She needs to feel trust to recover, or she'll relapse. |
Ей нужно почувствовать доверие, чтобы выздороветь, иначе у нее случится рецидив. |
Still, it is possible that Frane had a relapse... that he alone is responsible for his actions at the marketplace. |
Однако, есть возможность, что у Фрейна был рецидив... что он один ответственен за его действия на рынке. |
If I go back to work, and she has a relapse... |
Если я вернусь к работе, а с ней случится рецидив... |
If you stop, you may suffer a serious relapse. |
Если ты прекратишь, у тебя может случиться серьезный рецидив. |
The Bishop of Senlis was passing by and was on hand to witness her relapse. |
Епископ Сенлиса проезжал мимо и был готов засвидетельствовать ее рецидив. |
Because I fear that he will relapse if I'm firm with him. |
Потому что боюсь у него случится рецидив, если я буду тверд с ним. |
I'm a thousand miles away from April while she's dealing with her relapse. |
Я за тысячу миль от Эйприл в то время, как она переживает рецидив. |
It appears that I've had a relapse of some sort. |
Похоже у меня был какой-то рецидив. |
That's why I avoid people and places that might trigger a relapse. |
Вот почему я избегаю людей и места, которые могут спровоцировать рецидив. |
I used to imagine that a relapse would be the climax to some grand drama. |
Я представлял себе, что рецидив будет кульминацией в какой-то великой драме. |
Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. |
Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его. |
Apparently, you stopped your treatment and you had a relapse. |
Вы прекратили лечение, после этого был рецидив. |
A slip isn't always a relapse. |
Один промах - это ещё не рецидив. |
It really is beneath you, Marcus, invoking my relapse to avoid the question. |
Маркус, это ниже твоего достоинства, использовать мой рецидив, чтобы избежать ответа. |
Manolo, I'm having a relapse on one finger. |
Маноло, у меня рецидив на одном пальце. |
She's had a very tough relapse. |
У нее был очень тяжелый рецидив. |
I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction. |
Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения. |
Ironically, relapse can be a very important part of recovery. |
Иронично, но рецидив очень может помочь в дальнейшем восстановлении. |
Lastly, the relapse of Timor-Leste is tragic. |
И наконец, рецидив Тимора-Лешти трагичен. |
Come on, so you slipped up and had a little relapse. |
Да ладно! Ну оступилась ты, и переживаешь рецидив. |
I'd hate to see you relapse. |
Я бы не хотела видеть рецидив. |
A slight strain could cause a relapse. |
Сейчас лёгкое переутомление может вызвать рецидив. |
We agreed that if I didn't relapse, we were going to Spain today. |
Мы договорились, что если я не рецидив, мы собирались Испании сегодня. |
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. |
Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания. |
The other day I had a relapse that left me without taste. |
У меня был рецидив, который оставил меня без вкуса. |