Английский - русский
Перевод слова Relaxation

Перевод relaxation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отдых (примеров 66)
I mean, I bet he could use some relaxation. Я уверена, что отдых пошел бы ему на пользу.
A woman who constantly works on foot is secured the condition to sit down for 10-minute relaxation each hour and in the agricultural field pregnant women are forbidden from direct handling of insecticide or herbicide. Женщинам, которым приходится работать стоя, гарантируется право на ежечасный 10-минутный отдых, а в сельском хозяйстве беременным женщинам запрещается соприкасаться с инсектицидами или гербицидами.
Le Méridien Nice is synonymous with relaxation at every level. Le Méridien Nice является синонимом слова "отдых" во всех его смыслах.
Well, there's your rest and relaxation. Ну так вот твой отдых и покой.
For your comfort and relaxation, no detail has been overlooked. Мы позаботились обо всем, чтобы создать вам условия высокого комфорта и обеспечить незабываемый отдых.
Больше примеров...
Ослабление (примеров 70)
Despite the relaxation of the arms embargo for the Federal Government of Somalia, a variety of violations persist. Несмотря на ослабление оружейного эмбарго в интересах федерального правительства Сомали, по-прежнему регистрируются различные его нарушения.
Relaxation of moral standards, the adverse influence of mass culture on children and the legalization of narcotics use for non-medical purposes in Russia are among the factors promoting the spread of drug addiction. К числу факторов, способствующих распространению наркомании, относятся ослабление нравственных норм, негативное влияние на детей массовой культуры, легализация в России потребления наркотиков в немедицинских целях.
Owing to the emergence of environmental conditions favouring the spread of the vectors, the relaxation of preventive measures and the worsening socio-economic circumstances, typhoid - previously thought to have been eradicated - has made a re-appearance in Russia. Возникновение экологических условий, оптимальных для развития переносчиков инфекций, ослабление профилактических мер борьбы с ними, сложившиеся социально-экономические предпосылки привели к появлению на территории Росси сыпного тифа, считавшегося ликвидированным.
While the relaxation of international tensions should allow attention to focus on the elimination of hunger and poverty, support for development cooperation was ebbing. Ослабление международной напряженности должно было бы позволить сконцентрировать внимание на задачах ликвидации голода и нищеты, однако, напротив, прослеживается тенденция к сокращению объема помощи на деятельность в целях
Relaxation of policy limitations on a domestic financial sector should not be carried to the point of complete laissez-faire. Ослабление стратегических ограничений в отношении внутреннего финансового сектора не должно приводить к полному отказу от государственного вмешательства в экономику.
Больше примеров...
Релаксация (примеров 18)
Health, relaxation, rest: Our Wellness & Spa centre will surprise you with the harmony of internal space with professional and highly effective equipment. Здоровье, релаксация, отдых: Наш wellness & spa центр приятно удивит Вас гармонией внутреннего пространства с профессиональным и высокоэффективным оснащением.
In addition, we offer guided leisure activities on weekdays according to our weekly schedule: pool exercise, relaxation, info-breaks, guided gym, crafts, trips, etc. Также есть программы организованного отдыха в будние дни: гидроаэробика, релаксация, информационные вечера, занятия на тренажерах под контролем инструктора, ручные поделки, походы и многое другое.
Relaxation and wellness can be experienced on our heated whirlpool. The bubbling water releases tension and makes you feel great. Релаксация и отдых в теплом бассейне с панорманым видом на Альпы.
Full relaxation coming after final soap massage. Совершенное расслабление и релаксация настанет после заключительного мыльного массажа.
Even relaxation therapy has failed. Не помогает даже терапевтическая релаксация.
Больше примеров...
Расслабление (примеров 31)
But other treatments such as acupuncture and massage, and even just relaxation, clearly have some kind of benefit. Но некоторые виды лечения, такие, как акупунктура и массаж, и даже просто расслабление, определенно приносят некоторую пользу.
Find peace and relaxation in the sauna and jacuzzi. В сауне и джакузи вас ждет покой и расслабление.
That's "relaxation." Это "расслабление".
Complete relaxation of every part of the mind and body. Полное расслабление разума и тела.
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. Отдых, релаксация, расслабление - вот решение.
Больше примеров...
Смягчение (примеров 31)
The United Nations efforts towards disarmament must be sustained, despite the relaxation in international tensions. Деятельность Организации Объединенных Наций в области разоружения должна продолжаться, несмотря на смягчение международной напряженности.
Was the relaxation of the legal provisions governing the establishment of associations also an abuse? Можно ли также отнести к злоупотреблениям смягчение законодательных положений, регулирующих порядок учреждения ассоциаций?
The continued relaxation in the issuance of visas for international staff during the performance period allowed the mission to speed up the onboarding of authorized international staff. Продолжавшееся смягчение визового режима для международного персонала в период исполнения бюджета позволило миссии ускорить прием на работу утвержденного международного персонала.
While Palau welcomed that relaxation of United States policy, it nevertheless looked forward to a change in its political status which it expected would allow it to have a free hand in the conduct of its foreign affairs. Хотя Палау приветствовала такое смягчение политики Соединенных Штатов, она все же ожидала изменения в своем политическом статусе, при котором она рассчитывала на свободу в осуществлении своей внешней политики.
In 2009, its share grew even faster, reflecting to some extent the relaxation in credit in China because of government policy. В 2009 году этот рост даже ускорился, в известной мере отражая смягчение режима кредитования в Китае в результате проведения соответствующей государственной политики.
Больше примеров...
Послабление (примеров 8)
I think we may hope for some relaxation tonight. И, по-моему, мы можем рассчитывать сегодня на некоторое послабление.
In the West Bank, there has been a general relaxation of the crossing procedures at most checkpoints to the east of the barrier. На Западном берегу к востоку от существующей линии разграничения произошло общее послабление процедур прохода на большинстве контрольно-пропускных пунктов.
There has been a general relaxation in the crossing procedures at most checkpoints to the east of the barrier, following the removal of military staff at some of them, the lifting of permit requirements and the performance of searches and documentation checks on a random basis only. На большинстве контрольно-пропускных пунктах к востоку от заградительного сооружения отмечается общее послабление процедур прохода, что стало результатом отзыва военного персонала с некоторых из них, отмены требований о получении разрешений и проведения обысков и проверки документов лишь на выборочной основе.
The introduction of more flexible contributory pension and retirement schemes, minimum standards of education and technical skills and a relaxation of hiring and firing regulations along with better income protection for laid-off workers at the societal level could help to address these issues. Для решения этих вопросов было бы полезно введение более гибких схем пенсионных начислений, минимальных стандартов образования и технической квалификации и послабление правил найма и увольнения наряду с совершенствованием социальной защиты доходов уволенных рабочих.
Among the factors influencing its relaxation were the racing success of ineligible horses in Europe and the damage caused to British and Irish breeders by the unavailability of French Thoroughbreds during and after the Second World War. Среди факторов, влияющих на ее послабление, стали беговые успехи непринятых лошадей в Европе и ущерб, причиненный британским и ирландским селекционерам недоступностью французских лошадей во время и после Второй Мировой войны.
Больше примеров...
Расслабленности (примеров 9)
Now, on my count of three, you will go into a deep state of relaxation. Теперь, на счет три, вы войдете в состояние глубокой расслабленности.
Now, when I count backwards from three... you'll be in a state of complete relaxation. Теперь, когда я досчитаю от трёх... ты будешь находится в состоянии полной расслабленности.
Depressants produce feelings of relaxation and sedation, while relieving feelings of depression and anxiety. Депрессанты порождают чувство расслабленности и сонливости, одновременно ослабляя симптомы тревожности и депрессии.
The turn of events since last year have undoubtedly brought back the issue of nuclear weapons to the centre stage of the world after a few years of relaxation, negligence and even a hint of complacency. Поворот событий с прошлого года, бесспорно, возвратил проблему ядерного оружия в центр мировой политики после нескольких лет расслабленности, безмятежности и даже некоторой самонадеянности.
Combination of clean Lake Baikal air, pine tree fragrance and hotel premises filled with greenery creates a unique atmosphere of unity with nature, peace and relaxation. Сочетание чистейшего байкальского воздуха, аромата сосны и уютной насыщенной зеленью территорией создает уникальную атмосферу единения с природой, расслабленности и спокойствия.
Больше примеров...
Релаксационных (примеров 6)
It is agreed that the area in question be converted into an area for holiday and relaxation purposes. Решено, что рассматриваемая территория будет преобразована в область для отдыха и релаксационных целей.
The nearby surroundings provide hotel guests with many sports and relaxation opportunities. Ближайшие окресности отеля предоставляют гостям много спортивных и релаксационных возможностей.
The Castle Spa is one of the most beautiful spa centres in Europe, offering its clients a broad scale of treatment and relaxation programs. «Zámecké Lázně» - это один из самых красивых курортных центров в Европе, и предоставляет своим посетителям широкую шкалу лечебных и релаксационных программ.
It is a unique complex of accommodations and relaxation in conjunction with our own wellness centre. Идёт о предложение роскошного размещения включая дополнительных гостиничных и релаксационных обслуживаний соединённых с самым веллнессцентром.
He established a mechanism of relaxation processes in vitrificated liquids and polymers (so called "a" and "β" processes) using electro physical techniques under high pressure. Установил природу релаксационных процессов в полимерных стеклах (т.н. а- и β-процессы), используя электрофизические методы в сочетании с объемным сжатием образца.
Больше примеров...
Расслабляющие (примеров 7)
I offered him teas and some relaxation exercises. Я предлагал ему чаи и расслабляющие упражнения.
Relaxation massages, whirlpool baths, pleasant warm wraps and packs are not available only to the spa patients. Расслабляющие массажи, вихревые ванны, приятные теплые компрессы и укутывания предлагаются не только пациентам курорта.
Beginning her days with relaxation exercises is crucial for Wilson, who often works 15-hour stints. Расслабляющие упражнения в начале дня просто необходимы Пете Уилсон: ведь ей часто приходится работать по 15 часов в день.
Enjoy sauna, whirlpool, steam hands of our professionals will bring you relaxation massages and baths and warming wraps. Позвольте себе сауну, вихревую ванну, баню... Специалисты обеспечат Вам расслабляющие массажи, релаксационные ванны и согревающее укутывание.
These unwinding activities... your yoga, your video games... they miss the purpose of relaxation. Ваши эти расслабляющие хобби... ваша йога, видео игры... они теряют смысл расслабления.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 42)
A jacuzzi and sauna are perfect for a spot of relaxation. Джакузи и сауна приглашают вас расслабиться.
I think we just needed some relaxation time, you know? Я думаю, нам просто нужно немного расслабиться, понимаешь?
After an adventure-filled day relaxation in our generously appointed sauna zone may be just what you crave. После богатого событиями дня Вы можете расслабиться в нашем обширном саунном комплексе.
A sparkling-white, and hospital clean bathroom with bathtub and shower invite relaxation. Вы можете расслабиться в белоснежной чистой ванной комнате с ванной и душем.
The saunas can be found in our large and bright relaxation area. With magnificent views of the breathtaking Zillertal mountain range you will find it easy to relax and recharge your batteries. Сауны расположены в светлом и просторном релакс комплексе с великолепными видами на Альпы - здесь действительно можно отдохнуть и расслабиться.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 37)
While mouse was hoping for a productive spring break... (New age music playing) My dad just wanted a little relaxation. Пока Маус стремилась продуктивно провести каникулы, папа хотел просто отдохнуть.
For people who want peace and relaxation we offer recreational swimming pool, children's pool, jacuzzi, a relaxing session in the sauna, massages and a visit to the offices regenerating treatments. Для желающих отдохнуть предлагаем: рекреационный бассейн, отдых в саунах или визитом в косметических кабинетах. Любителям активного отдыха предлагаем не только наш центр отдыха, но также ночной клуб, бильярдом, настольным теннисом и другими играми.
Yes, a little relaxation is mighty pleasant... after a man's been chasing Satan all the way from here to Austin. Иногда полезно немного отдохнуть после погони за сатаной отсюда до Остина.
The right procedure of using dry steam is a world-old and a very efficient way of relaxation, rest and revival of your energy. Грамотная процедура применения сухого пара - это старый как мир и удивительно эффективный способ расслабиться, отдохнуть, оздоровиться и набраться сил.
Isolated from the urban turbulence, surrounded by the sea and pine woods, Hotel Dubrovnik Palace is ideally located to meet guests that seek privacy and relaxation. Очаровательный комфортабельный отель Vis в Дубровнике идеально подойдёт для гостей, мечтающих отдохнуть и расслабиться на пляже, так как он находится непосредственно на побережье Адриатического моря с...
Больше примеров...
Ослабить (примеров 7)
The accusations pending are characterized by exaggeration and, through intimidation, they aim at relaxation of police measures taken in the above-mentioned area for the prevention and suppression of crimes relating to drug use and trafficking. Характерной чертой рассматриваемых обвинений является преувеличение и их цель заключается в том, чтобы посредством запугивания ослабить полицейские мероприятия, проводимые в указанном выше районе для профилактики и пресечения преступлений, связанных с потреблением наркотиков и их торговлей.
After nearly a century of drug control, at a time when adherence to the three international drug control conventions is almost universal, it may appear paradoxical that small vocal groups in a minority of developed countries are advocating the relaxation of controls over illicit drug consumption. Может показаться парадоксальным, что после почти ста лет борьбы с наркотиками, когда к трем международным конвенциям о контроле над наркотиками присоединились почти все страны мира, в немногочисленных развитых странах раздаются отдельные голоса, предлагающие ослабить контроль за потреблением запрещенных наркотиков.
Even though the positive aspects of the post-cold-war period have allowed for a relaxation of tensions in certain areas of international political life, they have not, unfortunately, decisively strengthened international peace and security. Хотя позитивные аспекты окончания "холодной войны" позволили ослабить напряженность в некоторых областях международной политической жизни, к сожалению, это не привело к существенному укреплению международного мира и безопасности.
Further, reform of the international trading system, debt reduction, halting the decline in ODA and relaxation of restrictions on high technology exports from developed countries were necessary. Кроме того, необходимо реформировать международную торговую систему, ослабить бремя задолженности, повернуть вспять процесс сокращения ОПР и смягчить ограничения на экспорт высоких технологий из развитых стран.
Furthermore, the impact of the global crisis on Cuba is deepening, and while the relaxation of some embargo measures will help to ease this impact, the embargo will aggravate the hardships. Помимо этого, на Кубе происходит углубление последствий мирового кризиса, и, хотя смягчение некоторых мер по линии блокады помогает ослабить остроту этой проблемы, продолжение блокады будет лишь усугублять существующее положение.
Больше примеров...
Либерализация (примеров 14)
The further relaxation of administrative procedures in favour of LDCs would help them to enhance their utilization of GSP benefits. Дальнейшая либерализация административных процедур в интересах НРС позволила бы им шире использовать льготы ВСП.
B. Relaxation of stringent rules of origin В. Либерализация жестких правил происхождения
An improved policy environment, liberalization and relaxation of exchange controls have encouraged South African OFDI. Более благоприятная политическая среда, либерализация и ослабление мер валютного контроля содействовали дальнейшему расширению вывоза ППИ из Южной Африки.
The relaxation of regulations prohibiting the mixture of jute with cotton and other fibres has been a main achievement. Одним из основных достижений явилась либерализация норм, запрещавших смешивание джута с хлопком и другими волокнами.
The relaxation of exchange controls and liberalization of OFDI policy have played an important role in supporting Indian OFDI. Ослабление валютного контроля и либерализация политики ВПИИ сыграли важную роль в поддержке вывоза индийских ВПИИ.
Больше примеров...