| R&D activities should concentrate on the development of refit concepts accompanied by support programmes, fiscal incentives and training. | НИОКР следует сосредоточить на разработке концепций переоборудования, сопровождаемых программами поддержки, фискальными стимулами и мероприятиями по профессиональной подготовке. |
| It also refers to the Enterprise as being an "Enterprise class" vessel after her refit, rather than the canonical Constitution class. | Он также относится звездолёт Энтерпрайз к «классу Энтерпрайз» после ее переоборудования, а не к каноническому классу Конституция. |
| After the refit, Gunnel was ordered to the Pacific Fleet, and in June 1943, went on patrol in the East China and Yellow Seas. | После переоборудования «Gunnel» получила приказ присоединиться к Тихоокеанскому флоту и в июне 1943 года вошла в состав патрулей в Восточно-китайском и Жёлтом морях. |
| Year of last major refit or modification | Год последнего значительного переоборудования или модификации |