Английский - русский
Перевод слова Reporter

Перевод reporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Репортёр (примеров 270)
The last thing I need is a reporter snooping around my house, my family, me. Последнее, что мне нужно - это репортёр. Ошивающийся вокруг моего дома, моей семьи, меня.
She worked for the programs "Namedni" and "Profession - reporter", she was the chief editor of daily and evening news at "Channel One Russia" and of "The Final Program" at NTV Channel. Работала в передачах «Намедни» и «Профессия - репортёр», была шеф-редактором дневных и вечерних новостей на «Первом канале» и «Итоговой программы» на НТВ.
A reporter who witnessed it also said it was "an awful spectacle, far worse than hanging." Присутствовавший на казни репортёр описал её как «отвратительное зрелище, гораздо страшнее, чем повешение».
Larry Stevens. "Evening News" Reporter makes heroic attempt at rescue in river. Ларри Стивенс, репортёр "Вечерних новостей"... предпринимает героические попытки её спасти.
'Cause you're a good reporter. Потому что ты хороший репортёр.
Больше примеров...
Журналист (примеров 158)
KRAMER: There's a reporter in London named Simon Ross. В Лондоне есть журналист по имени Саймон Росс.
He's got a reporter in the San Jorge Gulf, and I also got a name. У него есть журналист в заливе Сан Хорхе, а у меня есть его имя.
Okay, Mr. Reporter, you're right. Ладно, мистер Журналист, ты прав.
Nadal, a television reporter. Надаль, журналист с телевидения.
Newton Piles (Chris Coppola), a reporter on assignment for the Chicago Chronicle, has come to the town of Deliverance, Montana, to record tales of the Wild West. Ньютон Пайлс (Крис Коппола) - журналист газеты Chicago Chronicle, приехал в небольшой городок в штате Монтана, самый тихий на границе, чтобы написать статью о Диком Западе.
Больше примеров...
Репортером (примеров 158)
Well, then why don't you pretend to be a reporter again for a second. Почему бы тебе не представить себя репортером на секунду.
He started supplying tips to Bardo when he was still a field reporter. Он начал давать наводки Бардо, когда он еще был полевым репортером.
Sorry - once a reporter, always a reporter. Извините, репортер всегда остается репортером.
Iris West is a reporter for the Picture News, based in Central City, and the fiancée of Barry Allen, who is secretly the Flash. Когда персонаж Айрис дебютировал, то создатели сделали её репортером газеты Picture News, редакция которой расположена в Централ-сити, и девушкой Барри Аллена, втайне от всех являющегося Флэшем.
Go eat with Reporter Yang then. поешьте их с репортером Ян.
Больше примеров...
Репортера (примеров 176)
He asked fashion reporter Jule Campbell to go on a shoot to fill space, including the cover, with a beautiful model. Он попросил репортера моды Джул Кэмпбелл поехать на съемки с красивой моделью, чтобы заполнить место, включая обложку.
Central City's main newspaper is the Central City Citizen (previously the Central City Picture-News), for which Barry's wife Iris West Allen is currently once again a reporter after an absence of several years. Центральной газетой города является Central City Citizen (ранее носившая название Central City Picture-News), в которую жена Барри, Айрис Уэст Аллен, вернулась на работу в качестве репортера после нескольких лет отсутствия.
One which leaves this reporter asking: Которая оставляет репортера с вопросом:
During the "Secret Invasion", many non-powered New York citizens, including Daily Bugle reporter Ben Urich, end up at Stark Tower. Во время «Секретного вторжения» многие неработающие граждане Нью-Йорка, включая репортера The Daily Bugle Бена Уриха, находятся в здании.
Okay. Fact, every 30 seconds in this country a person of color jumps up and down and waves their arms behind a local news reporter. что каждые 30 секунд в этой стране чернокожий подпрыгивает и машет руками сзади репортера.
Больше примеров...
Корреспондент (примеров 52)
Tremendous scandal was armed in the Mexican capital this weekend after a reporter of Paparazzi TV (Mega TV), the lead singer Noelia and its manager and boyfriend, Jorge Reynoso. Огромный скандал был вооружен в мексиканской столице в эти выходные после корреспондент Paparazzi TV (Mega TV), в результате чего певец Noelia и менеджера и друга, Хорхе Рейносо.
In 1976-1991 years - the reporter, commentator, Soviet Central Television, in particular, the program Vremya, the program Arena in the late 1980s - early 1990s (with Anna Dmitrieva), Chrono (about racing together Alexey Popov). В 1976-1991 годах - корреспондент, комментатор центрального телевидения СССР, в частности, программы «Время», передачи «Арена» в конце 1980-х - начале 1990-х (вместе с Анной Дмитриевой), «Хроно» (об автогонках, вместе с Алексеем Поповым).
Brandon Carlile, reporter, Spin magazine. корреспондент журнала "Спин".
Two months prior to the gathering, a United Nations special reporter published a paper condemning Uzbekistan for "widespread and systematic" use of torture. За два месяца перед собранием специальный корреспондент ООН опубликовал доклад, обвинявший Узбекистан в «повсеместном и систематическом» применении пыток.
Sir William Howard Russell CVO (28 March 1820, Tallaght, County Dublin, Ireland - 11 February 1907, London, England) was an Irish reporter with The Times, and is considered to have been one of the first modern war correspondents. Уильям Говард Рассел (8 марта 1820, Талла, Дублин - 11 февраля 1907, Лондон) - британский корреспондент газеты The Times, который, как считается, был одним из первых профессиональных военных корреспондентов.
Больше примеров...
Репортеру (примеров 54)
Miss Monroe angrily protested to a reporter about attacks on stars. Мисс Монро гневно возражала репортеру про атаки на звезд.
I wanted that story so bad, but it went to my senior crime reporter. Я так хотела этот сюжет, но его отдали старшему криминальному репортеру.
You know that evidence you gave to the reporter? Помнишь те доказательства, что ты отдала репортеру?
Allen, tell him what you said to that reporter, the one that asked if you thought that Jude had sold out. Ален, скажи им, что ты ответил репортеру, который сказал, что Джуд продался.
Lorraine Warren told a reporter for The Express-Times newspaper that the Amityville Horror was not a hoax. Лоррейн Уоррен заявила репортеру «Экспресс-Таймс», что случай не был мистификацией.
Больше примеров...
Журналисткой (примеров 23)
I have been so looking forward to meeting the intrepid reporter Lois Lane. Как же я мечтала познакомиться с неутомимой журналисткой Лоис Лэйн.
What were you doing having a drink with a reporter? О чём ты думал, выпивая с журналисткой?
How did it go with that reporter? Как прошло с журналисткой?
It was your names, not mine, that suffered from a meaningless affair with a seductress in the form of a young brunette Washington reporter whose name I won't mention because I have dignity. Именно ваши имена, а не моё, пострадали из-за интрижки с соблазнительницей-брюнеткой, вашингтонской журналисткой, чье имя я не собираюсь называть, потому что не потерял достоинство.
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Репортерша (примеров 7)
But now, another American reporter has come to North Korea because it's awesome, and we have enough food. Но теперь другая американская репортерша приехала в Северную Корею, потому что здесь шикарно, и у нас хватает еды.
That guy Mark and the reporter. Тот парень, Марк, и репортерша.
That reporter put a post on an environmental board Эта репортерша поместила объявление на форуме защитников окружающей среды.
And then a reporter came in and asked if it was because of the curse. А потом появилась репортерша, и начала расспрашивать, не из-за проклятия ли все это?
Millicent Huxtable, field reporter. Миллисент Хакстабл - репортерша.
Больше примеров...
Репортеров (примеров 22)
I... heard a reporter talking about it on the third floor. Ну, просто... услышал разговор репортеров с третьего этажа.
If these guys figure out who that reporter's source is, they're as good as dead. Если эти парни выяснят, кто тот источник у репортеров для них будет лучше, если он будет мертв
I SHOULD BE READING IT BEFORE A REPORTER DOES. Я должен прочесть ее до репортеров.
Call a reporter or two, rip the Mayor, maybe on background... maybe go on the record, I don't know. Позову пару репортеров, устрою мэру порку. Возможно, негласно, а может, официально.
Not to mention the fact that you're a boxing beat reporter on a major American daily... and until a few weeks ago, you didn't know who Bob Satterfield was. Если не брать в оборот, что ты, вдруг. стал одним из лучших репортеров в боксёрской среде...
Больше примеров...
Репортёршей (примеров 6)
Flash's ex-girlfriend, Dale Arden (Gina Holden), is a television news reporter and is engaged to police detective Joe Wylee. Бывшая подруга Флэша, Дейл Арден (Джина Холден), является репортёршей телевизионных новостей и помолвлена с детективом Джо Уайли.
You'll be a reporter someday. Когда-нибудь ты станешь репортёршей.
What happened to the reporter? Что там с репортёршей?
you still dating that she-bag reporter? ты всё ещё встречаешься с этой хреновой репортёршей?
It was written by a reporter who's now dead. Составлен репортёршей, которую убили.
Больше примеров...
Репортеры (примеров 14)
Professor, our reporter friends are here! Профессор, это наши друзья репортеры!
When the reporter asks, deny you're involved with the talks to build it. И когда репортеры спросят, о чем вы, отрицайте, что вы как-либо связаны с его строительством.
You can't get five feet down a hallway around here without a reporter asking the question. И пяти футов невозможно пройти, кругом репортеры со своими расспросами.
As soon as you publish even anything remotely interesting about my client, all of the real reporters at your paper are going to snatch it right out of your cub reporter hands. Как только ты опубликуешь даже что-нибудь отдаленно интересное о моей клиентке, все настоящие репортеры твоей газеты вырвут это прямо из твоих неопытных ручонок
if you run, every reporter in kansas will be digging into our lives. Если ввяжешься в выборы, репортеры начнут копать вокруг тебя
Больше примеров...
Журналистку (примеров 9)
Whoever's trying to kill us Also killed a New York Times reporter. Тот, кто покушался на нас, уже убил журналистку из "Таймс".
Tell me, who knocked up the reporter? Скажи мне, кто обрюхатил журналистку?
Why did you get the reporter killed and tried to kill me, too? Почему вы убили журналистку, да ещё и меня пытались убить?
You know that reporter who came by? Помнишь журналистку, что приходила?
Now, you better run. Kai's limo waits for no one - not even a reporter from "Rolling Stone" magazine. Поспешите, лимузин Кая не ждёт никого, даже журналистку из журнала "Роллинг Стоун".
Больше примеров...
Докладчик (примеров 19)
Mr. Quintaes (Brazil) asked what the Special Reporter thought about the racial profiling used by certain law enforcement officials in developed countries, which was a barrier to the enjoyment of the rights of migrant workers. Г-н Кинтайес (Бразилия) спрашивает, как Специальный докладчик относится к процедуре расового профилирования, используемой сотрудниками правоохранительных органов в некоторых развитых странах, что является препятствием на пути осуществления трудящимися-мигрантами своих прав.
Zwuzi Aloysius, global youth reporter at the Borgholm Youth Conference Звузи Алойсиус, молодежный докладчик по глобальным вопросам на Молодежной конференции в Боргхольме
The Special Rapporteur has noted the judicial decision of 25 September 1996, by which the editor-in-chief and a reporter of the well-known satirical newspaper Feral Tribune were acquitted of charges of slandering the President of the Republic. Специальный докладчик отметила судебное решение от 25 сентября 1996 года, в соответствии с которым главный редактор и один из журналистов хорошо известной сатирической газеты "Ферал трибун" были оправданы по обвинениям в клевете на президента Республики.
The most dedicated bug reporter we've ever heard from. Самый преданный докладчик о багах, которого мы когда-либо знали.
On 2 March 2000, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government regarding Gohar Ali, a correspondent for Surkhab, and Malik Rab Nawaz, a reporter with Maidan. 2 марта 2000 года Специальный докладчик направил правительству призыв о незамедлительных действиях в отношении Гохара Али, корреспондента "Сурхаба", и Малика Раба Наваза, репортера "Майдана".
Больше примеров...
Репортёршу (примеров 6)
I can charm one reporter, I can't control the entire fourth estate. Я могу охмурить одну репортёршу, но не всю "четвёртую власть".
Whoever's trying to kill us also killed a New York Times reporter. Тот кто пытался убить нас, убил ещё и репортёршу Нью-Йорк Таймс.
You're still taking care of that reporter, so do it right. И ты отвечаешь за репортёршу, так что постарайся.
Okay, so our bad guy takes out a reporter who's doing a story on a secret bankers' meeting. Хорошо, наш мальчиш-плохиш убрал репортёршу, которая собирала материалы о тайной встрече банкиров.
I blew up at a reporter. Я наорал на репортёршу.
Больше примеров...
Reporter (примеров 124)
Twitch Film and The Hollywood Reporter both praised the film, and Twitch Film commented that the film's script is original. Twitch Film и The Hollywood Reporter похвалили фильм, Twitch Film отметили оригинальность сценария картины.
Publisher: The Hollywood Reporter. Об этом сообщает издание The Hollywood Reporter.
While in the shop, she was spotted by William R. Wilkerson, publisher of The Hollywood Reporter. Во время пребывания в магазине была замечена Уильямом Р. Уилкерсоном, редактором «The Hollywood Reporter».
Ellie Kendrick, who portrays Meera Reed in the series, in an interview with The Hollywood Reporter spoke about the re-introduction of Benjen Stark, or Coldhands Benjen, and working with Joseph Mawle, saying It was so fantastic. Элли Кендрик, которая изображает Миру Рид в сериале, в интервью с «The Hollywood Reporter» рассказала о повторном введении Бенджена Старка, или Бенджена Холодные руки, и о работе с Джозефом Моулом, сказав: «Это было настолько фантастическим.
According to The Hollywood Reporter in 2015, Disney began developing a live-action film adaptation to be offered on their streaming service Disney+ with Bryan Cogman writing and Brigham Taylor producing. В 2015 году на The Hollywood Reporter было заявленов, что Дисней начал разработку экранизации с живыми актёрами, которая будет прокручиваться на потоковом сервисе Disney + с Брайаном Когманом в качестве сценариста и Бригама Тейлора в качестве продюссера.
Больше примеров...