| She needs to feel trust to recover, or she'll relapse. | Ей нужно почувствовать доверие, чтобы выздороветь, иначе у нее случится рецидив. | 
| Still, it is possible that Frane had a relapse... that he alone is responsible for his actions at the marketplace. | Однако, есть возможность, что у Фрейна был рецидив... что он один ответственен за его действия на рынке. | 
| If I go back to work, and she has a relapse... | Если я вернусь к работе, а с ней случится рецидив... | 
| If you stop, you may suffer a serious relapse. | Если ты прекратишь, у тебя может случиться серьезный рецидив. | 
| The Bishop of Senlis was passing by and was on hand to witness her relapse. | Епископ Сенлиса проезжал мимо и был готов засвидетельствовать ее рецидив. | 
| Because I fear that he will relapse if I'm firm with him. | Потому что боюсь у него случится рецидив, если я буду тверд с ним. | 
| I'm a thousand miles away from April while she's dealing with her relapse. | Я за тысячу миль от Эйприл в то время, как она переживает рецидив. | 
| It appears that I've had a relapse of some sort. | Похоже у меня был какой-то рецидив. | 
| That's why I avoid people and places that might trigger a relapse. | Вот почему я избегаю людей и места, которые могут спровоцировать рецидив. | 
| I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama. | Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме. | 
| Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. | Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его. | 
| Apparently, you stopped your treatment and you had a relapse. | Вы прекратили лечение, после этого был рецидив. | 
| A slip isn't always a relapse. | Один промах - это ещё не рецидив. | 
| It really is beneath you, Marcus, invoking my relapse to avoid the question. | Маркус, это ниже твоего достоинства, использовать мой рецидив, чтобы избежать ответа. | 
| Manolo, I'm having a relapse on one finger. | Маноло, у меня рецидив на одном пальце. | 
| She's had a very tough relapse. | У нее был очень тяжелый рецидив. | 
| I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction. | Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения. | 
| Ironically, relapse can be a very important part of recovery. | Иронично, но рецидив очень может помочь в дальнейшем восстановлении. | 
| Lastly, the relapse of Timor-Leste is tragic. | И наконец, рецидив Тимора-Лешти трагичен. | 
| Come on, so you slipped up and had a little relapse. | Да ладно! Ну оступилась ты, и переживаешь рецидив. | 
| I'd hate to see you relapse. | Я бы не хотела видеть рецидив. | 
| A slight strain could cause a relapse. | Сейчас лёгкое переутомление может вызвать рецидив. | 
| We agreed that if I didn't relapse, we were going to Spain today. | Мы договорились, что если я не рецидив, мы собирались Испании сегодня. | 
| We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. | Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания. | 
| The other day I had a relapse that left me without taste. | У меня был рецидив, который оставил меня без вкуса. |