| In 1999, workshops were reorganised according to the requirements of RENAULT TRUCKS. |
С 1999 г. мастерские были переоборудованы согласно требованиям RENAULT Trucks. |
| He was made Business Development Manager for the Renault F1 team in 2007 and went on to become Executive Director of Renault Sport F1 in 2010. |
В 2007 году Сирил Абитебул занял пост менеджера по развитию бизнеса команды Renault F1, а в 2010 году он был назначен на пост исполнительного директора Renault Sport F1. |
| Typical representatives include: Ford Fiesta, VW Polo, Lada Kalina, Kia Rio, Renault Twingo Sport, Peugeot 208 GTI. |
Типичные представители в рамках РСКГ - Ford Fiesta, VW Polo, Лада Калина, Renault Twingo, Kia Rio, Peugeot 208. |
| In addition, at the halfway point of the season (after the Hungaroring round) the championship leader got the opportunity to demonstrate a Renault R28 F1 car at a World Series meeting. |
Также в середине сезона (после этапа на Хунгароринге) лидер чемпионата получил возможность провести тесты болида Формулы-1 - Renault R28. |
| Originally, European utility vehicles like the Renault 4, Land Rover, Range Rover, Mercedes-Benz G, Volkswagen Iltis and the Pinzgauer, as well the Japanese Toyota Land Cruiser, dominated the sport. |
Первоначально автомобили европейских автомобильных марок, таких как Renault 4, Land Rover, Range Rover, Mercedes-Benz G, Volkswagen Iltis и Pinzgauer, а также японские - Toyota Land Cruiser, доминировали в ралли. |