| 'Sadly, though, the relaxing didn't last long.' | "К сожалению, отдых не продлился долго" |
| Grand Hotel Del Gianicolo lets you combine 2 holidays; a city break in Rome with plenty of sightseeing and a relaxing break with its on-site pool and restaurant. | Отель Grand Del Gianicolo позволяет гостям объединить 2 вида отдыха: отдых в Риме и осмотр множества достопримечательностей и расслабляющий отдых (к Вашим услугам бассейн и ресторан отеля). |
| Beautifully situated between Limassol and Paphos, this luxurious hillside resort offers couples and families an entertaining and relaxing break in a picturesque environment, with stunning views overlooking the Mediterranean. | Роскошный курортный отель Aphrodite Hills Holiday Rentals великолепно расположен на склоне холма между Лимасолом и Пафосом. Здесь семьи и пары ожидают разнообразные развлечения и спокойный отдых в живописном окружении и прекрасными видами на Средиземное море. |
| This hotel offers you the option of a relaxing dinner in the restaurant, or exerting a little more energy in the skittle alley. | Отель предлагает вечером спокойный досуг в ресторане или спортивный отдых в кегельбане. |
| Setting up a relaxing break in the meeting might help get on the right side of things. | Организованный отдых во время встречи партнеров придаст этому событию особый шарм. |
| It was the most relaxing hour of my week. | Это был самый расслабляющий час за всю мою неделю. |
| Enjoy free Wi-Fi and a relaxing hammam with free oriental oils. | К услугам гостей бесплатный Wi-Fi и расслабляющий хамам с бесплатными восточными маслами. |
| A relaxing body massage (approximately 25 minutes) in a private room prepared for the couple. | Расслабляющий массаж для тела (приблизительно 25 минут) в отдельном кабинете, подготовленном для двоих. |
| Make-up removal, peeling, toning, relaxing massage and cream mask application. | Массаж лица: Удаление макияжа, пилинг, нанесение тоника, расслабляющий массаж и маска. |
| You are not falling into a deep, relaxing trance state. | Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс. |
| Believe me, I remember how relaxing it could be. | Поверь, я помню, как это расслабляет. |
| Well, I find it very relaxing. | Я считаю, это очень расслабляет. |
| Isn't this relaxing? | Ну разве это не расслабляет? |
| I think it's relaxing. | А по-моему, расслабляет. |
| Glad you found it relaxing. | Рад, что тебя это расслабляет. |
| The Starlight Suiten Hotel maintains a chic and intimate atmosphere, perfect for relaxing after a day of sightseeing or working. | В отеле Starlight Suiten поддерживается очаровательная уютная атмосфера, в которой так приятно отдохнуть и расслабиться после рабочего дня или осмотра достопримечательностей. |
| A relaxing fishing time! | Пора расслабиться и порыбачить! |
| Immersed in the greenery of the relaxing Tuscan countryside, the swimming pool of the farm (6 m x 12 m, open from early May to the end of September) offers total relaxation and tranquillity. | Погруженный в самую зелень тосканской деревни, наш бассейн, размером 6 х 12 м, открытый с начала мая по конец сентября, - это тихий, уютный уголок, где можно расслабиться и отдохнуть. |
| The cosy bar offers a comfortable setting for a relaxing drink and in the summertime, the patio is ideal for unwinding. | В комфортной обстановке уютного бара можно расслабиться и выпить напиток. Идеальным местом для отдыха в летнее время станет внутренний дворик. |
| Walter's is the place to go for a relaxing pint, to watch sport on television or for a weekend out. Click here for events at Walter's. | Хочется расслабиться за кружкой пива, непринуждённости болельщика на трибунах спортивных соревнований или просто весёлой атмосферы в конце недели, ваш выбор - Walter's. |
| There is a relaxing bar lounge area and 24-hour room service. | Имеется спокойный лаундж-бар, а также производится круглосуточное обслуживание номеров. |
| One may spend a relaxing holiday or plunge into all the amusements Versilia can offer. | Здесь Вы можете выбрать спокойный отдых или окунуться в мир развлечений знаменитого побережья Версилии. |
| Beautifully situated between Limassol and Paphos, this luxurious hillside resort offers couples and families an entertaining and relaxing break in a picturesque environment, with stunning views overlooking the Mediterranean. | Роскошный курортный отель Aphrodite Hills Holiday Rentals великолепно расположен на склоне холма между Лимасолом и Пафосом. Здесь семьи и пары ожидают разнообразные развлечения и спокойный отдых в живописном окружении и прекрасными видами на Средиземное море. |
| In a fast-paced city our 42 elaborate guest rooms provide a relaxing escape. | В бурной городской жизни можно найти спокойный уголок в наших 42 изысканных номерах. |
| An adventure trip for the little folk in the family? A relaxing, pampering beauty treatment? | Если хотите провести спокойный отдых всей семьей, который может стать незабываемым? |
| She was supposed to be in a relaxing simulation. | Она должна была находиться в расслабляющей симуляции. |
| I'm sure the lake will be very... relaxing. | Думаю, поездка будет очень расслабляющей. |
| With the beach just across the road and the shopping centre, restaurants, cafes, bars just a few steps away it is an ideal hotel for you to enjoy your holiday and soak up the sun in its relaxing and friendly atmosphere. | Благодаря близости пляжа (через дорогу), а также расположенных в нескольких шагах торгового центра, кафе и баров отель идеально подходит для отдыха и принятия солнечных ванн в расслабляющей и гостеприимной атмосфере. |
| Visit the state-of-the-art fitness club. Afterwards, you can treat yourself to a relaxing spa treatment or a cool drink at the bar. | Непременно посетите суперсовременный фитнес-клуб отеля, а после этого побалуйте себя расслабляющей Спа-процедурой или прохладным напитком в баре. |
| The large parks nearby let you enjoy lovely strolls in a quiet and relaxing environment, with the snow-covered peak of Mont Blanc, Europe's highest mountain, as a backdrop. | Благодаря обширным паркам, расположенным поблизости, Вы будете наслаждаться приятными прогулками в спокойной и расслабляющей обстановке и любоваться заснеженным пиком Монблана - самой высокой горы Европы. |
| I find this place very relaxing. | Я нахожу это место очень расслабляющим. |
| They have a relaxing effect and do not tan. | Они обладают только расслабляющим эффектом и не вызывают загар. |
| Why don't we make it even more relaxing? | Почему бы нам не сделать это еще более расслабляющим? |
| I find it relaxing. | Я же нахожу это расслабляющим. |
| Ron White of PC World similarly called it "the most relaxing experience I've ever had that involved a computer". | Рон Уайт из РС World также назвал опыт от игры «самым расслабляющим, который я когда-либо имел». |
| It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out. | Так как мы осознаем, что процесс игры, как упорный труд, приносит нам больше удовольствия, нежели просто расслабление или общение. |
| Relaxing limits on foreign investment. | Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. |
| I just don't - I don't find relaxing that relaxing. | Мне просто... просто не кажется расслабление таким уж расслабляющим. |
| Thanks to the smooth, motorised adjustment, sliding into the most comfortable position for reading, relaxing and sleeping offers some kind of individual pleasure. | В стрессе повседневных забот человеку абсолютно необходимы удобство и расслабление во время отдыха. |
| We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice. | Мы наблюдаем расслабление эго, уменьшение роли роскошных вещей. |
| Here, enjoy a relaxing spritz from my empathy bladder. | Вот, попробуй расслабляющую струю из моего пузыря сочувствия. |
| In order to keep the relaxing ambiance in the spa, please be informed that no children under the age of 16 will be allowed in the Royal Spa. | Чтобы сохранить расслабляющую атмосферу спа-центра, дети в возрасте до 16 лет не допускаются в Royal Spa. |
| I do my best to create a relaxing ambience. | Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу. |
| F.Y.I., this is not the relaxing London getaway I had planned. | К твоему сведению, не такую расслабляющую поезду в Лондон я планировал. |
| 'but he does look like he could do with a nice long relaxing coma.' | 'но, наверное, было бы не так страшно, если бы он впал долгую расслабляющую кому.' |
| And the following year, after relaxing these laws, the most popular name for a baby French boy was Kevin. | На следующий год после ослабления правил, самым популярным именем для мальчика во Франции стал Кевин. |
| 4.2.1 States should consider progressively relaxing limitations imposed by authorization systems. | 4.2.1 Государствам следует рассмотреть возможность постепенного ослабления ограничений, устанавливаемых системами разрешений. |
| The oil is absorbed through the pores of the skin and reaches the muscles, which has the effect of relaxing them. | Нефть поступает в организм через поры кожи и достигает мышц, которые имеет эффект ослабления их. |
| Where a country's capacity to develop and implement a comprehensive economic programme has been disrupted by conflict, consideration must be given to relaxing the normally strict financial conditions imposed by international lending institutions. | Если способность страны развиваться и осуществлять всеобъемлющую экономическую программу была подорвана конфликтом, то необходимо рассмотреть возможность ослабления обычно жестких финансовых условий, выдвигаемых международными кредитными учреждениями. |
| The Procurement Division has taken steps to expand the pool of potential vendors, including relaxing registration criteria for vendors seeking low-value contracts, conducting business seminars at several locations and registering new vendors. | Отдел закупок предпринял шаги по расширению резерва потенциальных поставщиков, в том числе путем ослабления критериев регистрации поставщиков, заинтересованных в контрактах низкой стоимости, проведения бизнес-семинаров в ряде районов и регистрации новых поставщиков. |
| However, it must be stressed that the adoption of any estimation method does not justify relaxing the commitment constantly to improve data sources and derived statistics. | Тем не менее необходимо подчеркнуть, что принятие к использованию любого метода оценки не оправдывает смягчения требования о постоянном совершенствовании источников данных и производных статистических данных. |
| They also have the space to lower policy rates with a view to relaxing monetary policy in order to provide economic stimulus. | Кроме того, у них имеются возможности для проведения политики снижения процентных ставок с целью смягчения денежно-кредитной политики для предоставления экономических стимулов. |
| Combined with shoot-to-kill policies or other forms of relaxing the standards related to the use of firearms, "profiling" can have lethal consequences for totally innocent individuals. | В сочетании с практикой ведения огня на поражение или с другими формами смягчения норм, касающихся использования огнестрельного оружия, "профилирование" может привести к фатальным последствиям для совершенно невинных людей. |
| Explore the possibility of relaxing the application of the double criminality requirement in extradition cases, especially those involving corruption offences which are not established domestically. | изучить возможность смягчения требования об обоюдном признании деяния уголовным преступлением при рассмотрении дел о выдаче, особенно дел, связанных с коррупционными преступлениями, факт совершения которых не был установлен внутри страны; |
| Explore the possibility of further relaxing the strict application of the double criminality requirement in line with article 44, paragraph 2, of the UNCAC and following such a flexible approach for cases beyond the execution of European Arrest Warrants; | изучить возможность смягчения жесткого режима применения требования об обоюдном признании деяния преступлением в связи с делами о преступлениях, признанных таковыми в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции против коррупции, и применения такого гибкого подхода к делам, выходящим за рамки исполнения европейских ордеров на арест; |
| The lobby lounge is open 24 hours for relaxing and meeting friends, with nightly live entertainment. | Отдохнуть, встретиться в друзьями, провести вечер можно в круглосуточном лаундже, расположенном в вестибюле. |
| A special relaxing environment to sip a cocktail after a day spent on the beach or before to go out for the dinner. | Уютная и спокойная обстановка, в которой можно отдохнуть за бокалом коктейля после проведенного на море дня или перед вечерней прогулкой. |
| Immersed in the greenery of the relaxing Tuscan countryside, the swimming pool of the farm (6 m x 12 m, open from early May to the end of September) offers total relaxation and tranquillity. | Погруженный в самую зелень тосканской деревни, наш бассейн, размером 6 х 12 м, открытый с начала мая по конец сентября, - это тихий, уютный уголок, где можно расслабиться и отдохнуть. |
| The green area around the hotel will add to a relaxing stay for our guests after a busy business day. | После напряженного дня, посвященного деловым встречам, Вам будет приятно отдохнуть в тишине в этом отеле, расположенном в озелененном районе. |
| Enjoy a relaxing stay in one of our 22 rooms and 5 suites, decorated with a welcoming feel and contemporary design. | Мы приглашаем вас отдохнуть в нашем гостеприимном отеле, имеющем 22 современных стандартных номера и 5 люкс-номеров; 2 номера специально оборудованы для людей, использующих инвалидные коляски. |
| The holiday begins with a smile and a relaxing aperitif. | Отпуск начинается с улыбки и расслабляющего аперитива. |
| At the Sport Hotel, you will find everything you need for an active winter sports holiday or a relaxing, restorative summer break in the mountains. | В отеле Sport к вашим услугам все необходимое для занятий активными видами зимнего спорта или расслабляющего летнего отдыха в горах. |
| Moreover our suite is the first in Italy to be provided with a Idrocolore whirpool tub KOS for relaxing, anti-stress bathings. | Наши комнаты первые в Италии, располгающие ванной с гидромассажем и гидроцветомR KOC, для беззаботного расслабляющего и безстрессового массажа. |
| Well taken care and advanced facilities for your Roman holiday without renouncing the most modern comforts: Broadband Wi-Fi internet connection, relaxing hydro-massage showers, chromotherapy... | Услуги продуманы так, чтобы Ваше пребывание в Риме не было лишено самых современных удобств: от доступа к Интернету ADSL WiFi до расслабляющего гидромассажа с хромотерапией... |
| With great services and facilities, the hotel is excellent for a relaxing break or as a base from which to do business - with the added advantages of great facilities to relax after a hard day's work. | Этот прекрасный отель предлагает широкий спектр услуг и прекрасно подходит как для расслабляющего отдыха так и для работы, он также располагает отличными условиями для отдыха после напряжённого дня. |
| A guy in your position needs to be better at relaxing. | Человек в твоём положении должен уметь расслабляться. |
| But actually, I can't stay relaxing too much. | Отдохнуть в источниках... мне нельзя долго расслабляться. |
| I don't feel like relaxing, Phil! | А я не хочу расслабляться, Фил! |
| When do we stop relaxing and start doing something? | Когда мы закончим расслабляться и начнём хоть что-то делать? |
| Like you're really relaxing in the middle of all this after what went down? | (руис) Как ты можешь расслабляться после всего, что случилось? |