SKIPPERED CHARTER is also available if you feel you under qualified, or would just prefer to have a more relaxing time. | Также доступен ЧАРТЕР СО ШКИПЕРОМ если Вы не чувствуете себя достаточно квалифицированным или просто желаете, чтобы у Вас было больше времени на отдых. |
All rooms have internet access and offer great comfort to businessmen after a long working day and to tourists looking for a relaxing holiday in Zagreb. | Во всех номерах предоставляется доступ в Интернет. Как деловых людей после продолжительного рабочего дня, так и туристов, приехавших в Загреб на отдых, в них ожидает прекрасная комфортная обстановка. |
A relaxing afternoon in SUNNY HOUSE will make you forget the city noise and the tiredness, while the golden beaches of Sunny Beach and Nessebar and the night clubs in the resorts will make your holiday unforgettable. | Расслабляющая днем в Солнечном Доме позволит Вам забыть о городе шума и усталости, а золотых пляжей Солнечный Берег и Несебр и ночных клубов прибегает сделают ваш отдых незабываемым. |
With its friendly service, guests can rest assured a comfortable and relaxing stay. | Вежливые сотрудники отеля гарантируют Вам комфортный и приятный отдых. |
We wish you to have a great time in winter, to spend wonderful holiday with different activities in our hotels, to enjoy skiing and cross-country skiing in the Czech Republic, to get carried away by the relaxing procedures and spa treatments in the spa places. | Мы желаем Вам красивой зимы. Приезжайте в Чехию в наши отели и проведите у нас активный отдых с горными лыжами и лыжными поездками по прекрасным чешским лесам. |
Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. | Итак, теперь сделайте глубокий расслабляющий вдох через нос. |
Includes different types of massages to choose from, relaxing, revitalizing, etc. | Включает различные типы массажей на выбор, расслабляющий, тонизирующий и т.д. |
I definitely recommend the "Dolce Sitges" to spend a few relaxing days, in great detail. | Я определенно рекомендую "Dolce Ситжес", чтобы провести несколько дней расслабляющий, очень подробно. |
It was the kind of place a family could look forward to for a relaxing vacation. | В таком месте любая семья предвкушает расслабляющий отпуск. |
Yes, exactly, that's why you need a nice, long, relaxing cruise. | именно поэтому тебе нужно отправиться в длительный расслабляющий круиз! |
It wasn't relaxing at first. | На первый взгляд это не расслабляет. |
Believe me, I remember how relaxing it could be. | Поверь, я помню, как это расслабляет. |
I like it, it's relaxing. | Мне это нравится, это расслабляет. |
I think is relaxing. | А по-моему, расслабляет. |
I don't think that'd be relaxing. | Меня это не расслабляет. |
Remember, it's all about relaxing and letting your body do what it does naturally. | Помните: главное - расслабиться и позволить организму делать то, что он естественно делает. |
The 19th-century glass-roof bar offers a luxuriously discreet setting for a relaxing drink, and Le A offers free teatime from 16:30 every day. | Гости могут расслабиться и выпить напиток в роскошной обстановке бара под стеклянной крышей 19-го века. С 16:30 в отеле предлагается бесплатный чай. |
Deep, deep relaxing breaths. | Глубокий-глубокий вдох, чтобы расслабиться. |
We can go somewhere relaxing. | Мы может где-нибудь расслабиться вдвоем. |
The cosy bar offers a comfortable setting for a relaxing drink and in the summertime, the patio is ideal for unwinding. | В комфортной обстановке уютного бара можно расслабиться и выпить напиток. Идеальным местом для отдыха в летнее время станет внутренний дворик. |
The good facilities include private parking (at an additional cost), free wireless internet access throughout, 24-hour room service, the charming Rose Garden Restaurant and a relaxing bar with the atmosphere of a private club. | В отеле имеются разнообразные удобства, включающие: частную парковку (за дополнительную плату), бесплатный беспроводной доступ в Интернет по всему отелю, очаровательный ресторан Rose Garden и спокойный бар с атмосферой частного клуба. |
Spend a relaxing day beside the pool and enjoy a refreshing Summer Cocktail and a luxurious snack which will be served directly to your sun lounger in the exclusive Mediterranean Oasis. | Проведите спокойный день около бассейна, попробуйте освежающий летний коктейль и великолепные закуски, которые будут сервированы непосредственно у Вашего шезлонга посреди роскошного средиземноморского сада. |
In a fast-paced city our 42 elaborate guest rooms provide a relaxing escape. | В бурной городской жизни можно найти спокойный уголок в наших 42 изысканных номерах. |
Situated in the heart of London near Hyde Park, Kensington Gardens, and Oxford Street, the Queens Park Hotel offers a relaxing retreat for meetings, business trips or a weekend away. | Спокойный отель Queens Park, расположенный в сердце Лондона, вблизи Гайд-парка, Кенсингтонского сада и Оксфорд-стрит, прекрасно подойдёт для проведения деловых собраний, проживания во время деловых или кратковременных туристических поездок. |
An adventure trip for the little folk in the family? A relaxing, pampering beauty treatment? | Если хотите провести спокойный отдых всей семьей, который может стать незабываемым? |
Take a dip in the indoor or outdoor pools or enjoy a relaxing sauna. | Искупайтесь в закрытых или открытых бассейнах и насладитесь посещением расслабляющей сауны. |
She was supposed to be in a relaxing simulation. | Она должна была находиться в расслабляющей симуляции. |
I'm sure the lake will be very... relaxing. | Думаю, поездка будет очень расслабляющей. |
You know when you don't think about who was in there before you, a hotel bath can be really quite relaxing. | Знаете, когда не думаешь, кто был здесь до тебя, ванна в отеле может быть довольно расслабляющей. |
He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while. | Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. |
You said this greenhouse club would be relaxing. | Ты сказала, что тепличный клуб будет расслабляющим. |
People are becoming interested in massage and its relaxing and soothing abilities. | Люди становятся заинтересованными в массажных и расслабляющим и успокаивающим способностей. |
At the end of the day, let the sophisticated Ducktails cocktail bar or the Bacco Wine Lounge spoil you with a relaxing drink in elegant surroundings. | Приятно завершить день приглашает коктейль-бар Ducktails и лаундж Bacco Wine & Cigar, в элегантной атмосфере которых можно побаловать себя расслабляющим напитком. |
A soft body-exfoliating mask with natural peeling milk followed by a rise flour mask, which imperceptibly turns into a relaxing massage with natural rise oil. | Включает легкий пиллинг тела с природной очистки молока должно маска с рисовой мукой и эмульсии лечения и продолжается с расслабляющим массажем с натуральным маслом риса. |
Our Hotel Facilities range from Health Club with high-tech Workout machines, a sauna, steam room and added relaxing massage to Discotheque, Ladies Beauty Saloon, Gift Shop, Kids Playground. | Отель предлагает широкий спектр услуг и удобств, начиная с оздоровительного клуба, где есть ультрасовременные тренажеры, сауна и парильная с расслабляющим массажем, и заканчивая дискотекой, дамским салоном красоты, магазином подарков и детской игровой площадкой. |
Some of the other ideas that Hill has floated, such as relaxing the capital standards for long-term investments, run counter to the EU solvency standards for insurers and pension funds that will be implemented next year. | Некоторые из других идей, которые одобрил Хилл, таких как расслабление стандартов капитала для долгосрочных инвестиций, противоречат нормам платежеспособности ЕС для страховщиков и пенсионных фондов, которые будут реализованы в следующем году. |
It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out. | Т. к. мы осознаем, что процесс игры, как упорный труд, приносит нам больше удовольствия, нежели просто расслабление или общение. |
It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out. | Так как мы осознаем, что процесс игры, как упорный труд, приносит нам больше удовольствия, нежели просто расслабление или общение. |
Relaxing limits on foreign investment. | Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. |
Thanks to the smooth, motorised adjustment, sliding into the most comfortable position for reading, relaxing and sleeping offers some kind of individual pleasure. | В стрессе повседневных забот человеку абсолютно необходимы удобство и расслабление во время отдыха. |
In order to keep the relaxing ambiance in the spa, please be informed that no children under the age of 16 will be allowed in the Royal Spa. | Чтобы сохранить расслабляющую атмосферу спа-центра, дети в возрасте до 16 лет не допускаются в Royal Spa. |
I do my best to create a relaxing ambience. | Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу. |
Take a relaxing bath as well. | И прими расслабляющую ванну. |
Come escape from your rigorous daily life for a rejuvenating and relaxing getaway at Dhanimahila, a weekend to connect with your innate goddess qualities and celebrate being a multiecstatic woman. | Устройте побег от вашей неумолимой ежедневной рутины в омолаживающую и расслабляющую Данимахила, за выходные вы воссоединитесь с вашей внутренней богиней и отпразднуете бытие восторженной женщины. |
'but he does look like he could do with a nice long relaxing coma.' | 'но, наверное, было бы не так страшно, если бы он впал долгую расслабляющую кому.' |
It offers different methods for relaxing the assumption of equal substitutions rates across nucleotide sites. | Программа предлагает различные методы для ослабления предположения о равных скоростях замен в нуклеотидных позициях. |
His first recommendation highlighted the importance of relaxing general restrictions on lending activities and raising interest rate ceilings on microcredit loans. | В его первой рекомендации была подчеркнута важная роль ослабления общих ограничений на кредитную деятельность и повышения предельных уровней процентных ставок на микрокредиты. |
4.2.1 States should consider progressively relaxing limitations imposed by authorization systems. | 4.2.1 Государствам следует рассмотреть возможность постепенного ослабления ограничений, устанавливаемых системами разрешений. |
The oil is absorbed through the pores of the skin and reaches the muscles, which has the effect of relaxing them. | Нефть поступает в организм через поры кожи и достигает мышц, которые имеет эффект ослабления их. |
Additional measures should include further improvement of investment climate in African countries by further relaxing the remaining policy and institutional constraints on foreign direct investment, and encouraging the return of flight capital. | Дополнительные меры должны включать дальнейшее улучшение условий осуществления инвестиционной деятельности в африканских странах путем дальнейшего ослабления остающихся ограничений политического и институционального характера, сдерживающих прямые иностранные инвестиции, а также путем поощрения возвращения "беглого капитала". |
Some early progress has been made over the past year in the relaxing of the embargo. | Определенный первоначальный прогресс был достигнут в прошлом году в плане смягчения эмбарго. |
However, it must be stressed that the adoption of any estimation method does not justify relaxing the commitment constantly to improve data sources and derived statistics. | Тем не менее необходимо подчеркнуть, что принятие к использованию любого метода оценки не оправдывает смягчения требования о постоянном совершенствовании источников данных и производных статистических данных. |
The Task Force put forward options for relaxing the basic obligations in the Protocol, as follows: | Целевая группа предложила следующие возможные варианты для смягчения основных обязательств по Протоколу: |
In simple words, the alternative populations obtained by relaxing one or more identifying factors constitute a 'family of populations' based on the concept of place of usual residence. | Проще говоря, альтернативные категории населения, получаемые в результате смягчения одного или нескольких идентифицирующих факторов, составляют "семейство категорий населения", основанное на концепции места обычного жительства. |
Emphasizes the need for simplifying and relaxing the rules of origin criteria in favour of the LDCs to enable them to attain the maximum benefit out of the specialized and differential treatments offered by the developed and developing countries. | подчеркивает необходимость упрощения и смягчения в интересах НРС критериев в отношении правил происхождения товаров, что позволит этим странам получить максимальные выгоды в связи с особым дифференцированным режимом, предоставленным им развитыми и развивающимися странами; |
They're going home, like they do every day, for a nice, relaxing two-hour lunch. | Они едут домой, как и каждый день, чтобы вкусно покушать и отдохнуть в течение ДВУХ часов. |
[Grunts] Well, I am so looking forward to relaxing. | Что ж, я собираюсь здесь хорошенько отдохнуть. |
But actually, I can't stay relaxing too much. | Отдохнуть в источниках... мне нельзя долго расслабляться. |
We, the Zangerl Family, cordially invite you to spend a wonderful and relaxing vacation with us. | Семья Цангерль с большим удовольствием приглашает Вас помечтать и отдохнуть. |
The elegant furnishings, cared for in every detail, the modern conveniences and the cordial, always available, staff give the hotel a welcoming, family feeling, promising you a truly relaxing stay. | Изящный и тщательно продуманный во всех деталях интерьер, современные удобства и приветливый персонал, который всегда готов к услугам клиентов, создают в отеле уютную семейную атмосферу, которая поможет нашим гостям по-настоящему расслабиться и отдохнуть. |
The holiday begins with a smile and a relaxing aperitif. | Отпуск начинается с улыбки и расслабляющего аперитива. |
No matter whether you have chosen the Hotel Dom Pedro Marina for a well-deserved and relaxing holiday, or you are a business traveler, the staff will ensure that you enjoy your stay at its fullest. | Неважно, выбрали ли Вы Отель Dom Pedro Marina для проведения заслуженного расслабляющего отпуска или путешествуете ли Вы по бизнесу, персонал позаботится о том, чтобы Вы получили максимальное удовольствие от Вашего пребывания. |
Moreover our suite is the first in Italy to be provided with a Idrocolore whirpool tub KOS for relaxing, anti-stress bathings. | Наши комнаты первые в Италии, располгающие ванной с гидромассажем и гидроцветомR KOC, для беззаботного расслабляющего и безстрессового массажа. |
We always round out the evening with a nice, relaxing cup of Happy Dreams Tea. | Мы всегда заканчиваем вечер одинаково чашечкой вкусного расслабляющего чая "Прекрасные Сны". |
Offering you a quiet place to rest, your relaxing guest room comes with free internet connection and is a calm oasis amid the busy city. | В вашем номере имеется бесплатный доступ в Интеренет, а также все условия для расслабляющего отдыха в тишине. |
Because I could have been relaxing by standing behind that door. | Потому что я мог расслабляться, стоя за этой дверью. |
A guy in your position needs to be better at relaxing. | Человек в твоём положении должен уметь расслабляться. |
By this time tomorrow, we'll be relaxing in a villa near Lisboa. | Завтра в это же время мы будем расслабляться в вилле около Лиссабона. |
Meanwhile, me and Dad will be relaxing in our swimming pool, riding dolphins and drinking cocktails. | А мы с папой будем расслабляться в бассейне, кататься на дельфинах и пить коктейли. |
Like you're really relaxing in the middle of all this after what went down? | (руис) Как ты можешь расслабляться после всего, что случилось? |