Английский - русский
Перевод слова Relaxation
Вариант перевода Ослабление

Примеры в контексте "Relaxation - Ослабление"

Примеры: Relaxation - Ослабление
Despite the relaxation of the arms embargo for the Federal Government of Somalia, a variety of violations persist. Несмотря на ослабление оружейного эмбарго в интересах федерального правительства Сомали, по-прежнему регистрируются различные его нарушения.
The relaxation of exchange controls and the significant liberalization of OFDI policies in the 1990s played an important role in encouraging Indian enterprises to invest abroad. Ослабление валютного контроля и значительная либерализация политики ВПИИ в 90-х годах во многом способствовали инвестициям индийских предприятий за рубежом.
Liberalization and relaxation of exchange controls have also helped. Этому содействовали также либерализация и ослабление валютного контроля.
An improved policy environment, liberalization and relaxation of exchange controls have encouraged South African OFDI. Более благоприятная политическая среда, либерализация и ослабление мер валютного контроля содействовали дальнейшему расширению вывоза ППИ из Южной Африки.
His delegation hoped that there would be a relaxation of tensions and a strengthening of mutual trust and confidence in the region. Делегация Китая выражает надежду на ослабление напряженности и укрепление взаимного доверия в регионе.
In Liberia, too, there have been positive developments, which were reflected by the gradual relaxation of the embargo imposed by the Council. В Либерии также наметились позитивные изменения, следствием которых стало поэтапное ослабление введенного Советом эмбарго.
relaxation of regulatory requirements for siting renewable energy facilities ослабление регулирования в отношении размещения объектов, использующих возобновляемые источники энергии
While increased contacts among countries, the development of technologies and communications and the relaxation of border controls had positive aspects, they also fostered transnational crime. Расширение контактов между странами, прогресс в области техники и коммуникации и ослабление пограничного контроля, безусловно, имеют положительные стороны, но при этом приводят к росту транснациональной преступности.
The relaxation of tension in Cambodia resulting from the success of the elections is putting an end to the long years of martyrdom endured by the Cambodian people. Ослабление напряженности в Камбодже явилось результатом успешного проведения выборов, положило конец длительным страданиям камбоджийского народа.
This shift was facilitated by the relaxation of capital controls and the gradual reduction in restrictions on operations of foreign firms in developing economies. Этому переходу содействовало ослабление контроля за капиталом и постепенное уменьшение ограничений на операции зарубежных компаний в странах с развивающейся экономикой.
Most developed countries are also benefiting from fiscal stimuli, with further fiscal relaxation already promised in some countries. Большинство развитых стран извлекают также выгоды из бюджетно-финансового стимулирования, при этом в некоторых странах уже обещано дальнейшее ослабление бюджетно-финансовой политики.
(b) The relaxation of the embargo on travel to Cuba by United States citizens. Ь) ослабление эмбарго на поездки граждан Соединенных Штатов Америки на Кубу.
The relaxation of tensions on the Korean Peninsula is essential for peace and stability in north-east Asia. Ослабление напряженности на Корейском полуострове является крайне важным условием мира и стабильности в Северо-Восточной Азии.
The relaxation of exchange controls and liberalization of OFDI policy have played an important role in supporting Indian OFDI. Ослабление валютного контроля и либерализация политики ВПИИ сыграли важную роль в поддержке вывоза индийских ВПИИ.
Improvements in policies and relaxation of foreign exchange controls in the 1990s may have encouraged the use of remittances for investment . В 90-х годах инвестированию денежных переводов, возможно, способствовало проведение более эффективной политики и ослабление контроля за валютными операциями».
It may be suggested that a relaxation of the commencement criteria could invite abuse of the procedure. Можно предположить, что ослабление критериев открытия производства может действовать в качестве поощрения к злоупотреблению такой процедурой.
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non-tariff barriers and rules of origin. Улучшение условий доступа подразумевает не только сокращение тарифов, но и ослабление нетарифных барьеров и уменьшение жесткости правил происхождения.
The recent relaxation of movement restrictions should be continued. Недавнее ослабление ограничений на передвижение необходимо продолжить.
South African investment in the SADC region has been influenced by the selective relaxation of exchange controls and investment incentives. На инвестиции Южной Африки в регионе САДК повлияли избирательное ослабление валютного контроля и инвестиционные льготы.
The dual of this linear program computes the "fractional clique number", a relaxation to the rationals of the integer concept of clique number. Двойственная задача этой задачи линейного программирования вычисляет "дробное кликовое число", ослабление до дробных чисел целочисленной концепции кликового числа.
Any new fiscal measures would have to be carefully assessed in light of their credibility with financial markets and any relaxation of monetary policy would be unacceptable if it heightened inflation pressures. Любые новые бюджетно-финансовые меры должны разрабатываться тщательно, с учетом возможной реакции финансовых рынков, а любое ослабление жесткости денежно-кредитной политики будет неприемлемым, если оно приведет к усилению инфляционного давления.
We are concerned that any relaxation of efforts of the United Nations in the implementation of the settlement plan could further complicate the current impasse. Мы обеспокоены тем, что любое ослабление усилий Организации Объединенных Наций по осуществлению плана урегулирования может еще более осложнить нынешнюю тупиковую ситуацию.
There has been a relaxation of tensions between the superpowers and the resulting decline in military expenditures has provided them with that peace dividend. В отношениях между сверхдержавами произошло ослабление напряженности, и достигнутое в результате этого сокращение военных расходов предоставило в их распоряжение упомянутый «дивиденд мира».
On the ground in Abyei, a temporary relaxation of freedom-of-movement restrictions has made the entire region accessible to the United Nations. Временное ослабление ограничений на свободу передвижения в Абьее позволило открыть Организации Объединенных Наций доступ на всю территорию региона.
The relaxation of restrictions on the issuance of visas for international staff in the latter part of the reporting period allowed the mission to accelerate the deployment of international staff. Ослабление ограничений на выдачу виз для международных сотрудников в последней части отчетного периода позволило миссии ускорить процесс развертывания международных сотрудников.