| In the French system, because it was felt that those conducting the questioning of a suspect were not the best placed to decide on release, there was the institution of a judge responsible for releasing prisoners. | Во французской системе существует институт судей, отвечающих за освобождение заключенных, поскольку было сочтено, что отдавать решение вопроса об освобождении на откуп лицам, проводящим допрос подозреваемого, - не самый лучший вариант. |
| In December 2011, the High Commissioner called on the Government to urgently take confidence-building measures, including unconditionally releasing those who had been convicted in military tribunals or were still awaiting trial for merely exercising their fundamental rights to freedom of expression and assembly. | В декабре 2011 года Верховный комиссар призвала правительство немедленно принять меры по укреплению доверия, включая безоговорочное освобождение тех, кто был осужден военными трибуналами или все еще находится в ожидании суда лишь только за осуществление своих основных прав на свободу выражения мнений и свободу собраний. |
| Releasing Jerry, the deal with the German. | Освобождение Джерри, сделка с немцем. |
| Furthermore, Mr. Peraldi was able on several occasions to contest his continued preventive detention and the competent authorities concluded against releasing him. | Помимо этого, г-н Перальди неоднократно имел возможность оспорить свое пребывание в предварительном заключении, но компетентные суды, в которые он обращался, не сочли своей обязанностью предписать его освобождение. |
| From relatively minor beginnings, this assumed a dynamic of its own over the 1950s and 1960s, in which offering export preferences to developing countries and releasing them from the various disciplines on import policy was driven by politics and rhetoric rather than economic analysis. | Начиналось все довольно тихо и незаметно, но в 50-х и 60-х годах этот процесс обрел свою собственную динамику, когда предоставление экспортных преференций развивающимся странам и их освобождение от соблюдения различных правил в импортной политике стали приводиться в движение не экономическим анализом, а политической игрой и риторикой. |
| Mango is sold every 10 boxes of Masashi's taken to releasing a single transplanted coral in the sea of Okinawa! | Манго ежегодно продается 10 ящиков Масаси, принятым на выпуск одного пересаженных кораллов в море Окинавы! |
| As of the 2.0.3 release, changed its release cycle from 18 months to releasing updates every three months. | Начиная с выхода 2.0.3, сменили периодичность релизов с 18-месячной на выпуск обновлений, улучшений и исправлений ошибок каждые три месяца. |
| They carried out awareness raising programs through releasing postal stamps in celebrating the International Migration Day, International Women's Day and World AIDS Day. | Оно осуществило просветительские программы, организовав выпуск почтовых марок, посвященных Международному дню миграции, Международному женскому дню и Всемирному дню борьбы со СПИДом. |
| 124.40 Step up its efforts in human rights awareness programmes, including releasing publications related to human rights with a view to familiarising the general public with those international human rights standards and instruments to which the Democratic People's Republic of Korea is a party (Malaysia); | 124.40 активизировать осуществление программ по повышению осведомленности о правах человека, включая выпуск публикаций, посвященных правам человека, с целью ознакомления широких слоев населения с теми международными правозащитными нормами и договорами, участницей которых является Корейская Народно-Демократическая Республика (Малайзия); |
| Reaching a mature state of development and an official 1.0 release in mid-2007, its next focus was on releasing a production-ready version with more CPython compatibility. | Когда проект достиг зрелой стадии развития и официальной версии 1.0 в середине 2007 года, следующий акцент был сделан на выпуск production-ready версии с большей совместимостью с CPython. |
| She then pursued her own music career, releasing her debut solo album Under the Surface in 2006. | Относительно недавно она продолжила свою собственную музыкальную карьеру, выпустив дебютный сольный альбом «Under the Surface»ruen в 2006 году. |
| After stealing some ships, Enigma, Squirrel Girl and the Champions of Europe manage to defeat the Hydra soldiers in Paris by destroying a helicarrier and releasing other captured heroes. | После кражи некоторых кораблей Девушке-белке, Энигме и Чемпионам Европы удается победить солдат Гидры в Париже, уничтожив вертолет и выпустив других захваченных героев. |
| Resolving the lawsuits successfully, Zappa ended the 1970s by releasing two of his most successful albums in 1979: the best-selling album of his career, Sheik Yerbouti, and in Kelley Lowe's opinion the "bona fide masterpiece", Joe's Garage. | Разрешив успешно исковые требования, Заппа закончил 70-е «сильнее, чем когда-либо», выпустив два самых успешных альбома в 1979 году: самый продаваемый в своей карьере Sheik Yerbouti и «добросовестный шедевр» под названием Joe's Garage. |
| She promoted it by releasing the single "Santa's Coming for Us" and by the track "Snowman", which she performed during the finale of the 13th season of The Voice and on The Ellen DeGeneres Show together with Maddie Ziegler. | Сия продвигала этот альбом, выпустив сингл "Santa's Coming For Us" и трек "Snowman", которые она исполнила во время финала 13-го сезона The Voice и The Ellen DeGeneres Show вместе с Зиглер. |
| Before starting Mindless Self Indulgence, Urine worked with his brother Markus Euringer, releasing an album titled Mindless Self-Indulgence. | Mindless Self Indulgence Перед началом работы в Mindless Self Indulgence, Джеймс работал со своим братом Маркусом Юринджером, выпустив альбом под названием "Mindless Self-Indulgence". |
| One way to do so is through releasing existing research capacity. | Одним из путей достижения этого является высвобождение имеющегося потенциала в области исследований. |
| Accordingly, it recommended that the Executive Director of the Institute should explore the possibility of releasing part of the accrued interest on special purpose grants so that it could be applied towards loan repayment. | Соответственно, он рекомендует, чтобы Директор-исполнитель Института изыскал возможность высвобождение части процентов, начисленных на счета специальных дотаций, с целью погашения займа. |
| These activities include releasing land through cancellation, survey (non-technical survey and technical survey) and clearance (manual, mechanical, mine detection dogs). | Эти мероприятия включают высвобождение земель путем исключения, обследования (нетехническое обследование и техническое обследование) и расчистки (ручная, механическая, минно-розыскные собаки). |
| Annual projections for funding needs are based on sound formulas regarding extensive experience Thailand has with the real costs for releasing mined areas through the full range of methods (e.g., demining, mine detection dogs, heavy machines). | Годичные прогнозы потребностей в финансировании основаны на рациональных формулах касательно обширного опыта Таиланда в связи с реальными расходами на высвобождение минных районов по всему комплексу методов (например, разминирование, минно-розыскные собаки, тяжелые машины). |
| The coin insert contains a useful substance releasing the particles thereof from the coin body, and the body and/or the insert controls the release of the useful substance particles. | Вкладыш монеты содержит полезное вещество, способное высвобождать свои частицы их тела монеты, а корпус и/или вкладыш регулируют высвобождение частиц полезного вещества. |
| According to Vikernes' recounts, several record companies were interested in releasing his first album in eleven years. | По словам Варга, несколько звукозаписывающих компаний были заинтересованы выпускать первый альбом Burzum спустя 11 лет. |
| Pollard began releasing solo records in 1996, alongside regular releases from Guided by Voices. | Поллард начал выпускать сольные альбомы в 1996 году, наряду с регулярными выпусками Guided by Voices. |
| 6.5.3.3.6 A relief device shall be fitted to each IBC intended for the transport of liquids, capable of releasing sufficient vapour to prevent the body of the IBC from rupturing if it is subjected to an internal pressure in excess of that for which it was hydraulically tested. | 6.5.3.3.6 В каждом КСГМГ, предназначенном для перевозки жидкостей, должно быть предусмотрено устройство для сброса давления, способное выпускать достаточное количество паров в целях предотвращения разрыва корпуса КСГМГ, если он подвергается внутреннему давлению, которое превышает величину гидравлического давления при испытаниях. |
| 2010 May - Sony announced that it would be releasing its Google-enabled Sony Internet TV product lineup in the fall of 2010, including standalone TV models and set-top units with integrated Blu-ray Disc drives. | В мае 2010 года Sony объявила, что будет выпускать Google-активные телевизоры с поддержкой Интернет-телевидения осенью 2010 года, в том числе автономные модели телевизоров и сет-топ-боксы со встроенным Blu-Ray проигрывателем. |
| The authorities also have continued the practice of releasing some of these persons before they have served their full time. These are persons on whose behalf foreign Governments or institutions interceded as mediators with the Cuban Government and offered to meet the requirement that they leave the country. | Одновременно продолжалась практика властей выпускать на свободу до вынесения приговора некоторых из этих лиц, за которых перед кубинским правительством ходатайствовали иностранные правительства или учреждения, с условием, что те покинут страну. |
| The group released teasers featuring the seven members before releasing a video teaser on May 20. | Группа выпустила тизеры с участием семи членов, прежде чем выпустить видео-тизер 20 мая. |
| However, a number of the group's friends liked the album, and by April 1993, Nirvana was intent on releasing In Utero as it was. | Однако многим друзьям группы понравился альбом, и к апрелю 1993 года Nirvana намеревалась выпустить его в первоначальном виде. |
| On July 27, TS Entertainment revealed a teaser image for Sonamoo's Happy Box Project revealing that the group will be releasing three singles over the course of several months. | 27 июля TS Entertainment представили тизеры к новому проекту Sonamoo «Happy Box Project», заключающегося в том, что группа собирается выпустить три сингла в течение нескольких месяцев. |
| Initially, they intended on releasing the final version of the game by the end of 2013, however despite the game's limited scope, development took far longer than they had expected. | Братья планировали выпустить финальную версию игры на рождественские праздники 2013 года, но, несмотря на принятые ими в игре ограничения, разработка заняла больше времени, чем ожидалось. |
| The band's manager Paul McGuinness was resistant to U2 releasing "With or Without You" as a single, as he thought it was too sonically unusual for release. | Музыкальный менеджер группы Пол Макгиннесс относился скептически к идее выпустить «With or Without You» в качестве сингла, так как считал её звучание слишком специфическим для радиоформата. |
| In order to avoid further confrontation and violence, the court was compelled to hand the two men over to the same gendarmerie unit rather than releasing them. | Тем не менее, во избежание дальнейшей конфронтации и насилия суд был вынужден не освободить этих двух мужчин, а передать их в руки того же самого подразделения жандармерии. |
| The source alleges that instead of releasing Mr. Kassem, the Ministry of Interior transferred him to another location before issuing a new administrative detention order. | Источник заявляет, что вместо того чтобы освободить г-на Кассема Министерство внутренних дел перевело его в другое место, после чего выдало новый ордер на административное заключение. |
| It recommended conducting a nationwide, transparent review of all potentially political cases of past years and releasing all those found to have been incarcerated on politically motivated charges. | Оно рекомендовало провести общенациональный транспарентный пересмотр всех потенциально политических дел прошлых лет и освободить всех тех, кто, согласно полученным данным, был заключен в тюрьму на основании политически мотивированных обвинений. |
| The copy of the Court's order was served on the prison authorities; however, instead of releasing Mr. Dar, the prison authorities detained him as under trial. | Экземпляр решения суда был препровожден администрации тюрьмы, однако вместо того, чтобы освободить г-на Дара, администрация тюрьмы держала его в заключении в качестве подсудимого. |
| Having brought Leah to you and her information, I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. | Раз уж я привела к тебе Лею с её информацией, я подумала, может, в качестве ответной любезности, ты поразмыслишь о том, чтобы освободить женщину-назарянку. |
| Days of Wonder announced the game by releasing one race picture every day from January 12 to 19, 2009. | Days of Wonder анонсировали игру выпуская по одной картинке рас каждый день с 12 по 19 января 2009 года. |
| Now, once the desired time is reached, the string pulls the cork, releasing an incendiary fluid, which then makes contact with the explosive. | Когда приходит нужное время, нить выдёргивает пробку, выпуская зажигательную жидкость, которая вступает в контакт с взрывчатым веществом. |
| Then when they click on "operation Sparrow," an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. | Когда они нажмут на "операция Воробей", электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
| What do they think they're accomplishing by releasing an animal like this... into a city like this one? | Что они себе думали, выпуская такого зверя... в таком городе, как этот? |
| The early commercial Moog synthesiser was large and difficult to manipulate, but in 1970 Moog responded to its use in rock and pop music by releasing the portable Mini-moog, which was much simpler, easier to use, and proved more practical for live performance. | Ранний коммерческий синтезатор Муг был большим и трудноуправляемым, но в 1970 Муг ответил на его использование в скале и поп-музыке, выпуская портативный Mini-moog, который был намного более простым, легче используемым и оказался более практичным для живого выступления. |
| He called on the United States Government to implement the draft resolution without delay by releasing its political prisoners and allowing the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination. | Он призывает правительство Соединенных Штатов безотлагательно выполнить данный проект резолюции, освободив политических заключенных и позволив народу Пуэрто-Рико осуществить свое право на самоопределение. |
| At the end of 2002, the former regime cleaned out the prisons and detention centres, releasing all prisoners and detainees, including political ones. | В конце 2002 года прежний режим очистил тюрьмы и центры содержания под стражей, освободив всех заключенных и задержанных, в том числе по политическим мотивам. |
| The CSCE could consider the specific issue of assuming certain responsibilities in post-crisis settlement in the former Yugoslavia, thus supplementing the efforts of the European Community and releasing the United Nations from its long-standing involvement in the rehabilitation of this region. | СБСЕ могло бы предметно изучить вопрос о принятии на себя определенной ответственности за посткризисное урегулирование в бывшей Югославии, тем самым дополнив усилия Европейского сообщества и освободив Организацию Объединенных Наций от длительной вовлеченности в "реабилитацию" этого региона. |
| The heaven sent a meteor that struck Gouwu Mountain turning it green and releasing Tao Tei. | Небеса ниспослали метеорит, который врезался е гору Гоуву, сделав её зелёной и освободив Тао-тэее. |
| Moreover, releasing Herceg Novi, the first city at the entrance to the Bay of Kotor, Venetians wanted to make this city the port. | Кроме того, освободив Херцег-Нови, первый город на входе в Боко-Которскую бухту, венецианцы хотели сделать его портом, поэтому городу был необходим лазарет, он же карантин. |
| Martinez releasing a dangerous, unknown enemy into our midst. | Мартинез выпускает опасного, незнакомого нам врага. |
| Roseanne Barr is releasing an album for children. | Розанна Бар выпускает альбом для детей. |
| In November 2015, 2 Chainz revealed that he was releasing a joint album with Lil Wayne, titled ColleGrove. | В ноябре 2015 года 2 Chainz показал, что выпускает совместный альбом с Lil Wayne под названием «ColleGrove». |
| The group signed with Epitaph Records before releasing their debut album, You Can't Spell Slaughter Without Laughter, in 2008. | Позже, уже в 2008 году, дуэт подписывает контракт с Epitaph Records и выпускает дебютный альбом «You Can't Spell Slaughter Without Laughter». |
| UPS continues to stay in tune with the latest advancements in technology by releasing a Windows 7 enabled version of UPS WorldShip. | UPS продолжает отслеживать последние технологические достижения и выпускает совместимую с Windows 7 версию UPS WorldShip. |
| The band RBD was also extremely successful, releasing more than five albums, and touring Mexico, the United States, Brazil, Chile, Europe and Asia. | Группа RBD добилась чрезвычайного успеха, выпустила более пяти альбомов и гастролировала в Мексике, США, Бразилии, Чили, Европе и Азии. |
| He and his brother Stew, along with Billy Brehme, Travis Karcher, and Andy Freeman, formed Fatal Opera, releasing a self-titled album in 1995 and the Eleventh Hour in 1997. | Он, наряду со своим братом Стю, а также Билли Бремом, Тревсом Кархером и Энди Фриманом, организовал в группу Fatal Opera, которая выпустила «альбом-самиздат» в 1995 году и полноценный альбом Eleventh Hour в 1997-м. |
| Madonna responded by releasing a statement saying she was saddened that Banda has chosen to release lies about what we've accomplished, my intentions, how I personally conducted myself while visiting Malawi and other untruths. | Мадонна выпустила заявление с сожалениями, что Банда «решила заявить ложь по поводу того, чего мы достигли, моих намерений, как я вела себя во время визита в Малави и другую неправду. |
| VIZ Communications picked up the license for the trilogy and produced English dubbed versions of each movie, releasing them straight to VHS, and later on DVD. | VIZ Communications приобрела лицензию на трилогию и выпустила английские дублированные версии каждого фильма, выпустив их на VHS, а затем на DVD. |
| On October 17, the Annies debuted a fifth track, "Sugar Daddy", releasing it immediately following a performance on the CMT Artists of the Year telecast. | 17 октября группа выпустила пятый трек с альбома, названный «Sugar Daddy», релиз которого состоялся сразу после выступления на CMT Artists of the Year. |
| Colombia committed in its request to releasing, in 2011, 2,602,034 square metres of suspected hazardous area in 14 municipalities using a combination of national squads and civilian organisations. | Колумбия обязалась в своем запросе высвободить в 2011 году 2602034 кв. м предположительно опасного района в 14 муниципалитетах, используя сочетание национальных отрядов и гражданских организаций. |
| The basic objectives behind the update and revision of the United Nations Model Convention are establishing fiscal guidelines for trade liberalization and expansion with a view to releasing additional resources for sustainable growth and promoting tax harmonization. | Основными целями обновления и пересмотра Типовой конвенции Организации Объединенных Наций является установление руководящих принципов в отношении налогов в целях либерализации и расширения торговли, с тем чтобы высвободить дополнительные ресурсы для устойчивого роста и содействия гармонизации налоговых режимов. |
| The staffing plan for 2004-2005 would not change, but the Secretary-General is proposing to fund this post from the regular budget, thus releasing Environment Fund resources for substantive activities. | На 2004-2005 годы штатное расписание не изменится, однако Генеральный секретарь предлагает финансировать эту должность из регулярного бюджета, что позволит высвободить ресурсы Фонда окружающей среды для осуществления основной деятельности. |
| It can help diversify sources of energy for development and reduce energy bills, releasing funds which could be channelled to ensuring food security. | Оно может помочь диверсифицировать источники энергоресурсов для развития и сократить расходы на их закупку, позволяя высвободить средства, которые можно направить на обеспечение продовольственной безопасности. |
| The new P-2 position would be allocated to the Science and Technology Direction and Management subprogramme, releasing the P-3 that is already allocated to that subprogramme to be redeployed to the methodologies subprogramme. | Должность С-2 будет выделена подпрограмме "Руководство и управление" программы "Наука и техника", что позволит высвободить должность уровня С-3, которая имеется в рамках этой подпрограммы, и передать ее в подпрограмму, посвященную методологиям. |
| Even if it means releasing you to another. | Даже, если это значит отпустить тебя к другому... |
| It was, however, surprised to learn that the armed individuals had transferred the detained personnel to Jordan, instead of releasing them unconditionally and handing them over to the UNDOF leadership. | Однако оно с удивлением узнало о том, что вооруженные лица переместили задержанный персонал в Иорданию, вместо того чтобы безоговорочно отпустить его и передать руководству СООННР. |
| When a man is unable to tell us anything about a crime, especially one he never committed, releasing him is in fact the polite thing to do! | Когда человек неспособен ничего сказать о преступлении, особенно того, которого он не совершал, отпустить его, на самом деле, вежливый поступок! |
| Releasing them isn't the answer. | Отпустить их это не решение. |
| Releasing Masterson goes against everything that I believe in. | Отпустить Мастерсона, значит предать все то, во что я верю. |
| And what about releasing all of Gossip Girl's sources on the web? | А что насчет публикации всех источников Сплетницы на сайте? |
| Striving to ensure better data quality and consistency, UNCTAD and WTO continue to align their annual and quarterly total exports and imports statistics, releasing them simultaneously for the advantage of users, particularly member States. | Добиваясь повышения качества данных и их большей сопоставимости, ЮНКТАД и ВТО продолжают работу по согласованию своих годовых и квартальных данных об общих объемах экспорта и импорта и обеспечению их одновременной публикации для удобства пользователей, и прежде всего государств-членов. |
| March 30 - Delays in releasing the official results of parliamentary and presidential elections in Zimbabwe are met with widespread speculation and concerns over possible vote rigging. | Задержки в публикации официальных результатов парламентских и президентских выборов в Зимбабве породили волну слухов о возможной подтасовке результатов голосования. |
| The Special Representative's upcoming report entitled "ICTs and violence against children: minimizing risks and releasing children's potential" builds upon this process. | Этот процесс нашел свое отражение в готовящемся к публикации докладе Специального представителя «ИКТ и насилие в отношении детей: сведение к минимуму рисков и реализация способностей детей». |
| The Records Manager would also take responsibility for the high-level aspects of the project, most importantly screening the records to facilitate disclosure but without releasing classified security documents. | Заведующий архивом будет также отвечать за наиболее важные аспекты проекта, прежде всего за проверку архивных материалов для содействия их широкой публикации без разглашения секретной информации. |
| You know, raising baby trout from eggs and releasing them in rivers. | Знаешь, из икры выращивают мальков и выпускают в речку. |
| And then as the cells grow, they're all releasing that molecule into the environment, so there's lots of molecule there. | Затем вместе с ростом клеток все они выпускают молекулу в окружающую среду, так что там становится много молекул. |
| Ty Dolla Sign and his partner Kory were signed a record deal with Venus Brown and Buddah Brown Entertainment, subsequently releasing a mixtape, titled Raw & Bangin Mixtape Vol 2. | Ту Dolla Sign и его соратник Кори заключают сделку с Buddah Brown Entertainment, которые впоследствии выпускают микстейп Raw & Bangin Mixtape Vol 2. |
| The band announced that they will be releasing two songs Miley/Uncool, on September 8, 2015 on their own indie label Uncool Records. | Под этим названием 8 сентября 2015 года они выпускают свой первый EP Miley/Uncool уже на своем собственном лейбле Uncool Records. |
| Police criticized judicial officials for releasing detainees without cause, and judicial officials accused police of failing to comply with judicial orders. | Полиция критиковала судебные органы, обвиняя их в том, что они безосновательно выпускают задержанных, а представители судебной власти обвинили полицию в том, что она не выполняет судебные постановления. |