Английский - русский
Перевод слова Relaxing

Перевод relaxing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отдых (примеров 56)
Not just for a relaxing vacation, but also to choose a holiday art culture and history. Не только отдых, но и выбрать праздничной культуры искусства и истории.
Looking for a relaxing holiday at Lido di Jesolo? Расслабляющий отдых в Лидо ди Езоло?
One may spend a relaxing holiday or plunge into all the amusements Versilia can offer. Здесь Вы можете выбрать спокойный отдых или окунуться в мир развлечений знаменитого побережья Версилии.
Have a relaxing holiday at this brightly decorated hotel by a colourful oasis and enjoy excellent accommodation, set amid its own extensive lush garden. Приглашаем Вас провести спокойный отдых в этом превосходно декорированном отеле, расположенном вблизи яркого оазиса. Номера находятся посреди обширных садов с буйной растительностью.
Whether you are a nightlife fan, a sports person, a local cuisine admirer or wish to spend some relaxing days with your family, Hotel Pedra dos Bicos is the best choice for your lifestyle. Осенью гольф или прогулки в тематические парки заполнят до отказа ваше время, а великолепная местная кухня дополнит ваш отдых. Весной Алгарве наполняется цветом и запахами, присущими только ему!
Больше примеров...
Расслабляющий (примеров 43)
A relaxing body massage (approximately 25 minutes) in a private room prepared for the couple. Расслабляющий массаж для тела (приблизительно 25 минут) в отдельном кабинете, подготовленном для двоих.
Book a relaxing massage at Beauty Salon Central. Закажите расслабляющий массаж в салоне красоты Central. e-mail.
So we have SPA centers in Opole, which is prepared for the various options for treatment - both relaxing and regenerating. Таким образом, мы СПА-центры в Ополе, которая готова к различным вариантам лечения - как расслабляющий и регенерации.
That's pretty relaxing, I guess. Думаю, он очень расслабляющий.
The effects are anti-blotching, relaxing and inmunostimulating. Расслабляющий эффект и стимуляция иммунной системы.
Больше примеров...
Расслабляет (примеров 46)
Dave, cooking is very relaxing and therapeutic. Дейв, работа на кухне весьма расслабляет и лечит.
It's very, very, very relaxing. Это очень, очень, очень расслабляет.
Just suppose you're a guy and you're getting a massage from another guy, and it's nice, it's relaxing. Представь, тебе делает массаж другой парень, это приятно, это расслабляет.
Isn't this just so relaxing? Ну разве это не расслабляет?
For some reason I find it to be relaxing. Не знаю, но, по-моему, это здорово расслабляет.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 61)
I don't feel like relaxing. Я не чувствую, что могу расслабиться.
You will find many hotels, restaurants, campgrounds, beaches, all sorts of attractions, all for a good time relaxing. Вы найдете много гостиниц, ресторанов, кемпингов, пляжей, всевозможных аттракционов, все для хорошего время расслабиться.
I think that's why you have a hard time relaxing. Мне кажется, поэтому тебе трудно расслабиться.
Whereas the cigar is relaxing. А вот сигара помогает расслабиться.
All guests can enjoy the common spaces of the hotel like the lobby and relaxing TV lounge, as they can enjoy the nutritious continental breakfast (included) buffet in the modern hall where it is found. Все гости могут расслабиться в холле или комнате отдыха с ТВ, а также отведать европейский завтрак Включенов современном зале.
Больше примеров...
Спокойный (примеров 15)
All I wanted was a relaxing evening out with my girlfriends. Все, что я хотела, - спокойный вечер с подругами
Spend a relaxing day beside the pool and enjoy a refreshing Summer Cocktail and a luxurious snack which will be served directly to your sun lounger in the exclusive Mediterranean Oasis. Проведите спокойный день около бассейна, попробуйте освежающий летний коктейль и великолепные закуски, которые будут сервированы непосредственно у Вашего шезлонга посреди роскошного средиземноморского сада.
All rooms are equipped with modern en suite facilities and provide a relaxing living area for the duration of your stay. Все номера оснащены современными отдельными удобствами, обеспечивающими гостям спокойный отдых в течение всего периода проживания.
In a fast-paced city our 42 elaborate guest rooms provide a relaxing escape. В бурной городской жизни можно найти спокойный уголок в наших 42 изысканных номерах.
Situated in the heart of London near Hyde Park, Kensington Gardens, and Oxford Street, the Queens Park Hotel offers a relaxing retreat for meetings, business trips or a weekend away. Спокойный отель Queens Park, расположенный в сердце Лондона, вблизи Гайд-парка, Кенсингтонского сада и Оксфорд-стрит, прекрасно подойдёт для проведения деловых собраний, проживания во время деловых или кратковременных туристических поездок.
Больше примеров...
Расслабляющей (примеров 19)
Surrounding are present, such as sports equipment, tennis courts, swimming pools, parks, spas, riding to enjoy the best vacation in relaxing breathing the atmosphere of the province of Pisa. Ближайшие находятся, например, спортивный инвентарь, теннисные корты, плавательные бассейны, парки, курорты, катание на лошадях, чтобы насладиться лучшим отдыхом в расслабляющей атмосфере дыханием провинции Пиза.
With the beach just across the road and the shopping centre, restaurants, cafes, bars just a few steps away it is an ideal hotel for you to enjoy your holiday and soak up the sun in its relaxing and friendly atmosphere. Благодаря близости пляжа (через дорогу), а также расположенных в нескольких шагах торгового центра, кафе и баров отель идеально подходит для отдыха и принятия солнечных ванн в расслабляющей и гостеприимной атмосфере.
To play a stream of modern and relaxing background music (pop and lounge music mostly) created by our Chief of music in collaboration with MusicMatic, in order to convey a laid-back and serene atmosphere. Проигрывание потоков модной и расслабляющей музыки (главным образом, в стиле поп и лаундж) которые формируются нашим муздиректором в сотрудничестве с компанией MusicMatic, для создания непринужденно и спокойной атмосферы.
You can enjoy them in the relaxing ambience of The Gallery, which was rated 13/20 in the prestigious restaurant guide Gault Millau. Насладитесь расслабляющей атмосферой ресторана The Gallery, который получил 13 баллов из 20 в престижном ресторанном путеводителе Го Мийо.
What would you say to a nice relaxing bath, Maria? Как насчет расслабляющей ванны, Мария?
Больше примеров...
Расслабляющим (примеров 29)
Some would say it's a relaxing sound, Danny. Дэнни, некоторые считают этот звук расслабляющим.
According to oil, the results on the body can be stimulating or relaxing. В соответствии с нефтью, результаты на теле может быть стимулирующим или расслабляющим.
Discover a wonderful place to sit and enjoy fresh seafood and relaxing drinks in the evening. Откройте для себя прекрасное место, где вечером можно посидеть и насладиться свежими морепродуктами и расслабляющим напитком.
Why don't we make it even more relaxing? Почему бы нам не сделать это еще более расслабляющим?
After a long day of work or sightseeing, enjoy a relaxing massage. Then have a meal in the K's trendy restaurant while listening to electro music. После долгого рабочего дня или экскурсий насладитесь расслабляющим массажем, а затем поужинайте в стильном ресторане отеля под звуки приятной музыки.
Больше примеров...
Расслабление (примеров 10)
Of course, his idea of relaxing is taking me to the batting cages. В его представление расслабление означает затащить меня играть в бейсбол.
Relaxing such restrictions would strengthen the financial sector and play an important role in economic growth. Расслабление таких ограничений бы укрепило финансовый сектор и сыграло важную роль в экономическом росте.
It's because we know, when we're playing a game, that we're actually happier working hard than we are relaxing, or hanging out. Так как мы осознаем, что процесс игры, как упорный труд, приносит нам больше удовольствия, нежели просто расслабление или общение.
Relaxing limits on foreign investment. Расслабление ограничений на иностранные инвестиции.
I just don't - I don't find relaxing that relaxing. Мне просто... просто не кажется расслабление таким уж расслабляющим.
Больше примеров...
Расслабляющую (примеров 13)
Perhaps your servant should draw you a relaxing bath. Пожалуй, вашему слуге стоит приготовить для вас расслабляющую ванну.
I need you to take a long, relaxing bubble bath when I begin Phase Two, the download to the replacement anatomy. Прими долгую и расслабляющую ванну с пеной как только я начну фазу номер два, загрузку твоего сознания в новое тело.
F.Y.I., this is not the relaxing London getaway I had planned. К твоему сведению, не такую расслабляющую поезду в Лондон я планировал.
Come escape from your rigorous daily life for a rejuvenating and relaxing getaway at Dhanimahila, a weekend to connect with your innate goddess qualities and celebrate being a multiecstatic woman. Устройте побег от вашей неумолимой ежедневной рутины в омолаживающую и расслабляющую Данимахила, за выходные вы воссоединитесь с вашей внутренней богиней и отпразднуете бытие восторженной женщины.
Take your partner to Senator Apartments for a cultural city break, indulge in a relaxing SPA pamper weekend enjoy your special moments. Пригласите близкого человека провести выходные в прекрасном городе с удивительной историей и культурой, окунитесь в расслабляющую атмосферу SPA или просто насладитесь неповторимым отдыхом в Senator Apartments.
Больше примеров...
Ослабления (примеров 20)
Secondly, the new globalized international economy has challenged the belief that developing countries could grow simply by relaxing controls and privatizing. Во-вторых, новая глобализованная международная экономика ставит под сомнение уверенность в том, что развивающиеся страны могут обеспечить свой рост лишь путем ослабления контроля и приватизации.
4.2.1 States should consider progressively relaxing limitations imposed by authorization systems. 4.2.1 Государствам следует рассмотреть возможность постепенного ослабления ограничений, устанавливаемых системами разрешений.
China believes that the establishment of practical and feasible confidence-building measures in the regional and subregional contexts plays a positive role in maintaining international peace and stability and relaxing regional tensions. Китай считает, что разработка практических и реально осуществимых мер укрепления доверия в региональном и субрегиональном контексте является позитивным вкладом в дело поддержания международного мира и стабильности и ослабления региональной напряженности.
In our view, such practice and measure represent the real means of relaxing the tensions that arise from disputes and friction between States and resolving such disputes by peaceful means and not by the use or threat of the use of force or of weapons of mass destruction. С нашей точки зрения, такая практика и мера представляют собой подлинные средства ослабления напряженности, которая возникает в результате споров и трений между государствами, и урегулирования таких споров мирными средствами, не прибегая к угрозе силой или ее применению или к оружию массового уничтожения.
The Procurement Division has taken steps to expand the pool of potential vendors, including relaxing registration criteria for vendors seeking low-value contracts, conducting business seminars at several locations and registering new vendors. Отдел закупок предпринял шаги по расширению резерва потенциальных поставщиков, в том числе путем ослабления критериев регистрации поставщиков, заинтересованных в контрактах низкой стоимости, проведения бизнес-семинаров в ряде районов и регистрации новых поставщиков.
Больше примеров...
Смягчения (примеров 15)
Consideration should be given to relaxing this requirement. Следует рассмотреть возможность смягчения этого требования.
The theories below try to address some of these imperfections, by relaxing assumptions made in the M&M model. Нижеприведенные теории направлены на объяснении этих несовершенств, что предполагают смягчения условий, выдвинутых в модели Модильяни-Миллера.
The Task Force put forward options for relaxing the basic obligations in the Protocol, as follows: Целевая группа предложила следующие возможные варианты для смягчения основных обязательств по Протоколу:
Explore the possibility of relaxing the strict application of the double criminality requirement in cases of UNCAC-based offences, in line with article 44, paragraph 2, of UNCAC следует изучить возможность смягчения жесткого режима применения требования об обоюдном признании деяния преступлением в связи с делами о преступлениях, признанных таковыми в Конвенции, в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции;
Explore the possibility of further relaxing the strict application of the double criminality requirement in line with article 44, paragraph 2, of the UNCAC and following such a flexible approach for cases beyond the execution of European Arrest Warrants; изучить возможность смягчения жесткого режима применения требования об обоюдном признании деяния преступлением в связи с делами о преступлениях, признанных таковыми в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции против коррупции, и применения такого гибкого подхода к делам, выходящим за рамки исполнения европейских ордеров на арест;
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 40)
In B4 hotels, the Halls have transformed from traditional transit and waiting areas into community areas, places for socializing and for interacting with other guests, for taking a break and for relaxing. Гостиничные холлы отелей B4 из традиционных помещений транзита и ожидания становятся общимии зонами встреч, где можно общаться с другими гостями отеля, повеселиться и отдохнуть.
[Grunts] Well, I am so looking forward to relaxing. Что ж, я собираюсь здесь хорошенько отдохнуть.
The Grand Hotel Luxor & Cairo stands out from other hotels in Jesolo for its excellent services offered to guests and families with children for the most relaxing and fun vacation for young and old in a hotel at Lido di Jesolo. Гранд Отель Luxor & Cairo отличается от других гостиниц в Езоло высоким уровнем услуг, предлагаемых гостям и семьям с детьми. И маленькие дети, и взрослые смогут прекрасно отдохнуть во время пребывания в отеле в Лидо ди Езоло.
The bar is opened all day and is the ideal setting for a relaxing drink while watching the gondolas sail by. Бар работает в течение дня, это идеальное место, где можно отдохнуть, выпить и полюбоваться проплывающими мимо гондолами.
The green area around the hotel will add to a relaxing stay for our guests after a busy business day. После напряженного дня, посвященного деловым встречам, Вам будет приятно отдохнуть в тишине в этом отеле, расположенном в озелененном районе.
Больше примеров...
Расслабляющего (примеров 17)
At the Sport Hotel, you will find everything you need for an active winter sports holiday or a relaxing, restorative summer break in the mountains. В отеле Sport к вашим услугам все необходимое для занятий активными видами зимнего спорта или расслабляющего летнего отдыха в горах.
Before I answer, maybe we could brew a pot of nice, relaxing kava tea, Прежде чем я отвечу, может, нам выпить по чашечке хорошего, расслабляющего чая,
Our spa treatments include beauty treatments, pampering baths, relaxing massages and physical therapy, as well as kinesiotherapy for individuals or groups. В процедурном отделении аквапарка вам предлагается богатый выбор косметических процедур, релаксационных ванн, сеансов расслабляющего массажа, а также кроме физиотерапевтических процедур, индивидуальный или групповой инструктаж.
We are looking forward to welcome you in our house - be assured of a warm welcome and that home-away-from-home feeling so essential to relaxing and enjoyable holidays! Мы будем рады приветствовать Вас в нашем доме, где Вам гарантирован тёплый приём и ощущение домашнего уюта вдали от дома, что так необходимо для приятного и расслабляющего отдыха!
With great services and facilities, the hotel is excellent for a relaxing break or as a base from which to do business - with the added advantages of great facilities to relax after a hard day's work. Этот прекрасный отель предлагает широкий спектр услуг и прекрасно подходит как для расслабляющего отдыха так и для работы, он также располагает отличными условиями для отдыха после напряжённого дня.
Больше примеров...
Расслабляться (примеров 12)
Because I could have been relaxing by standing behind that door. Потому что я мог расслабляться, стоя за этой дверью.
A guy in your position needs to be better at relaxing. Человек в твоём положении должен уметь расслабляться.
By this time tomorrow, we'll be relaxing in a villa near Lisboa. Завтра в это же время мы будем расслабляться в вилле около Лиссабона.
Because it's a relaxing time! Потому что время расслабляться и наслаждаться!
Start "relaxing." Начинай "расслабляться".
Больше примеров...