Английский - русский
Перевод слова Relapse
Вариант перевода Рецидив

Примеры в контексте "Relapse - Рецидив"

Примеры: Relapse - Рецидив
She needs to feel trust to recover, or she'll relapse. Ей нужно почувствовать доверие, чтобы выздороветь, иначе у нее случится рецидив.
Still, it is possible that Frane had a relapse... that he alone is responsible for his actions at the marketplace. Однако, есть возможность, что у Фрейна был рецидив... что он один ответственен за его действия на рынке.
If I go back to work, and she has a relapse... Если я вернусь к работе, а с ней случится рецидив...
If you stop, you may suffer a serious relapse. Если ты прекратишь, у тебя может случиться серьезный рецидив.
The Bishop of Senlis was passing by and was on hand to witness her relapse. Епископ Сенлиса проезжал мимо и был готов засвидетельствовать ее рецидив.
Because I fear that he will relapse if I'm firm with him. Потому что боюсь у него случится рецидив, если я буду тверд с ним.
I'm a thousand miles away from April while she's dealing with her relapse. Я за тысячу миль от Эйприл в то время, как она переживает рецидив.
It appears that I've had a relapse of some sort. Похоже у меня был какой-то рецидив.
That's why I avoid people and places that might trigger a relapse. Вот почему я избегаю людей и места, которые могут спровоцировать рецидив.
I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama. Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме.
Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его.
Apparently, you stopped your treatment and you had a relapse. Вы прекратили лечение, после этого был рецидив.
A slip isn't always a relapse. Один промах - это ещё не рецидив.
It really is beneath you, Marcus, invoking my relapse to avoid the question. Маркус, это ниже твоего достоинства, использовать мой рецидив, чтобы избежать ответа.
Manolo, I'm having a relapse on one finger. Маноло, у меня рецидив на одном пальце.
She's had a very tough relapse. У нее был очень тяжелый рецидив.
I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction. Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения.
Ironically, relapse can be a very important part of recovery. Иронично, но рецидив очень может помочь в дальнейшем восстановлении.
Lastly, the relapse of Timor-Leste is tragic. И наконец, рецидив Тимора-Лешти трагичен.
Come on, so you slipped up and had a little relapse. Да ладно! Ну оступилась ты, и переживаешь рецидив.
I'd hate to see you relapse. Я бы не хотела видеть рецидив.
A slight strain could cause a relapse. Сейчас лёгкое переутомление может вызвать рецидив.
We agreed that if I didn't relapse, we were going to Spain today. Мы договорились, что если я не рецидив, мы собирались Испании сегодня.
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания.
The other day I had a relapse that left me without taste. У меня был рецидив, который оставил меня без вкуса.