bacteria becomes resistant to antibiotics. Ответ номер два. Многие фермеры серьёзно озабочены возможностью развития устойчивости к химикатам у вредителей, прямо как в том случае, когда бактерии вырабатывают устойчивость к антибиотикам.
When first introduced to the UK market in 1980, it was effective against the populations that had become resistant to the first generation anticoagulants. На момент первого появления на рынке Великобритании в 1980 г. показал свою эффективность против популяций крыс и мышей, выработавших устойчивость к антикоагулянтам первого поколения.
Больше примеров...
Устойчивых к (примеров 37)
At the Millennium Summit, President Putin had put forward proposals to develop nuclear technologies resistant to proliferation. На Саммите тысячелетия президент Путин выдвинул инициативу по разработке устойчивых к распространению ядерных технологий.
A new development architecture should provide robust, stable and reliable funding mechanisms resistant to changing economic and political conditions. Новая архитектура развития должна предусматривать применение динамичных, стабильных и надежных механизмов финансирования, устойчивых к изменению экономической и политической ситуации.
Bioengineering crops have, with a few exceptions, so far focused on developing seeds for plants that are resistant to pests or to specific herbicides and focused on high-valued crops. За редкими исключениями биоинженерия пока была сосредоточена на создании семян растений, устойчивых к вредителям или конкретным гербицидам, и занималась преимущественно особо ценными видами сортов.
Other 4-hydroxycoumarins used as rodenticides include coumatetralyl and brodifacoum, which is sometimes referred to as "super-warfarin", because it is more potent, longer-acting, and effective even in rat and mouse populations that are resistant to warfarin. К другим 4-гидроксикумаринам, применяемые в качестве родентицида, относят куматетралил и бродифакум, которые иногда называют «супер-варфаринами», поскольку они более сильного, длительного действия и эффективнее уничтожают популяции крыс и мышей, даже устойчивых к варфарину.
Study of polymorphism of genes that encode lactoferrin helps selecting livestock breeds that are resistant to mastitis. Изучение полиморфизма генов, кодирующих лактоферрин, может способствовать выведению пород сельскохозяйственных животных, устойчивых к маститу.
Больше примеров...
Резистентных (примеров 30)
Use resistant varieties and insecticides. Использование резистентных разновидностей и инсектицидов.
Carbapenem antibiotics (heretofore often the treatment of last resort for resistant infections) are generally not effective against KPC-producing organisms. Карбапенемы (до сих пор часто используемые в качестве «лечения отчаяния» для резистентных инфекций), как правило, не эффективны против организмов-продуцентов КРС.
Our models show that in the absence of therapy, cancer cells that haven't evolved resistance will proliferate at the expense of the less-fit resistant cells. Наши модели показывают, что в условиях отсутствия терапии раковые клетки, которые не выработали сопротивляемость, будут распространяться за счет менее дееспособных резистентных клеток.
Such use is cited as a potential factor in the incidence of certain antibiotic resistant bacterial infections in places like Nigeria. Это явление является потенциальным фактором в частоте случаев определенных бактериальных инфекций, резистентных к антибиотикам, в местах вроде Нигерии.
So, just as judicious use of pesticides can control invasive species, a therapeutic strategy designed to maintain a stable, tolerable tumor volume could improve a patient's prospects for survival by allowing sensitive cells to suppress the growth of resistant ones. Таким образом, как рациональное использование пестицидов может контролировать инвазивные виды, терапевтическая стратегия, направленная на поддержание стабильного, допустимого объема опухоли может увеличить шансы пациента на выживание, позволяя чувствительным клеткам подавлять рост резистентных клеток.
Больше примеров...
Устойчивый (примеров 11)
You have a resistant strain of TB. У вас устойчивый штамм туберкулёза.
She had resistant TB. У неё был устойчивый ТБ.
He used our equipment to synthesize a virus, making it chlorine and UV resistant. С помощью нашего оборудования он создал вирус, устойчивый к хлору и ультрафиолету.
It forms a delicate, very thick, deep green, stress resistant lawn with increased regenerative abilities. Создает изысканный густой ярко-зеленый, устойчивый к вытаптыванию травяной покров с высокой способностью к восстановлению.
If there were a gene known to be resistant or a subject who showed immunity, we'd have somewhere to start. Если бы был устойчивый ген или субъект, проявивший иммунитет, у нас было бы с чего начать.
Больше примеров...
Устойчивым к (примеров 25)
Advertisement image must be resistant to multiple wet and dry wiping. Рекламное изображение должно быть устойчивым к многократной влажной и сухой протирке.
For this reason, Norway welcomes suggestions to make the nuclear fuel cycle more resistant to nuclear proliferation. Поэтому Норвегия приветствует предложение о том, чтобы сделать ядерный топливный цикл более устойчивым к ядерному распространению.
Armenicum clinic doctors also contend the drug has been shown to reduce a patient's viral load-the amount of HIV in the body-and that HIV never becomes resistant to it. Исследователи Арменикума также утверждают, что препарат, по их данным, уменьшает вирусную нагрузку (содержание ВИЧ в организме) и что вирус не становится устойчивым к препарату.
Academia, research institutions, and regional organizations should accord food and water a top priority in the academic and research scheme and encourage, for example, cooperation to develop selected seeds that are resistant to drought, salinity and increased productivity. Научные и исследовательские институты и региональные организации должны при составлении планов научно-исследовательской работы первостепенное значение придавать вопросам обеспечения продовольствием и водоснабжения и поощрять, например, сотрудничество в создании отборного семенного материала, который был бы устойчивым к засухе, засоленности почвы и давал повышенные урожаи.
Flexible and resistant to corrosion and mechanical damage быть гибким и устойчивым к коррозии и механическим повреждениям
Больше примеров...
Устойчив к (примеров 33)
I'm resistant to the disease. Я устойчив к болезни.
His molten rock form, being from Limbo, is also resistant to magic. В этой форме из расплавленного камня, являющего собой часть Лимба, он также устойчив к магии.
So this guy was especially resistant to propaganda? Хочешь сказать, что этот человек был особо устойчив к пропаганде?
An alloy resistant to probe. Сплав устойчив к зондированию.
They may be affixed by means of a panel, a self-adhesive sheet, paint or any other equivalent means, provided that the material used for the purpose is resistant to bad weather and guarantees a durable marking. Знак может быть нанесен в виде таблички, самоклеющегося листа, рисунка или любым другим равноценным образом при условии, что используемый с этой целью материал устойчив к воздействию неблагоприятных погодных условий и гарантирует долговечность маркировки.
Больше примеров...
Устойчивые к (примеров 24)
Malarial parasites that are resistant to the drugs that are currently available to infections are common and this has led to increased efforts to develop new drugs. Малярийные паразиты, устойчивые к лекарственным препаратам, используемым в настоящее время для лечения инфекций, широко распространены, и это привело к активизации усилий по разработке новых лекарственных средств.
The upper layer of the shingle is covered with small colored stone granules of various colors highly resistant to fading. Верхний слой плитки - мелкие цветные каменные гранулы, придающие разнообразные и очень устойчивые к выцвету тона.
Appropriate managing tools shall be used for forming forest greenery areas to serve and be resistant to the streams of visitors. Для них предусмотрены соответствующие меры хозяйствования, основная цель которых - на основании существующих лесных островков сформировать лесопосадки, устойчивые к потоку посетителей.
The more these second-line drugs are used, the faster drug-resistant strains emerge and spread - a huge problem in former Soviet countries, where up to 10% of newly diagnosed cases are multi-drug resistant. Чем больше используются эти лекарства из второй линии, тем быстрее возникают и распространяются устойчивые к лекарствам штаммы - колоссальная проблема в бывших Советских странах, где почти в 10 % диагностированных случаях заболевания наблюдается устойчивость сразу ко многим лекарственным препаратам.
Thanks to application of this material the products with the KARMAT trade mark are atoxic, durable, corrosion-proof, resistant to chemical agents and temperature up to 95ºC. Благодаря применению этого материала, продукты со знаком KARMAT нетоксические, прочные, стойкие против коррозии, химостойкие и устойчивые к воздействию температуры до 95ºC.
Больше примеров...
Резистентные (примеров 11)
Third-generation cephalosporins have been used to treat gonorrhoea since 2007, but resistant strains have emerged. Цефалоспорины третьего поколения используются для лечения гонореи с 2007 года, но уже появились резистентные штаммы.
In the 1940s effective treatment with penicillin became available, but by the 1970s resistant strains predominated. В 1940-х годах стало доступным эффективное лечение пенициллином, но к 1970 м годам преобладающими стали резистентные штаммы.
During the mission, the Special Rapporteur paid special attention to the health system and health financing; tuberculosis and multi-drug resistant tuberculosis; and mental health. В ходе миссии Специальный докладчик уделил особое внимание таким вопросам, как система здравоохранения и ее финансирование; туберкулез и резистентные ко многим лекарственным препаратам штаммы туберкулеза; а также оказание психической помощи.
This suggests that resistant cells are not so unfit that drug-sensitive cells completely out-competed them, but that they struggle to proliferate when both types are present. Это позволяет предположить, что резистентные клетки не настолько недееспособны, чтобы чувствительные к лекарствам клетки полностью их вытеснили, а что они также борются за распространение, когда присутствуют оба типа клеток.
In the last two decades, particularly virulent strains of Enterococcus that are resistant to vancomycin (vancomycin-resistant Enterococcus, or VRE) have emerged in nosocomial infections of hospitalized patients, especially in the US. В последние два десятилетия появились особо вирулентные штаммы энтерококков, резистентные к ванкомицину (vancomycin-resistant enterococcus, or VRE) и способные вызывать внутрибольничные инфекции.
Больше примеров...
Сопротивляются (примеров 13)
Even women are resistant to the change that is now called for. Сами женщины сопротивляются переменам, являющимся велением времени.
However, since Maldivians were, perhaps, conservative in outlook and resistant to change, work needed to be done to prepare public opinion to accept more modern legislation. Вместе с тем, поскольку мальдивцы, как представляется, придерживаются консервативных взглядов и сопротивляются переменам, предстоит приложить усилия для подготовки общественного мнения к принятию более современного законодательства.
Many national school systems are resistant to, or are making slow progress in, adapting teaching and learning methods to the needs of migrant, refugee and asylum-seeking students. Многие национальные школьные системы сопротивляются или медленно продвигаются в деле адаптации методов преподавания и обучения к нуждам учащихся-мигрантов и соискателей убежища.
But, while international organizations encourage additional ODA spending, donor-country citizens are increasingly resistant. Однако, в то время как международные организации поощряют дополнительные расходы на ОПР, граждане стран-доноров все более сопротивляются этому.
It asked how the Government intends to reconcile his increasing openness to freedoms with cultural traditions that are resistant and part of their identity. Он спрашивает, каким образом правительство намерено сочетать свою растущую с точки зрения свобод открытость и культурные традиции, которые сопротивляются такой открытости и составляют один из элементов самобытности населения этой страны.
Больше примеров...
Сопротивляется (примеров 11)
If anything, the global North was resistant to it. Даже наоборот, глобальный Север сопротивляется ее принятию.
She's resistant, but it's the only way we'll ever... Сопротивляется, но только так мы сможем...
He's very resistant, but a classic abandoned child. Он очень сопротивляется, но это классический брошеный ребёнок.
International organizations are only one part of our global system, and often that part is the most resistant to change. Международные организации являются только одним из элементов нашей глобальной системы, и зачастую этот элемент сильнее других сопротивляется переменам.
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea. Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется.
Больше примеров...
Противятся (примеров 9)
Understandably, many publishers are resistant to open access as it requires a complete change in their business model. Понятно, что многие издатели противятся открытому доступу, поскольку это означает для них полную смену бизнес-моделей.
In some cases, ecosystem services are viewed as free "public goods", and some are resistant to the idea of paying for them. В некоторых случаях экосистемные услуги рассматриваются в качестве бесплатных «общественных благ», и некоторые люди противятся идее платы за них.
We must continue to support the work of the International Police Task Force and the judicial reform process, especially where the local authorities may be resistant to or not reflect the commitment to pluralism. Мы должны и впредь поддерживать работу Международных полицейских сил и процесс осуществления судебной реформы, особенно там, где местные власти противятся утверждению принципов плюрализма или не демонстрируют приверженности им.
Men, in particular, tend to be most resistant to learning new skills. Мужчины в особенности противятся приобретению новых навыков.
And people are very resistant to ideas, and rightly so. Но люди противятся новым идеям, и это понятно.
Больше примеров...
Сопротивляться (примеров 13)
Sheeting shall be tough, resistant to tearing and impermeable. Материал покрытия должен быть прочным, сопротивляться раздиру и быть непромокаемым.
What now exists is a conundrum in which each side must present a face more resistant to compromise than the other. Сейчас существует запутанное положение, и каждая из сторон пытается как можно сильнее сопротивляться компромиссу.
As people become more comfortable with the new system, they will be less resistant to retire legacy systems. По мере того как персонал будет привыкать к работе с новой системой, он будет меньше сопротивляться демонтажу старых систем.
As the world has moved from great-Power unilateralism to multipolar, multilateral interconnectedness, and as new Powers and threats have emerged and old ones have faded, the Council remains stubbornly resistant to change and impervious to the logic of an evolving world. Несмотря на то, что в мире на смену одностороннему подходу великих держав приходит многополюсная и многосторонняя взаимозависимость, возникают новые и исчезают старые державы и угрозы, Совет по-прежнему продолжает упорно сопротивляться любым переменам вопреки логике развивающегося мира.
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
Больше примеров...