Английский - русский
Перевод слова Remotely
Вариант перевода Дистанционного

Примеры в контексте "Remotely - Дистанционного"

Примеры: Remotely - Дистанционного
By way of exception to article 15.03, paragraph 3, all bulkhead doors shall be capable of being remotely controlled. В отступление от статьи 15.03, пункт 3, должна быть обеспечена возможность дистанционного управления всеми дверями переборок.
UNHCR also successfully tested the effectiveness of the communication and the ability to continue critical business processes remotely. Эффективность связи и возможность дистанционного поддержания важнейших функциональных процессов успешно протестированы УВКБ.
6.1.3.2.1.3. Prior to the test the vehicle is prepared to allow remotely controllable hydrogen releases from the hydrogen system. 6.1.3.2.1.3 до начала испытания транспортное средство проходит подготовку для удаления водорода из системы хранения при помощи функции дистанционного контроля.
The declared nuclear production facilities are under the surveillance of a remotely controlled instrumentation network encompassing: Объявленные ядерно-производственные объекты находятся под наблюдением с помощью инструментальной сети дистанционного контроля, включающей:
NetBus or Netbus is a software program for remotely controlling a Microsoft Windows computer system over a network. NetBus или Netbus - программа дистанционного управления компьютерной системой Microsoft Windows по сети.
His brief was to use his civilian research to find a way to remotely control an aircraft, so it could be used as a guided missile. Его задачей было использовать исследования своей гражданской жизни и найти способ дистанционного управления самолетом, чтобы впоследствии это можно было применить для управляемой ракеты.
Consider the possibility of remotely controlled and in situ priming of drainage pumps Предусмотреть возможность дистанционного и местного пуска осушительных насосов.
An increasing number of fully automated customs administrations are using such devices to remotely connect to their customs application to carry out remote operations from inspection points or other key locations. Все большее число полностью автоматизированных таможенных администраций используют такие устройства для дистанционного подключения к своим таможенным программам для осуществления дистанционных операций из инспекционных пунктов или других мест.
For instance, ICT can be used to maintain patient health records and to deliver health services remotely (tele-health, telemedicine and mobile health). К примеру, ИКТ может использоваться для ведения истории болезни пациента и обеспечения дистанционного медицинского обслуживания (телемедицина, телеконсультации и мобильное здравоохранение).
The Board noted that UNDP had used alternative methods of monitoring projects "remotely", such as using consultants, Government counterparts and audio-video technology. Комиссия отметила, что ПРООН применяла альтернативные методы «дистанционного» контроля за проектами, например использовала консультантов, государственных партнеров и аудио-видеотехнологии.
(p) Procure video-link equipment and train court staff in its use for witnesses to give evidence remotely; р) закупить оборудование для видеосвязи и научить служащих суда пользоваться им для дистанционного получения свидетельских показаний;
In last analysis, a proper technical verification is always possible with the help of several hundred inspectors supported by top-notch detection systems - on site or remotely controlled - if cost is of no relevance. Если же издержки не имеют значения, то в конечном счете всегда возможна надлежащая техническая проверка с помощью нескольких сот инспекторов, вооруженных суперсовременными системами обнаружения - на месте или в комбинации со средствами дистанционного контроля.
Controlling access to IDL data stored in machine-readable form protects the data on the card from being read remotely by electronic means without the knowledge of the cardholder. Контроль доступа к данным МВУ, хранящимся в машиночитаемом формате, позволяет защитить нанесенные на карточку данные от их дистанционного считывания при помощи электронных средств без ведома владельца карточки.
Infrasound sensors, already used in the detection of nuclear tests, offer the potential for use in remotely detecting flight testing and even static testing of ballistic missiles. Инфразвуковые датчики, уже используемые для обнаружения ядерных испытаний, позволяют их использовать для дистанционного выявления летных испытаний и даже статических испытаний баллистических ракет.
It also contains logic to check for the completion of previous job steps, and includes a Web component which can be used to remotely monitor the status of batch jobs. Это программное средство содержит также логическую схему для проверки завершения выполнения предыдущих этапов заданий и ШёЬ-компонент, который можно использовать для дистанционного наблюдения за ходом выполнения пакетных заданий.
METHOD AND DEVICE FOR REMOTELY PROBING THE EARTH WITH THE AID OF A MULTI-STATION RADAR SYSTEM СПОСОБ ДИСТАНЦИОННОГО ЗОНДИРОВАНИЯ ЗЕМЛИ ПРИ ПОМОЩИ МНОГОПОЗИЦИОННОЙ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
PULSED ULTRABROADBAND SENSOR FOR REMOTELY MONITORING RESPIRATION AND HEARTBEATS ИМПУЛЬСНЫЙ СВЕРХШИРОКОПОЛОСНЫЙ ДАТЧИК ДИСТАНЦИОННОГО МОНИТОРИНГА ДЫХАНИЯ И СЕРДЦЕБИЕНИЯ
The technical result is that of making it possible to remotely control optoelectronic devices and to integrate this possibility into existing optoelectronic devices without modifying the structural design thereof. Техническим результатом является обеспечение дистанционного управления электронными оптическими приборами, с возможностью интеграции в существующие электронные оптические приборы без внесения изменений в их конструкцию.
This location chosen provided a clear unobstructed view of the vehicle-borne IED and, as such, allowed for an effective position to trigger the device remotely. Выбор места был произведен явно с учетом того, что на оставленный там автомобиль с заложенной взрывчаткой открывался хороший, ничем не заслоняемый вид, что позволяло найти удобную позицию для дистанционного приведения взрывного устройства в действие.
Delete the stipulation that all doors should be capable of being remotely controlled, since it is a debatable requirement that would be hard to implement, especially on small vessels. Требование о возможности дистанционного управления всеми дверями следует исключить, так как его необходимость спорна, а осуществление проблематично, особенно на малых судах.
A wireless switch for remotely controlling electrical devices takes the form of a composite device consisting of a compact, independent wireless transmitter module and a decorative housing element in which the aforementioned independent module is mounted and secured by an engaging means. Беспроводной выключатель для дистанционного управления электрическими приборами выполнен как составное устройство, состоящее из компактного автономного модуля беспроводного передатчика и декоративного корпусного элемента, в котором устанавливается и закрепляется с помощью средства зацепления упомянутый автономный модуль.
The representative of Germany agreed that the European Liquefied Petroleum Gas Association (AEGPL) should continue its work, but that the devices should be instant-closing and capable of being remotely activated. Представитель Германии заявил, что он согласен с тем, чтобы ЕАСНГ продолжила свою работу, однако запорные устройства должны быть быстродействующими и должна быть предусмотрена возможность дистанционного управления ими.
The inventive electric ignition system relates to pulse engineering and can be used for firing a fuel mixture in start-up systems for furnaces, different purpose boiler plants, petrol heaters and for remotely firing combustible gases released to the flair. Предлагаемая система электрического зажигания (ИВН) относится к импульсной технике и может быть использована для розжига топливной смеси в системах пуска печей, котельных установок различного назначения, подогревателей нефти и дистанционного зажигания сбрасываемых на факел горючих газов.
A number of potential techniques for remotely detecting land-mines were being researched, including the use of magnometers and radiometers, electromagnetic induction devices, surface-penetrating radar, spectrometers, infra-red radiometers and millimetre wave radiometry. Были проведены исследования с целью разработки ряда потенциальных методов дистанционного обнаружения мин, включая применение магнетометров и радиометров, приборов, использующих эффект электромагнитной индукции, радиолокаторов подпочвенного обзора, спектрометров, инфракрасных радиометров и радиометрических средств миллиметрового диапазона.
SYSTEM FOR REMOTELY CONTROLLING SIGHTS AND TARGET DESIGNATORS СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПРИЦЕЛАМИ И ЦЕЛЕУКАЗАТЕЛЯМИ