| In 1983, Renault began supplying engines to other teams. |
С 1983 года Рено начали поставлять свои двигатели другим командам. |
| The Secretary-General further states that some 90 per cent of the fleet is provided by three manufacturers, which, the Advisory Committee was informed were Nissan, Toyota and Renault. |
Генеральный секретарь также сообщает, что примерно 90 процентов всего парка составляют автомобили трех производителей, которыми, согласно информации, полученной Консультативным комитетом, являются «Ниссан», «Тойота» и «Рено». |
| I'm going to have to pull you up on that, as I think you'll find murderers drive a Renault Espace. |
Я не хочу тебя разочаровывать, но убийц ты найдешь за рулем Рено Эспас. |
| In 2016, Mobileye announced a deal to work with Renault Nissan on digital maps that will help the automaker's move towards driverless cars. |
В 2016 году Мобилай объявил о договорённости работать с Рено по составлению дигитальных карт, что даст ускорение на пути к беспилотной машине. |
| The experts confirmed that an amount of high explosives was used in the attack on Tueni, and that the IED in this case was contained in a Renault Rapid vehicle. |
Эксперты подтвердили, что для совершения нападения на Туэйни использовалось определенное количество бризантных взрывчатых веществ и что самодельное взрывное устройство, использованное для совершения этого нападения, было установлено в автомобиле «Рено Рапид». |