Английский - русский
Перевод слова Resistance

Перевод resistance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопротивление (примеров 2104)
This fierce resistance, along with a lack of gold in the Lesser Antilles, contributed to the Spanish emphasis on conquest and settlement of the Greater Antilles and the mainland. Это жестокое сопротивление вместе с недостатком на Малых Антильских островах золота обусловили колонизацию испанцами в первую очередь Больших Антильских островов и материка.
The main problems which those groups faced were the negative effects of a number of development projects. Indigenous resistance and protest against such projects were frequently countered by military force involving numerous human rights abuses. Основные проблемы, с которыми сталкиваются эти народы, связаны с негативными последствиями некоторых проектов в области развития: правительство зачастую применяет военную силу в ответ на сопротивление коренных народов, связанное с осуществлением таких проектов, в результате чего имеют место многочисленные нарушения прав человека.
Rolling resistance of front wheel a Сопротивление качению переднего колеса а
In addition, for protection against electrical shock which could arise from indirect contact, the resistance... 0.2 ampere. Кроме того, для защиты от электрического удара в результате непрямого контакта необходимо обеспечить, чтобы сопротивление... 0,2 А было ниже 0,1 Ом.
Leslie and her staff, including her assistant Tom Haverford and intern April Ludgate, try encouraging community interest in the pit project, but meet resistance. Лесли и ее сотрудники, включая саркастического материалиста Тома Хаверфорда (Азиз Ансари) и незаинтересованного интерна Эйприл Ладгейт (Обри Плаза), пытаются стимулировать интерес общества к проекту, но встречают сопротивление.
Больше примеров...
Устойчивость (примеров 202)
Further improvements, technological and otherwise, in monitoring and safeguards procedures may also strengthen the proliferation resistance of future facilities. Дальнейшие технологические и прочие усовершенствования в области мониторинга и процедур гарантий могут также повысить устойчивость будущих установок с точки зрения нераспространения.
A common marker is resistance to a certain antibiotic. Распространенным маркером является устойчивость к определенному антибиотику.
The purpose of the 227 g steel ball test is to assess the resistance of the glazing to impacts from stones or other flying objects that might be encountered in everyday use. Цель испытания на удар стальным шаром массой 227 г состоит в том, чтобы оценить устойчивость стекла к ударам камней или других летящих предметов в процессе повседневной эксплуатации.
We could build surveillance systems to tell us where resistance is emerging next. Мы можем создать систему надзора, сообщающую, где появляется устойчивость.
The four main mechanisms by which microorganisms exhibit resistance to antimicrobials are: Drug inactivation or modification: e.g., enzymatic deactivation of Penicillin G in some penicillin-resistant bacteria through the production of β-lactamases. Четыре основных механизма, с помощью которых микроорганизмы проявляют устойчивость к противомикробным препаратам, включают: Инактивация или модификация лекарственных препаратов: например, ферментативная деактивация пенициллина G у некоторых пенициллин-резистентных бактерий путем выработки β-лактамазы.
Больше примеров...
Противодействие (примеров 121)
There might also be political resistance from the home countries of these foreign firms. Возможно и политическое противодействие со стороны стран базирования соответствующих иностранных компаний21.
It is also intended that the Department of Basic Education should also utilize the life orientation programme to impart values and skills to learners that build resilience and resistance against crime. Он также предусматривает использование Департаментом базового образования в работе с учащимися программы жизненной ориентации для формирования ценностей и навыков, позволяющих привить неприятие преступности и противодействие ей.
The report mentions resistance within UNDP over becoming more transparent and accountable, particularly through the audit system , and adds, there needs to be a realization that relationships with non-core donors are fundamentally different. В докладе отмечается противодействие внутри ПРООН в отношении повышения прозрачности и подотчетности, в частности с помощью системы ревизионных проверок и добавляется, что необходимо понимание кардинальных отличий взаимоотношений с донорами, вносящими средства в неосновные ресурсы.
One of the most difficult endeavors of General Elliott's career was his successful resistance to attempts to remove seagoing Marines from capital ships and to merge the Corps into the Army. Одним из наиболее трудных достижений в карьере генерала Эллиотта было успешное противодействие попыткам убрать морских пехотинцев с крупных боевых кораблей и влить Корпус в состав армии США.
Despite political resistance in some places, recent gains have been made in combating FGM through the involvement of young people, religious and community leaders and even former practitioners. Несмотря на политическое противодействие, оказываемое в некоторых районах, в последнее время был достигнут определенный прогресс в борьбе с КОЖПО за счет подключения к этим усилиям молодежи, религиозных и общинных лидеров и даже тех, кто до этого делал такие операции.
Больше примеров...
Резистентность (примеров 64)
Parasite resistance to medicines continues to undermine malaria control efforts. Резистентность паразитов к лекарственным препаратам продолжает ослаблять усилия по борьбе с малярией.
For many infections once a person has improved there is little evidence that stopping treatment causes more resistance. Для многих инфекций, как только самочувствие человека улучшается, имеется мало признаков того, что прекращение приема препарата вызывает большую резистентность.
It'll create the supersonic resistance we need. Это создаст нужную нам сверхзвуковую резистентность.
Carson predicts increased consequences in the future, especially since targeted pests may develop resistance to pesticides and weakened ecosystems fall prey to unanticipated invasive species. Карсон прогнозировала, что в будущем последствия применения пестицидов усилятся, поскольку вредители могут выработать резистентность к пестицидам (англ.)русск., и ослабленные экосистемы окажутся уязвимыми перед непредсказуемой интродукцией инвазивных видов.
Decreases insulin resistance, obesity and improves blood pressure. Уменьшает резистентность к инсулину, ожирение и повышает кровяное давление.
Больше примеров...
Сопротивляемость (примеров 79)
Institutions - at the international, regional, national and local levels - that are focused on the development of new technologies which will increase crop yields or improve resistance to drought and disease should be provided with adequate resources. Учреждения международного, регионального, национального и местного уровней, деятельность которых направлена на разработку новых технологий, способных повысить урожайность сельскохозяйственных культур или их сопротивляемость засухе и болезням, должны быть адекватно профинансированы.
In addition, climate change could lead to the spread of certain diseases over new regions, while ozone depletion reduced the immune resistance of the people living in those regions. Кроме того, изменение климата может привести к распространению некоторых заболеваний в новых районах, в то время как истощение озона понижает иммунную сопротивляемость людей, живущих в этих районах.
Further elucidation of molecular mechanisms of LPS signaling, showed that Tyk2 and IFN-β deficiency leads resistance to LPS-induced endotoxin shock, whereas STAT1-deficient mice are susceptible. Кроме того, выяснение молекулярных механизмов передачи сигналов LPS показали, что у мышей дефицит Tyk2 и IFN-β обусловливает сопротивляемость к LPS-индуцированному эндотоксиновому шоку, в то время как мыши с дефицитом STAT1 - восприимчивы.
In some cases, the host's immune system is even manipulated by one parasite in order to enhance the host's resistance to super-infection by rival, invading parasites. В некоторых случаях, иммунная система хозяина манипулируется одним микробом, чтобы повысить сопротивляемость хозяина к суперинфекции от конкурирующих, вторгающихся микробов.
Many end up taking cheap medicines that are not effective because the malaria parasite has developed resistance to them. Многие в результате принимают дешевые препараты, которые не действуют, поскольку возбудитель малярии выработал к ним сопротивляемость.
Больше примеров...
Стойкость (примеров 100)
Paragraph 8.2.1.2. the table, in the line "Chemical Resistance" and in the column "flexible plastics" replace "A3/11" by "A3/11.2.1". Пункт 8.2.1.2, таблица, в строке "химическая стойкость" и в колонке "гибкая пластмасса" заменить "А3/11" на "А3/11.2.1".
The high resistance of Cryptosporidium oocysts to disinfectants such as chlorine bleach enables them to survive for long periods and still remain infective. Высокая стойкость ооцист Cryptosporidium к дезинфицирующим средствам, таким как хлорный отбеливатель, позволяет им выжить и остаться способными вызвать инфекцию в течение длительного времени.
In case of low and medium intensity of operation, it is possible to apply to cement-polymeric layer thin-coat epoxy or polyurethane finish, which will decorate the floor and increase its wear resistance and chemical resistance. При невысокой и средней интенсивности эксплуатации на цементно-полимерный слой можно нанести тонкослойное эпоксидное или полиуретановое покрытие, что придает полу декоративность, повышенную износостойкость и химическую стойкость.
2.3.1. Resistance to detergents 2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов
2.3.2. Resistance to hydrocarbons 2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов
Больше примеров...
Нежелание (примеров 67)
However, there is a deficiency that needs to be addressed urgently: the problem of the resistance of the specialized agencies and bodies to a coordinated and disciplined allocation of their duties in accordance with their mandates. Однако есть один недостаток, который необходимо устранить в срочном порядке: упорное нежелание специализированных учреждений и подразделений осуществлять координированное и упорядоченное распределение своих обязанностей в соответствии с врученными им мандатами.
It was also pointed out that there had been resistance among developing countries to discuss the integration of trade and development with human rights. Также отмечалось, что среди развивающихся стран имеется нежелание обсуждать интеграцию торговли и развития с правами человека.
As long as there are no signs indicating conflicts between inmates who have provided the National Agency with information and staff, a warning such as this would unnecessarily provoke resistance among staff to implement the Agency's recommendations and to work towards a good relationship with prisoners. В отсутствие признаков, которые указывали бы на конфликты между заключенными, предоставлявшими Национальному управлению информацию, и персоналом, подобное предупреждение могло бы, напротив, породить у персонала нежелание выполнять рекомендации Управления и выстраивать добрые взаимоотношения с заключенными.
That article encompassed other fundamental freedoms and reluctance to adopt it signified continuing resistance to change. Эта статья охватывает другие основные свободы, и нежелание принять ее свидетельствует о сохраняющемся сопротивлении переменам.
absence of family friendly policies in big firms and resistance to accommodating men with caring responsibilities отсутствие политики, учитывающей семейные аспекты, в крупных фирмах и упорное нежелание предоставлять льготы мужчинам, выполняющим обязанности по уходу;
Больше примеров...
Прочность (примеров 46)
In order to show the sufficient resistance to fractures it is necessary carry out an impact test as per Annex 8 - Appendix 1. Для того чтобы продемонстрировать достаточную механическую прочность, необходимо провести испытание на удар согласно добавлению 1 к приложению 8.
3.6.3. In the case of steered axles, the resistance to bending shall be verified by theoretical calculations or by a bending test. 3.6.3 В случае управляемых осей прочность на изгиб проверяют при помощи аналитических расчетов или испытания на изгиб.
Resistance to alkalis Tensile strength (103 kg/cm2) Прочность на растяжение (103 кг/см2)
This nano-modification makes it possible to obtain an efficient compaction and hardening of the nanocomposite material close to the filler/binder inter-phase barrier, and accordingly to increase the average density, elasticity, hardness and resistance of the material. Указанная наномодификация позволяет достичь эффективного уплотнения и упрочнения нанокомпозитного материала вблизи межфазных границ наполнитель/связующее, и таким образом повысить его среднюю плотность, упругость, жесткость и прочность.
The combination of the flexibility of polyester with the stability of glass not only allows excellent runnability of the nonwoven, especially at high temperatures and when used on high-speed bitumen lines, but also gives the bituminous membrane outstanding dimensional stability and resistance over time. Сочетание гибкости полиэфира со стабильностью стекла не только позволяет добиться превосходной срабатываемости нетканого материала, особенно при высоких температурах и при использовании высокоскоростных кровельных линий, но и придает битумным мембранам выдающуюся стабильность размеров и прочность на протяжении времени.
Больше примеров...
Противостояние (примеров 11)
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising. Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж.
There is enormous resistance to the adoption of effective mechanisms to regulate financial markets. Существует сильнейшее противостояние созданию эффективных механизмов регулирования финансовых рынков.
Peace also means resistance to all manifestations of neocolonialism, racism, racial discrimination, xenophobia, terrorism and violations of all human rights, wherever they may occur. Кроме того, мир подразумевает противостояние всем проявлениям неоколониализма, расизма, расовой дискриминации, ксенофобии, терроризма и нарушений прав человека, где бы они ни происходили.
Proliferation resistance should be endorsed by governments and industry as an essential objective in the design and operation of nuclear facilities, and promoted through both institutional and technical measures - neither is sufficient without the other. [Section 14] противостояние распространению должно быть одобрено правительствами и промышленностью в качестве существенной цели при проектировании и эксплуатации ядерных объектов и пропагандироваться за счет как институциональных, так и технических мер: одно недостаточно без другого [раздел 14].
He predicted resistance from those whose privileges would disappear. Он предвидел противостояние со стороны тех, кто может лишиться своих льгот и привилегий.
Больше примеров...
Отпор (примеров 16)
Thought I'd get resistance about Diosa. Думал, получу отпор по Диозе.
Our resistance to the enemy is growing in strength and power. Наш отпор врагу крепнет и растет.
There must be resistance to the idea of a permanent category of poor countries in terms of the debt issue. Необходимо дать отпор идее сохранения навечно категории бедных стран, в том что касается вопроса задолженности.
Small-scale armed resistance to the Hungarian occupation commenced in the latter half of 1941 and was answered with harsh measures, including summary executions, expulsions and internment. Мелкий вооружённый отпор венгерским оккупантам начался во второй половине 1941 года в ответ на жестокие меры, включающие и массовые казни, изгнания и интернирования.
United States employers and Government were stepping up their offensive to cut salaries and workers' rights, although they were meeting stiff resistance. Американские работодатели при поддержке правительства активизируют свои усилия по снижению заработной платы и ограничению прав трудящихся, однако они встречают серьезный отпор.
Больше примеров...
Сопротивляются (примеров 18)
Many of those who remain adopt conservative attitudes, a resistance to change, a feudalistic approach to their clients and a lack of clear vision. Многие из остающихся придерживаются консервативных взглядов, сопротивляются переменам, остаются на феодальных позициях в отношении своих клиентов и лишены всякой прозорливости.
There is still resistance. Они все еще сопротивляются.
While they have managed to subdue South America, Africa, and Australia, the Race still faces stiff resistance in North America, Europe, and Asia six months after their attack started. Хотя Южная Америка, Африка и Австралия находятся в их когтях, тосевиты всё ещё сопротивляются в Северной Америке, Европе и Азии после шести месяцев войны.
Institutional reforms such as pricing of water have been slow to materialize owing in part to resistance by strong political interest groups to policy changes in the water sector. Проведение институциональных реформ в таких областях, как формирование цен на водные ресурсы, осуществляется медленными темпами частично из-за того, что группы, преследующие серьезные политические интересы, сопротивляются внесению принципиальных изменений в водохозяйственном секторе.
Confronted with such resistance, the international community will need to redouble its efforts to support institutions dedicated to law enforcement, due process and accountability as primary tools to combat corruption. Однако упомянутые структуры неформальных деятелей, обогатившиеся за счет доходов от нелегальной экономики, в частности от незаконного оборота наркотиков, взимания незаконных налогов и присвоения земли, сопротивляются процессу реформы.
Больше примеров...
Препаратам (примеров 92)
That includes overcoming side effects and resistance to some antiretroviral drugs. Это включает в себя преодоление побочных эффектов и невосприимчивость к некоторым антиретровирусным препаратам.
Over time, however, demand for second- and third-line regimens in resource-limited settings will inevitably grow as resistance to first-line drugs develops. Однако со временем спрос на препараты второго и третьего ряда в странах с ограниченными ресурсами будет неизбежно расти по мере усиления резистентности вируса к препаратам первого ряда.
ResistanceMap is a website by the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy and provides data on antimicrobial resistance on a global level. Карта резистентности, составленная Центром динамики заболеваний, экономики и политики, также дает данные по устойчивости к противомикробным препаратам на глобальном уровне.
On the other diseases, TB is now on the rise and of recent there have been reported cases of Multiple Drug Resistance for TB patients. Что касается других болезней, то в настоящее время ТБ находится на подъеме, а недавно было сообщено о случаях множественной устойчивости к лекарственным препаратам пациентов, больных ТБ.
The extent of HIV drug resistance in resource-limited countries has not been systematically assessed. В странах с ограниченными ресурсами системные исследования для изучения степени развития устойчивости к лекарственным препаратам не проводились.
Больше примеров...
Неприятия (примеров 15)
At a time of increasing public resistance, we must find ways to maintain response rates and continued support for census taking. В период усиливающегося общественного неприятия необходимо выработать способы поддержания активности респондентов и мобилизации дальнейшей поддержки проведению переписи.
The United Nations could explore the possibility of assisting national Governments in mobilizing a social movement in conflict-ridden and conflict-prone countries to develop social and moral resistance to the induction of children in armed conflict. Организация Объединенных Наций могла бы изучить возможность оказания содействия национальным правительствам в мобилизации социального движения в странах, пострадавших от конфликтов или подверженных им, в целях формирования социального и морального неприятия идеи использования детей в вооруженном конфликте.
Procedures and their strategies must also be included along with the considerations and facts to be taken into account concerning male resistance to change towards an active militancy in gender equality,. Необходимо не только принимать во внимание соображения и факты, касающиеся неприятия мужчинами идеи развертывания активной борьбы за гендерное равенство, следует говорить также о процедурах и стратегиях обеспечения такого равенства.
We urge the United Nations to launch a worldwide campaign to mobilize public opinion and build societal resistance to violence and the proliferation of small arms. Мы настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций развернуть всемирную кампанию по мобилизации общественного мнения и формированию в обществе позиции неприятия насилия и распространения стрелкового оружия.
This implies that field staff is well instructed and trained, and selected so as not to increase resistance from respondents; and Для этого полевой персонал должен быть надлежащим образом проинструктирован и обучен, а его подбор производиться так, чтобы личные характеристики не вызвали неприятия со стороны респондентов; и
Больше примеров...
Сопротивляется (примеров 11)
That means no flapping, no flying, no resistance. Что значит - не машет крыльями, не летает, не сопротивляется.
The resistance is a membrane with fluid. Сопротивляется мембрана с жидкостью.
Of that Gallic town that keeps on offering resistance. Сам знаешь, про галльскую деревню, которая нам сопротивляется.
One way to weaken this resistance is to involve not only ministers and heads of government in exchanging information on policy design, but also those who resist change, notably trade unions. Один из способов ослабить это сопротивление - привлечь в обмен информацией по выработке политики не только министров и глав правительств, но и тех, кто сопротивляется переменам, в особенности профсоюзы.
Her resistance to the mind probe is considerable. Она упорно сопротивляется зондированию разума.
Больше примеров...
Resistance (примеров 25)
The Resistance: Rise of The Runaways is the second album by American metalcore band Crown the Empire and was released on July 22, 2014, via Rise Records. The Resistance: Rise of the Runaways - второй альбом группы Crown The Empire, вышедший 22 июля 2014 года на лейбле Rise Records.
After attending the Berklee College of Music, Whitford played in local bands Cymbals of Resistance, Teapot Dome, Earth, Inc., and finally a band called Justin Thyme before joining Aerosmith in 1971, replacing original guitarist Ray Tabano. Некоторое время посещал музыкальный колледж Беркли, затем играл в местных группах Cymbals of Resistance, Teapot Dome, Earth, Inc., Justin Thyme, после чего присоединился в 1971 году к Aerosmith, гитариста Рэя Табано.
He was hired by William Pierce to run the White-power music label Resistance Records after the National Alliance bought full ownership of it in 1999. При поддержке Уильяма Пирса стал менеджером музыкального лейбла Resistance Records в 1999 году, который принадлежал Национальному альянсу.
If the product of these three factors is greater than R Resistance, then change is possible. Если произведение этих трёх факторов больше, чем: R - Сопротивление изменениям (англ. Resistance), то изменения возможны.
Resistance 2 is the sequel to the best-selling PlayStation 3 launch title Resistance: Fall of Man. Игра стала второй частью серии и продолжением самой успешно-продаваемой игры из стартовой линейки PlayStation 3 Resistance: Fall of Man.
Больше примеров...