Английский - русский
Перевод слова Repetition
Вариант перевода Второгодников

Примеры в контексте "Repetition - Второгодников"

Примеры: Repetition - Второгодников
The rate of repetition, while high, does not differ significantly between girls and boys. Процент второгодников высок и примерно одинаков для девочек и мальчиков.
Poor performance in internal efficiency may be observed in the frequent repetition and dropout rates in schools. О низких показателях внутренней эффективности системы образования свидетельствуют высокие проценты второгодников и отсева учащихся из школ.
Implementation of the specified programs has substantially increased the rate of primary enrollment, improved access to education for girls and reduced the levels of school dropout and repetition rate. Выполнение специализированных программ позволило существенно увеличить набор учащихся в начальные школы, улучшить доступ к образованию для девочек и уменьшить число учеников, бросающих школу, а также второгодников.
(e) To increase enrolment rates and reduce repetition and dropout rates and ensure that all children have effective access to primary education free of charge; е) увеличить набор учащихся в школы и сократить количество второгодников и школьный отсев, а также обеспечить, чтобы дети имели фактический доступ к бесплатному начальному образованию;
The Committee is also worried about the low rates of retention, the high rates of repetition and school drop-outs, especially at the end of primary education, and by the persistent problem of illiteracy amongst these groups. Членов Комитета беспокоит также низкий уровень усвоения учебного материала, высокие показатели количества второгодников и отсева из учебных заведений, главным образом в конце цикла начального образования, а также сохраняющейся проблемой неграмотности среди членов указанных групп.
In relation to efficiency, the Dominican education system is making efforts, in the framework of the Ten-Year Education Plan 2008-2018, to reduce repetition and drop-out rates in primary and secondary education. Что касается эффективности, то в рамках Десятилетнего образовательного плана на 2008 - 2018 годы в доминиканской системе образования принимаются меры по сокращению числа второгодников и показателей отсева в начальной и средней школе.
However, the quality has been the major problem in access to education, particularly, because of the insufficient growth in the number of trained teachers to follow the expansion of the system, which contributes to high rates of repetition and drop outs. Наряду с этим весьма серьезной проблемой в плане доступа к образованию является низкое качество преподавания, которое обусловлено в первую очередь недостаточным увеличением числа квалифицированных преподавателей в процессе расширения системы просвещения, причем эта проблема ведет к увеличению числа второгодников и детей, бросивших учебу.
Both the Committee on the Rights of the Child and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had referred to the quality and provision of education for the children of Haitian migrants, among whom there was a very high dropout and repetition rate. И Комитет по правам ребенка, и Комитет по экономическим, социальным и культурным правам упоминали о качестве и обеспечении образования для детей гаитянских мигрантов, среди которых наблюдается очень высокий уровень детей, бросивших школу, и второгодников.
As regards primary education, the Committee notes with concern that parents are still charged for some costs of education despite the legal guarantee of free education, and that repetition and dropout rates have increased. Относительно начального образования Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на гарантированное законом бесплатное образование, родители по-прежнему должны оплачивать некоторые расходы на образование и что увеличилось число второгодников и учащихся, покидающих школу.
(c) Ensure that primary education is free for all children and attended by all children, and adopt effective measures to decrease the repetition and dropout rates in primary education; с) обеспечить, чтобы начальное образование было бесплатным для всех детей и им были охвачены все дети, и принять эффективные меры для уменьшения числа второгодников и сокращения отсева в начальной школе;
Three indicators, mainly the pupil-teacher ratio, expenditure on teaching materials and repetition and drop out rates were used to measure educational achievements and performance. Для оценки успехов и практических результатов, достигнутых в сфере образования, были использованы три показателя: число учеников, приходящееся на одного преподавателя, расходы на учебные материалы, а также показатель доли второгодников и лиц, бросающих обучение, в контингенте учащихся данной возрастной группы.
Another problem is the high drop-out rate and repetition rate, which we hope the introduction of free primary education will redress. Еще одной проблемой является высокий процент детей, бросающих школу, а также большое число второгодников в школах, и мы надеемся, что введение бесплатного начального образования будет способствовать решению этой проблемы.
The Committee further recommends that the State party take all appropriate measures, including by reinforcing existing international cooperation programmes, to reduce the rates of school drop-out and repetition. Комитет далее рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры, в том числе посредством расширения существующих международных программ сотрудничества, в целях снижения процента отсева детей из школ и уменьшения количества второгодников.
However, the problems of repetition, non-attendance and over-age pupils arise in schools situated in areas with larger numbers of homes with unsatisfied basic needs in Montevideo and the provincial cities. В то же время в тех районах Монтевидео и других департаментов, где численность домохозяйств с неудовлетворенными основными потребностями является значительной, важное значение приобретают проблемы второгодников, переростков и неудовлетворительного посещения школ.
The Committee would appreciate further information on those issues and on rates of dropout, repetition and absenteeism in primary and secondary education, particularly with regard to girls. Комитет хотел бы получить дополнительную информацию по этим вопросам, а также данные по количеству бросивших школу детей, числу второгодников и детей, прогуливающих занятия, в начальной и средней школе, особенно в отношении девочек.
The approval rate increased, due to the reduction of the repetition and dropout rates at all levels of education, and the efficacy was improved compared to the previous education system. Благодаря уменьшению числа второгодников и отсева учащихся на всех уровнях системы школьного образования увеличилось число учащихся, успешно заканчивающих обучение в школах; кроме того, повысилась эффективность системы образования по сравнению с ранее существовавшей системой.
These tables show relatively high repetition and dropout rates. Исходя из этих данных, можно отметить, что процент второгодников и бросивших школу довольно значителен.
They also had problems of attendance and a higher repetition rate. Они также сталкиваются с проблемами низкой посещаемости и более высокой доли второгодников.
However, the issues of repetition and drop out still remain to be among the main challenges in the education sector. Вместе с тем проблемы, связанные с большим количеством второгодников и отсеявшихся, по-прежнему относятся к числу основных в секторе образования.
(a) tThe high repetition and drop out dropout rates; а) большого количества второгодников и высокого процента отсева;
The Committee is further concerned at the very limited number of public schools and at the low quality of education reflected in the high repetition and drop-out rates, which are attributable mainly to the lack of appropriate training for teachers. Комитет также тревожат малочисленность государственных школ и низкое качество образования и, соответственно, высокий процент второгодников и уровень отсева, которые объясняются преимущественно отсутствием надлежащей профессиональной подготовки преподавательского состава.
Recognizing that pre-primary education prepares children for school and learning, and helps reduce grade repetition and drop outs, it has been decided to develop a standard curriculum, recruit and train full-time teachers, and supply teaching-learning materials to operationalize effective pre-primary classes. Поскольку дошкольное обучение готовит детей к школе и процессу познания и помогает снизить отсев и число второгодников, для организации эффективных дошкольных занятий было решено разработать стандартный учебный план, нанять на полный рабочий день и обучить учителей и подготовить учебно-методические материалы.
He noted with concern the high repetition rate in basic education (30 per cent), low completion rate in secondary schools (27 per cent) and that rural dwellers and the indigenous communities had fallen into neglect in nearly all aspects of development. Он с обеспокоенностью отметил высокий процент второгодников среди лиц, получающих базовое образование (30%), низкий показатель завершения обучения в средних школах (27%) и пренебрежение интересами сельских жителей и общин коренных народов почти во всех сферах, связанных с развитием.
In class IX, the promotion rate was 4.7 per cent lower, the repetition rate 1.2 per cent higher and the drop out rate 3.5 per cent higher for girls than boys in 2005. В 2005 году в 9-м классе коэффициент перевода в следующий класс у девочек был на 4,7 процента ниже, процент второгодников на 1,2 процента выше и показатель отсева на 3,5 процента выше, чем соответствующие показатели у мальчиков.
The most recent statistical survey, carried out by the Ministry of Education in 2000-2001, shows that the repetition rate is lower for girls than for boys at all levels of schooling, as seen from the tables below: Последнее статистическое исследование, проведенное Министерством национального образования в 2000/01 году, показывает, что процент второгодников среди девочек ниже, чем среди мальчиков, и на уровне всех циклов образования, как показывают нижеследующие таблицы, он составляет: