Then the material more resistant to friction is the sapphire with a hardness of 2000 Knoops. | Затем материал более устойчивы к трению сапфира с твердостью 2000 Knoops. |
Examples include a coral bleaching response plan and the development of a tree species that is resistant to infectious diseases and vectors. | Примеры включают план мер реагирования на проблему обесцвечивания кораллов и выведение таких видов деревьев, которые устойчивы к инфекционным болезням и их переносчикам. |
The earthquake struck in the late afternoon near a moderately populated region of the Fukushima Prefecture, although most structures around the epicentre were resistant to earthquake shaking. | Землетрясение произошло во второй половине дня в умеренно заселённом районе префектуры Фукусима, и большинство объектов в зоне эпицентра были устойчивы к сейсмическому воздействию такой силы. |
In addition, research is needed to develop low-risk and low-cost seed varieties for rain-fed agriculture that do not need many external inputs, such as pesticides and fertilizers, and are resistant to drought and disease. | Кроме того, требуется проводить научные исследования для выведения обеспечивающих стабильную урожайность и дешевых сортов семян, которые можно выращивать без дополнительного орошения и которые не нуждаются в многочисленных вводимых ресурсах, например пестицидах и удобрениях, и устойчивы к засухе и болезням. |
Earlier PU had a disadvantage of aging quickly but newer types are much more resistant to degradation when exposed to ultraviolet-light. | Ранее недостатком ПУ было его быстрое старение, однако сейчас новые виды ПУ гораздо более устойчивы к деградации, вызываемой воздействием ультрафиолетового излучения. |
By the late 1990s nearly 75% of the affected vineyards had been replanted with phylloxera resistant rootstock. | В конце 1990-х годов около 75 % пострадавших виноградников были пересажены с филлоксерой в стойкий подвой. |
Turned out it wasn't a resistant staph, but I still say if it had been, infecting him with malaria... | Как оказалось, у него был не стойкий стафилококк Но я все еще считаю, что если бы это был он, Заражение его малярией |
We are the first company which succeed in offering the market with an impact resistant PCBN-composite (the "Microbor Heavy" range) which allows to use CBN-tools in the fields of application traditionally non typical for CBN (roughing). | Нам впервые на рынке удалось предложить ударо- стойкий композит из КНБ в линии Heavy, что позволяет применять инструмент в областях ранее недоступных для КНБ (черновая обработка). |
In the previous year, a new strain of malaria had emerged in the country, one that was resistant to chloroquine, and had affected all sectors of society. | В прошлом году в стране был отмечен новый вид малярии, стойкий к хлорохину, который затронул все слои общества. |
If the balloon is round, you have inflated it too little, however, that is not bad, because such a balloon is far resistant to sun influence or child's teeth. | Если шарик круглый, значит, вы надули его недостаточно, но это неплохо, поскольку такой шарик значительно более стойкий к воздействию солнца или зубок малыша. |
France considers that international cooperation is essential in the design of a new generation of safer, more competitive reactors, which will be more resistant to proliferation and generate less long-lasting radioactive waste. | Франция считает, что международное сотрудничество имеет существенно важное значение для разработки нового поколения реакторов, которые будут более конкурентоспособными, более безопасными, более устойчивыми к распространению и будут производить на протяжении своего жизненного цикла меньшее количество радиоактивных отходов. |
Some Candida strains are becoming resistant to first-line and second-line antifungal agents such as azoles and echinocandins. | Некоторые штаммы Candida становятся устойчивыми к противогрибковым средствам первого и второго ряда, например, азолам и эхинокандинам. |
The piping and valves which are fitted directly to the test vessel, shall be pressure resistant up to 500 bar (50 MPa). | Трубопроводы и клапаны, которые крепятся непосредственно на испытательном блоке, должны быть устойчивыми к повышению давления до 500 бар (50 МПа). |
The modern cultivars have proved to be far less resistant to drought, pests and diseases and to depend on inputs such as fertilizer and pesticides, which are often unavailable. | Современные сорта оказались гораздо менее устойчивыми к засухе и насекомым-вредителям и требуют дополнительных средств для закупки удобрений и пестицидов, которые не всегда имеются в наличии. |
One study has suggested women are more likely to be resistant than men, and a different, aggregate study of 2,930 people found 28% were resistant. | Одно исследование показало, что женщины с большей вероятностью могут быть устойчивыми к нему, чем мужчины, а другое, совокупное исследование, состоящее из 2930 человек, показало, что 28% были резистентными. |
They possess vast physical strength, and their bodies are highly resistant to damage. | Обладают огромной физической силой, а их тела имеют высокую устойчивость к повреждениям. |
Given that decreased biodiversity results in less resistant crops and loss of ecosystem services, pest infestations and weather variability increase agricultural stresses. | Поскольку с уменьшением биологического разнообразия снижается устойчивость культур и утрачиваются экосистемные услуги, нашествия вредителей и изменчивость погодных условий усиливают кризисные явления в сельском хозяйстве. |
For thousands of years, stability in the level of protection was achieved thanks to the coexistence of an array of plants, presenting different traits making them resistant to specific diseases, to drought, or to variations in temperature. | На протяжении многих тысяч лет стабильность уровня производства обеспечивалась благодаря сосуществованию целой гаммы растений, обладающих различными признаками, которые повышали их устойчивость к конкретным заболеваниям, засухе или колебаниям температуры. |
Major malaria vectors are increasingly resistant to the current set of recommended insecticides. | Устойчивость основных переносчиков малярии к воздействию рекомендованного в настоящее время пакета инсектицидов возрастает. |
Priceworthier than any conventional method, true-to-the-micron moulding, good adhesion, wear resistant, best dampening properties = improved stiffness, safe stick-slip-free running. | Экономичнее, чем обычные системы, точное формование в размер, хорошая адгезия, устойчивость к износу при лучших амортизационных качествах, технология обеспечивает плавное начало движения без рывков. |
Plant breeders now use those genes to breed wheat varieties that are resistant to a range of diseases. | Растениеводы- селекционеры теперь используют эти гены для выращивания разновидностей пшеницы, устойчивых к ряду заболеваний. |
These prescriptions accomplished nothing other than increasing the risk of further evolution of antibiotic resistant bacteria. | Эти назначения не дали ничего иного, кроме увеличения риска дальнейшего развития устойчивых к антибиотикам бактерий. |
International development agencies believe that breeding new crops is important for ensuring food security by developing new varieties that are higher yielding, disease resistant, drought tolerant or regionally adapted to different environments and growing conditions. | По мнению международных агентств развития, важное значение имеет выведение новых сортов сельскохозяйственных культур, имеющих высокую урожайность, устойчивых к болезням, засухам и адаптированных к региональным условиям выращивания. |
Bioengineering crops have, with a few exceptions, so far focused on developing seeds for plants that are resistant to pests or to specific herbicides and focused on high-valued crops. | За редкими исключениями биоинженерия пока была сосредоточена на создании семян растений, устойчивых к вредителям или конкретным гербицидам, и занималась преимущественно особо ценными видами сортов. |
(Use of chemical resistant materials for shells of tanks with a protective lining) | (Использование материалов, устойчивых к воздействию химических продуктов, в качестве защитной облицовки внутренней поверхности цистерн) |
The appearance of resistant falciparum strains is a matter of particular concern. | Особую обеспокоенность вызывает появление резистентных штаммов малярии. |
Control: Use resistant varieties. | Борьба: использование резистентных разновидностей. |
Thanks to the measures taken, the structure of cases of illness detected has changed significantly. The number of new cases has declined, as has the number of persons who have been found to have a positive reaction to tuberculosis resistant bacteria in a sputum smear. | Благодаря предпринятым мерам произошли серьезные изменения в структуре выявления случаев болезней, сократилось количество больных «новых» и «новых мазков мокроты с положительной реакцией на туберкулезных резистентных бактерий». |
Expresses its concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world, and calls upon Member States, with support from the World Health Organization, to strengthen surveillance systems for drug and insecticide resistance; | выражает свою озабоченность по поводу все более широкого распространения резистентных штаммов возбудителя малярии в нескольких регионах мира и призывает государства-члены, при поддержке со стороны Всемирной организации здравоохранения, укрепить системы наблюдения за резистентностью возбудителя к лекарственным препаратам и инсектицидам; |
Resistant microbes are more difficult to treat, requiring alternative medications or higher doses of antimicrobials. | Лечение резистентных микроорганизмов становится все более затрудненным, требует использования альтернативных лекарственных препаратов или более высоких доз - что может быть более дорогостоящим или более токсичным. |
The plants are producing the protein that's Ebola resistant. | Растение вырабатывает белок, устойчивый к Эболе. |
He used our equipment to synthesize a virus, making it chlorine and UV resistant. | С помощью нашего оборудования он создал вирус, устойчивый к хлору и ультрафиолету. |
The resistant variety, however, had to be harvested immediately. | Устойчивый же к заболеваниям сорт необходимо убирать немедленно после созревания. |
Drug resistant bacteria of some kind. | Какой то вирус, устойчивый к лекарствам. |
If there were a gene known to be resistant or a subject who showed immunity, we'd have somewhere to start. | Если бы был устойчивый ген или субъект, проявивший иммунитет, у нас было бы с чего начать. |
It is frost tolerant and moderately drought resistant. | Считается устойчивым к холоду и умеренной засухе. |
This enables the virus to grow resistant to antiviral pharmaceuticals quickly, and impedes the development of effective vaccines and inhibitors for the retrovirus. | Это позволяет вирусу становиться устойчивым к антивирусным фармацевтическим препаратам и тормозит разработку эффективных вакцин и ингибиторов для ретровирусов. |
For this reason, Norway welcomes suggestions to make the nuclear fuel cycle more resistant to nuclear proliferation. | Поэтому Норвегия приветствует предложение о том, чтобы сделать ядерный топливный цикл более устойчивым к ядерному распространению. |
Radiation meter LB-900/LB-901 can be made in a special "S" version (in a silicone filing compound), which makes it resistant to open field conditions. | Радиометр LB-900/LB-901 может быть выполнен в версии специальной "S" (залит силиконовой массой),что делает его устойчивым к атмосферным воздействиям. |
Therefore, even if glomalin itself is not exceptionally recalcitrant and chemically resistant to decomposition (as described above) it may still contribute to soil carbon storage by physically protecting other organic matter from decomposition by promoting soil aggregation. | Поэтому, даже если сам гломалин не является исключительно непроницаемым и химически устойчивым к разложению (как описано выше), он все же может способствовать накоплению углерода в почве, физически защищая другие органические вещества от разложения, способствуя агрегации почвы. |
I'm resistant to the disease. | Я устойчив к болезни. |
The ETFE material is resistant to most stains, which simply wash off in the rain. | Материал ETFE устойчив к большинству загрязнений, которые просто смываются дождем. |
So this guy was especially resistant to propaganda? | Хочешь сказать, что этот человек был особо устойчив к пропаганде? |
It's heat and abrasive resistant, So it should withstand your moving At high-velocity speeds. | Устойчив к нагреву и изнашиванию, он должен выдержать твое высокоскоростное перемещение. |
Additionally, it is highly resistant to extreme heat, cold, and Ultraviolet radiation, making it an excellent material for heat-shrink tubing applications. | Кроме того он стоек к высокой температуре, морозостоек, устойчив к УФ излучению, что делает его отличным материалом для термоусаживаемых трубок. |
3 In developed countries, biotechnology may be focused on creating more attractive foods, while in developing countries the need is to create hardier crops resistant to drought and pests. | З В развитых странах деятельность в биотехнологии может быть сосредоточена на создании более привлекательных видов продуктов, в то время как в развивающихся странах необходимо создавать более выносливые культуры, устойчивые к засухам и вредителям. |
New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference. | Новые авиалайнеры являются гораздо более зависимыми от электрических систем, чем предыдущие поколения самолетов, но они также разрабатываются и утверждаются ФАУ, как устойчивые к электронным помехам. |
The more these second-line drugs are used, the faster drug-resistant strains emerge and spread - a huge problem in former Soviet countries, where up to 10% of newly diagnosed cases are multi-drug resistant. | Чем больше используются эти лекарства из второй линии, тем быстрее возникают и распространяются устойчивые к лекарствам штаммы - колоссальная проблема в бывших Советских странах, где почти в 10 % диагностированных случаях заболевания наблюдается устойчивость сразу ко многим лекарственным препаратам. |
Insect-resistant GM corn, for example, shows much lower levels of mycotoxin contamination than conventionally or organically grown corn because the plants are resistant to the insect larvae that bore holes through which fungi enter plants. | ГМ зерновые устойчивые к вредителям, например, показывают более низкий уровень содержания микотоксина, чем зерновые, выращиваемые обычным методом или с применением органических удобрений, потому что растения устойчивы к личинкам насекомых, которые проделывают отверстия, через которые грибки попадают в растения. |
For closing of gates, garages, lockers; also atmospheric conditions resistant types. | Для запирания ворот, гаражей, чуланов; также устойчивые к атмосферным условиям. |
Fungicides applied soon after harvest may assist control, though resistant strains do exist. | Применение фунгицидов вскоре после сбора урожая может способствовать обеспечению контроля, однако при этом существуют резистентные штаммы. |
Third-generation cephalosporins have been used to treat gonorrhoea since 2007, but resistant strains have emerged. | Цефалоспорины третьего поколения используются для лечения гонореи с 2007 года, но уже появились резистентные штаммы. |
In the 1940s effective treatment with penicillin became available, but by the 1970s resistant strains predominated. | В 1940-х годах стало доступным эффективное лечение пенициллином, но к 1970 м годам преобладающими стали резистентные штаммы. |
Resistant strains of the HIV virus emerge rapidly if only one antiviral drug is used. | Резистентные штаммы вируса ВИЧ появляются быстро, если применяется только один противовирусный препарат. |
During the mission, the Special Rapporteur paid special attention to the health system and health financing; tuberculosis and multi-drug resistant tuberculosis; and mental health. | В ходе миссии Специальный докладчик уделил особое внимание таким вопросам, как система здравоохранения и ее финансирование; туберкулез и резистентные ко многим лекарственным препаратам штаммы туберкулеза; а также оказание психической помощи. |
Some people are more resistant than others, so whatever you're doing, keep doing it. | Некоторые люди сопротивляются лучше других, поэтому делайте то, что делаете. |
But, while international organizations encourage additional ODA spending, donor-country citizens are increasingly resistant. | Однако, в то время как международные организации поощряют дополнительные расходы на ОПР, граждане стран-доноров все более сопротивляются этому. |
Very often, huge bureaucracies are resistant to change. | Зачастую крупные бюрократические механизмы сопротивляются любым переменам. |
It asked how the Government intends to reconcile his increasing openness to freedoms with cultural traditions that are resistant and part of their identity. | Он спрашивает, каким образом правительство намерено сочетать свою растущую с точки зрения свобод открытость и культурные традиции, которые сопротивляются такой открытости и составляют один из элементов самобытности населения этой страны. |
Given that fewer new democratic States have come into existence in the latter period and that there is a smaller pool of retentionist countries and territories, which may be assumed to be more resistant to change, the continued movement towards abolition throughout the world has been impressive. | Если учесть, что в последнее время появилось меньше новых демократических государств и что остается меньше стран и территорий, которые выступают за сохранение смертной казни и, по всей видимости, более упорно сопротивляются переменам, сохранение тенденции к отмене смертной казни во всем мире действительно представляется впечатляющим. |
If anything, the global North was resistant to it. | Даже наоборот, глобальный Север сопротивляется ее принятию. |
She's resistant, but it's the only way we'll ever... | Сопротивляется, но только так мы сможем... |
International organizations are only one part of our global system, and often that part is the most resistant to change. | Международные организации являются только одним из элементов нашей глобальной системы, и зачастую этот элемент сильнее других сопротивляется переменам. |
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea. | Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется. |
And it's also very resistant as you can see. | И сопротивляется времени, как вы можете видеть. |
Understandably, many publishers are resistant to open access as it requires a complete change in their business model. | Понятно, что многие издатели противятся открытому доступу, поскольку это означает для них полную смену бизнес-моделей. |
In some cases, ecosystem services are viewed as free "public goods", and some are resistant to the idea of paying for them. | В некоторых случаях экосистемные услуги рассматриваются в качестве бесплатных «общественных благ», и некоторые люди противятся идее платы за них. |
Across Europe, energy companies are beginning to realize the benefits of such reforms and are becoming less resistant to them than in the past, when many sought to protect their national markets and ignore the rest of Europe. | Европейские энергетические компании начинают осознавать выгоду от таких реформ и меньше противятся им, чем раньше, когда многие стремились защищать свои национальные рынки и игнорировали остальную Европу. |
Men, in particular, tend to be most resistant to learning new skills. | Мужчины в особенности противятся приобретению новых навыков. |
And people are very resistant to ideas, and rightly so. | Но люди противятся новым идеям, и это понятно. |
And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. | А инсулинорезистентность, как предполагает название - это когда клетки начинают сопротивляться влиянию инсулина пытающемуся выполнять свою функцию. |
As people become more comfortable with the new system, they will be less resistant to retire legacy systems. | По мере того как персонал будет привыкать к работе с новой системой, он будет меньше сопротивляться демонтажу старых систем. |
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. | Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями. |
The extreme impoverishment of the Burundian population, which has been severely deprived of all essential commodities, such as medicines, food, fertilizers, seeds and fuel, has led the people to become resistant to and sceptical of the proposed peace process. | Крайнее обнищание населения Бурунди, почти полностью лишенного всех основных товаров, таких, как медикаменты, продовольствие, удобрения, семена и топливо, вынуждало людей подспудно сопротивляться предлагаемому мирному процессу и испытывать по его поводу определенный скептицизм. |
As the world has moved from great-Power unilateralism to multipolar, multilateral interconnectedness, and as new Powers and threats have emerged and old ones have faded, the Council remains stubbornly resistant to change and impervious to the logic of an evolving world. | Несмотря на то, что в мире на смену одностороннему подходу великих держав приходит многополюсная и многосторонняя взаимозависимость, возникают новые и исчезают старые державы и угрозы, Совет по-прежнему продолжает упорно сопротивляться любым переменам вопреки логике развивающегося мира. |