| It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine. | Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с. |
| James was second, in his tiny, electric Renault. | Джеймс был вторым, на своём крошечном, электрическом Рено. |
| Find blue Renault 5 - Medical SOS. | Найти белый Рено 5 скорой помощи. |
| It's better to work in Renault factory. | Лучше уж работать на заводе Рено. |
| Murdered by a man named Jean Renault. | А убил её некий Жан Рено. |
| You were in intensive care last night when Jacques Renault was killed. | Вы были прошлой ночью в реанимации, когда убили Жака Рено. |
| Renault and Cerberus, the two farmyard's sergeant majors. | Рено и Цербер, два сержанта со скотного двора. |
| In 1983, Renault began supplying engines to other teams. | С 1983 года Рено начали поставлять свои двигатели другим командам. |
| Renault introduces sports compact car Twingo Gordini RS... | Французкий производитель Рено представляет заряженный компакт-кар Twingo Gordini RS... |
| During this time, Luiz Razia substituted for Risatti in the World Series by Renault. | В это время, Луис Разия заменял его в Мировой серии Рено. |
| He competed in the World Series by Renault for 2007. | Он выступил в Мировой серии Рено в 2007. |
| Razia also contested four races in the World Series by Renault when he replaced Ricardo Risatti at GD Racing. | Разия также выступил в четырёх гонках Мировой серии Рено, когда он заменил Рикардо Ризатти в GD Racing. |
| The embassy are holding a dinner for our people from Renault. | Посольство устраивает ужин для наших людей из Рено. |
| Gray Renault van, license Bravo-Charlie-Victor-7758. | Серый микроавтобус Рено, номер Браво-Чарли-Виктор-7758. |
| After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25. | После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25. |
| As you may know, it is a Renault 4. | К вашему сведению, это Рено 4. |
| Fourteen years ago in an old Renault 5. | 14 лет назад в стареньком Рено 5. |
| Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault. | Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено. |
| Renault and Strasser probably think so too. | Рено и Штрассе наверняка так же думают. |
| Hawk, we're at Jacques Renault's apartment. | Хоук, мы в квартире Жака Рено. |
| Once around that time, we brought him in for the questioning of the murder of Jacques Renault. | Однажды мы привели его на допрос по убийству Жака Рено. |
| I signed that contract with Renault late Friday night. | Я подписала контракт с Рено поздно вечером в пятницу. |
| My guess is this box will be registered under the name Jacques Renault. | Думаю, этот ящик окажется зарегистрирован на имя Жака Рено. |
| We think Renault slipped him a mickey. | Мы думаем, что Рено подсыпал ему снотворное. |
| Renault is orchestrating a hostile takeover of your entire holding company. | Рено организует враждебное поглощение всего вашего холдинга. |