| In return, Renault acquired a 22.5% interest in AMC. |
В свою очередь, Renault приобретает 22,5 % акций AMC. |
| Henney Coachworks was contracted to build the chassis of the car from tooling and parts purchased from Renault. |
Henney Motor поставляла шасси и комплектующие, закупленные у Renault. |
| It was gradually replaced after 1994 by another joint PSA-Renault design, known as the ES engine at PSA and the L engine at Renault. |
После 1994 был постепенно заменён ещё одним совместным проектом PSA-Renault, известным как двигатель ES на PSA и двигатель L в Renault. |
| AMC would receive a $150 million cash injection, $50 million in credits, and also the rights to start building the Renault 5 in 1982. |
АМС получает $150 млн денежных вливаний, кредит размером $50 млн, а также лицензию на производство модели Renault 5 в 1982 году. |
| The company is trading in spare parts of all main cargo vehicles manufactured in Europe: RENAULT, VOLVO, SKANIA, MAN, MERCEDES-BENZ, IVECO and also in parts of axles for trailers and semi-trailers from all the main manufacturers. |
Общество занимается торговлей запчастями для всех основных грузовых автомобилей, производимых в Европе: RENAULT, VOLVO, SCANIA, MAN, MERCEDES-BENZ, IVECO, а также деталями основных производителей осей прицепов и полуприцепов. |