| In the room is Jacques Renault. | В ней Жак Рено. |
| This developed factory work throughout the war and was instrumental in the Renault strike of 1947, along with the anarcho-syndicalists. | Группа ориентировалась исключительно на заводскую борьбу, и участвовала совместно с анархо-синдикалистами в забастовке на «Рено» в 1947 году. |
| Michelin, Renault, Shell, Total and Toyota have each pledged US$ 150,000 per year for five years to support the Initiative. | В целях поддержки этой Инициативы компании «Мишлен», «Рено», «Шелл», «Тоталь» и «Тойота» обещали ежегодно в течение пяти лет выделять сумму в размере 150000 долл. США. |
| The early range of the company consisted of small commercial vehicles derived of Renault's existing models (Goélette and Galion), new medium and heavy trucks with Alfa Romeo engines and Chausson support for the coach/bus production. | В распоряжении новообразованной компании оказалась подлежащая упорядочиванию целая гамма весьма различных по характеристикам моделей, выпускаемых составлявшими её фирмами: лёгкие коммерческие грузовики на базе существующих машин Рено (Goélette и Galion), новые средние и тяжёлые грузовики с двигателями Alfa Romeo, несколько позже - автобусы Chausson. |
| Renault recovery truck (one for Kigali and one for Arusha) 2 | Ремонтно-аварийный грузовик фирмы "Рено" (один для Кигали и один для Аруши) |
| Renault's lead driver Fernando Alonso had signed for McLaren for the 2007 season, and Renault elected to promote Kovalainen in his place, which they confirmed on 6 September 2006. | Основной пилот Renault Фернандо Алонсо подписал контракт с McLaren на сезон 2007 года, и в Renault решили взять Ковалайнена на его место, подтвердив контракт 6 сентября 2006. |
| Lasting for more than 12 hours overall, the race was won by Ferenc Szisz driving for the Renault team. | Имея продолжительность более 12 часов в целом, гонка была выиграна Ференцем Сисом, выступавшим за команду Renault. |
| The Mégane I was unveiled in September 1995, at the Frankfurt Motor Show, as a replacement for the Renault 19. | Megane I впервые был показан в сентябре 1995 года на Франкфуртском автосалоне, придя на замену Renault 19. |
| This will most likely happen with the most competitive teams, e.g. Renault, Ferrari, McLaren or Honda. | Шансы на это значительно возрастают, если выступать за одну из топовых команд: Renault, Ferrari, McLaren или Honda. |
| From 1980, AMC partnered with France's Renault to help finance their manufacturing operations, obtain much-needed capital, and source subcompact vehicles. | С начала 1980-х годов AMC активно сотрудничает с Renault, пытаясь получить необходимый капитал для своего дорогостоящего производства малолитражных машин. |