Английский - русский
Перевод слова Rebound

Перевод rebound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оживление (примеров 34)
However, the anticipated rebound in the world economy is not expected to be sufficient to raise growth in Africa substantially in 2002. Вместе с тем ожидаемое оживление в мировой экономике, как предполагается, окажется недостаточным для обеспечения существенного повышения темпов роста в Африке в 2002 году.
The key issue is whether the rebound will be long-lasting or short-lived. Ключевой вопрос заключается в том, каким будет это оживление - долгосрочным или кратковременным.
Only a dramatic and sustained economic rebound in the transition economies can substantially improve the employment outlook there in the medium term. Только резкое и устойчивое экономическое оживление в странах с переходной экономикой может существенно улучшить среднесрочные перспективы в области занятости в этих странах.
The economic recovery and improved corporate profitability mean that FDI flows may rebound in 2010. Экономическое оживление и повышение прибыльности корпораций означают, что в 2010 году потоки ПИИ могут увеличиться.
Despite the rebound, the negative impact of the financial crisis and global recession are likely to persist. Несмотря на оживление торговли негативные последствия финансового кризиса и глобальный экономический спад, весьма вероятно, будут и дальше давать о себе знать.
Больше примеров...
Подъем (примеров 22)
Economic rebound in 2010, but subject to downside risks Экономический подъем в 2010 году, но на фоне риска тенденций к понижению
From such a low point the economy began to rebound in 2003. С такой низкой отметки в 2003 году начался экономический подъем.
The export patterns of East and Central Asia and Latin America saw a sharp drop, followed by an equally sharp rebound in the third quarter of 2009. Экспорт Восточной и Центральной Азии и Латинской Америки пережил резкое падение, за которым последовал столь же резкий подъем в третьем квартале 2009 года.
The theme of this year's discussions is "Forest products markets rebound in the UNECE region: Innovative wood products lead the way." З. В этом году обсуждение проводится на тему "Подъем на рынках лесных товаров в регионе ЕЭК ООН: пример подают инновационные изделия из древесины".
By the beginning of 1999, however, the outlook became brighter, as the economies of the region began to rebound. Однако к началу 1999 года перспективы улучшились, поскольку в регионе начался экономический подъем.
Больше примеров...
Восстановление (примеров 38)
Lastly, a rebound in energy consumption implies a corresponding increase in greenhouse gas (GHG) emissions. И, наконец, восстановление потребления энергии означает соответствующее увеличение выбросов парниковых газов (ПГ).
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say. Как говорят некоторые аналитики - чем глубже падение, тем прочнее восстановление.
Most notably, they failed to predict the rebound in both the US and the UK, with growth rising and unemployment falling even as deficits were cut. К примеру, они не смогли предсказать восстановление экономики в США и Великобритании, где темпы экономического роста увеличиваются, а безработица сокращается, даже несмотря на снижение бюджетных дефицитов.
The continent's economic rebound has yet to translate into meaningful reduction in unemployment, which continues to be high, particularly among young people and vulnerable groups. Продолжающееся восстановление экономики стран на континенте пока не привело к сколь-либо значительному снижению безработицы, которая остается на высоком уровне, особенно среди молодежи и уязвимых групп населения.
Going back further, there was a gigantic one-day drop on February 27, 2007, of 3.5%, and no sharp rebound. Если мы посмотрим на еще более ранние цифры, то увидим, что 27 февраля 2007 года был огромный однодневный спад на 3,5%, и резкое восстановление после него не последовало.
Больше примеров...
Отскока (примеров 6)
A short time duration avoids the risk that a second impact could be recorded after rebound. Такой короткий интервал времени позволит избежать вероятности регистрации второго удара после отскока.
The expert from CLEPA confirmed the existence of these differences, occurring mainly during the rebound phase. Эксперт от КСАОД подтвердил наличие этих различий, проявляющихся главным образом в фазе отскока.
The impactor shall be released to free flight at such a distance from the vehicle that the test results are not influenced by contact of the impactor with the propulsion system during rebound of the impactor. Ударный элемент должен перейти в состояние "свободного полета" на таком расстоянии от транспортного средства, чтобы результаты испытания не подвергались воздействию в результате контакта ударного элемента с системой приведения в движение в момент отскока ударного элемента.
Discussion of the Rebound Issue, ACEA comments Обсуждение вопроса отскока; замечания ЕАПАП
Notably, while there was some decline in resource use per unit of GDP (relative decoupling), it was outweighed by the increase in GDP, and thus resulted in increased absolute use of material and energy - the so-called rebound effect. Примечательно, что, хотя наблюдалось некоторое снижение потребления ресурсов на единицу ВВП (относительное ослабление), оно перевешивалось ростом ВВП, и, таким образом, это снижение вело к росту абсолютного потребления материальных ресурсов и энергии, к так называемому «явлению отскока».
Больше примеров...
Восстановиться (примеров 4)
Maybe that's what he needs, is a rebound. Может это то что ему нужно, восстановиться.
Giving her something like that might help her rebound faster, make her the normal Paris again. Что-то в этом роде может помочь ей быстрее восстановиться, превратить ее снова в нормальную Пэрис.
We need to rebound from dinner. Нам нужно восстановиться после ужина.
Although landlocked developing countries managed to rebound rapidly following the recent economic recession, that rebound remains fragile and uneven and continues to be characterized by a number of downside risks. Хотя не имеющим выхода к морю развивающимся странам удалось быстро восстановиться после недавнего экономического спада, это восстановление остается хрупким и неравномерным и по-прежнему характеризуется рядом рисков к снижению.
Больше примеров...
Для утешения (примеров 5)
And he married his rebound girl. И он женился на девушке для утешения.
She thought she was my rebound girl, but I rebounded her, all the way to the church. Она тоже считала себя девушкой для утешения, но я сгреб ее в охапку, и прямо в церковь.
He found his rebound girl. Он нашел себе девочку для утешения.
He married his rebound girl, after knowing her for only ten days. Он женился на девушке, которую нашел для утешения, после 10 дней знакомства с ней.
But just so you know, I'm not your rebound guy. Только, чтоб ты знала, я тебе не партнер для утешения после разрыва.
Больше примеров...
Обратного (примеров 6)
At the microeconomic level (looking at an individual market), even with the rebound effect, improvements in energy efficiency usually result in reduced energy consumption. На микроуровне (рассматривая отдельный рынок), даже с учетом обратного эффекта, улучшение энергоэффективности обычно ведет к снижению потребления энергии.
The latter shall be calculated cumulatively, excluding rebound movement of the head; The neck injury criteria shall not exceed the values shown in Figures 1 and 2/; Последний показатель рассчитывается по совокупности без учета обратного движения головы; значения критериев травмирования шеи не должны превышать значений, указанных на рис. 1 и 2/;
Khazzoom focused on the narrower point that the potential for rebound was ignored in mandatory performance standards for domestic appliances being set by the California Energy Commission. Хаззум сосредоточил внимание на более частном вопросе о том, что потенциал обратного эффекта не учитывается в обязательных стандартах энергоэффективности для бытовой техники, установленных энергетической комиссией штата Калифорния.
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact. Важно, в частности, обеспечить возможность обратного хода производящих удар масс после удара.
excluding the rebound phases of the test blocks. за исключением фаз обратного движения испытательных блоков.
Больше примеров...
Отскок (примеров 4)
Five guys go up for every rebound. Впятером боремся за каждый отскок.
Double rebound, I guess. Дважды отскок, я думаю.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
Больше примеров...
Реакция (примеров 2)
This whole Sam thing is textbook rebound. Все эти дела с Сэм это классическая реакция на расставание.
No real tenderness, rebound or guardin g. Возможно реакция на стресс или гиперопеку.
Больше примеров...
Обратный (примеров 7)
It says if you stop taking it abruptly, it can cause a violent rebound effect. Здесь сказано, если резко прекратить его принимать, оно может дать сильный обратный эффект.
That is, the rebound effect is usually less than 100%. То есть обратный эффект обычно ниже 100 %.
The Jevons paradox occurs when the rebound effect is greater than 100%, exceeding the original efficiency gains. Парадокс Джевонса имеет место, если обратный эффект достигает величины больше 100 %, превосходя исходную экономию от роста эффективности.
First, in the context of a mature market such as for oil in developed countries, the direct rebound effect is usually small, and so increased fuel efficiency usually reduces resource use, other conditions remaining constant. Во-первых, на зрелом рынке (напр. на рынке нефти в развитых странах), прямой обратный эффект обычно невелик, поэтому рост топливной эффективности снижает потребление ресурса при неизменности других условий.
Nothing. Just, ever heard the word "rebound"? А про "обратный эффект" ты слыхал?
Больше примеров...