Английский - русский
Перевод слова Rebound

Перевод rebound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оживление (примеров 34)
The gradual rebound will continue to rely on an expansion of exports and investment spending. Постепенное оживление будет по-прежнему зависеть от расширения экспорта и роста инвестиционных расходов.
The rebound in the third quarter of 2009 was different among them. Оживление в третьем квартале 2009 года было в них разным.
The key issue is whether the rebound will be long-lasting or short-lived. Ключевой вопрос заключается в том, каким будет это оживление - долгосрочным или кратковременным.
The data for the third quarter of 2009, although still negative relative to the same month of 2008, suggest that international trade has bottomed out and some rebound is underway. Хотя данные за третий квартал 2009 года говорят о том, что по сравнению с тем же периодом 2008 года они все еще были отрицательными, тем не менее они свидетельствуют о том, что международная торговля в своем падении достигла дна и началось некоторое оживление.
Economic activity has recovered across the least developed countries and other structurally weak economies, including landlocked developing countries and small island developing States, bolstered by a recovery in international trade and a rebound in commodity prices. В наименее развитых странах и других странах со слабой в структурном отношении экономикой, включая развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства, уровень экономической активности восстанавливается, чему способствует оживление международной торговли и повышение цен на сырьевые товары.
Больше примеров...
Подъем (примеров 22)
From such a low point the economy began to rebound in 2003. С такой низкой отметки в 2003 году начался экономический подъем.
The rebound was strong, with GDP growth accelerating towards 2.0 per cent, coming off a low base. Подъем был устойчивым, и темпы роста ВВП, находившиеся до этого на очень низком уровне, приблизились к 2 процентам.
But there is no broader rebound underway. Но более сильный подъем не ожидается.
In addition to the ongoing reforms, which have had a positive impact, the vigorous rebound was basically the result of the conducive weather that prevailed throughout the region. В дополнение к продолжающимся реформам, которые дали положительный эффект, столь мощный подъем после спада был в основном достигнут благодаря благоприятным погодным условиям во всем регионе.
In addition to the strong rise in oil and mineral exports that boosted both public and private consumption in most countries, North Africa saw a rebound in agricultural output as well as a construction boom owing to the high demand for tourism and residential buildings. Помимо мощного увеличения экспорта нефти и минерального сырья, который способствовал росту государственного и частного потребления в большинстве стран, Северная Африка испытала подъем сельскохозяйственного производства, а также резкий подъем в сфере строительства в силу высокого спроса на здания, предназначенные для туристов, и на жилые здания.
Больше примеров...
Восстановление (примеров 38)
Lastly, a rebound in energy consumption implies a corresponding increase in greenhouse gas (GHG) emissions. И, наконец, восстановление потребления энергии означает соответствующее увеличение выбросов парниковых газов (ПГ).
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say. Как говорят некоторые аналитики - чем глубже падение, тем прочнее восстановление.
The growth was driven by a rebound in United States manufacturing, which increased demand for Mexican exports. Росту способствовало восстановление промышленного производства в Соединенных Штатах, в связи с чем повысился спрос на товары мексиканского экспорта.
Growth in these regions was driven mainly by the rebound in investment and in export manufacturing, supported by fiscal and monetary policy stimuli. Движущей силой в этих регионах в основном являются восстановление инвестиций и экспорт готовой продукции, что подкрепляется политикой фискального и валютно-финансового стимулирования.
Most notably, they failed to predict the rebound in both the US and the UK, with growth rising and unemployment falling even as deficits were cut. К примеру, они не смогли предсказать восстановление экономики в США и Великобритании, где темпы экономического роста увеличиваются, а безработица сокращается, даже несмотря на снижение бюджетных дефицитов.
Больше примеров...
Отскока (примеров 6)
The... the swipe function has a rebound effect. У свайп функции есть эффект отскока.
A short time duration avoids the risk that a second impact could be recorded after rebound. Такой короткий интервал времени позволит избежать вероятности регистрации второго удара после отскока.
The expert from CLEPA confirmed the existence of these differences, occurring mainly during the rebound phase. Эксперт от КСАОД подтвердил наличие этих различий, проявляющихся главным образом в фазе отскока.
The impactor shall be released to free flight at such a distance from the vehicle that the test results are not influenced by contact of the impactor with the propulsion system during rebound of the impactor. Ударный элемент должен перейти в состояние "свободного полета" на таком расстоянии от транспортного средства, чтобы результаты испытания не подвергались воздействию в результате контакта ударного элемента с системой приведения в движение в момент отскока ударного элемента.
Discussion of the Rebound Issue, ACEA comments Обсуждение вопроса отскока; замечания ЕАПАП
Больше примеров...
Восстановиться (примеров 4)
Maybe that's what he needs, is a rebound. Может это то что ему нужно, восстановиться.
Giving her something like that might help her rebound faster, make her the normal Paris again. Что-то в этом роде может помочь ей быстрее восстановиться, превратить ее снова в нормальную Пэрис.
We need to rebound from dinner. Нам нужно восстановиться после ужина.
Although landlocked developing countries managed to rebound rapidly following the recent economic recession, that rebound remains fragile and uneven and continues to be characterized by a number of downside risks. Хотя не имеющим выхода к морю развивающимся странам удалось быстро восстановиться после недавнего экономического спада, это восстановление остается хрупким и неравномерным и по-прежнему характеризуется рядом рисков к снижению.
Больше примеров...
Для утешения (примеров 5)
And he married his rebound girl. И он женился на девушке для утешения.
She thought she was my rebound girl, but I rebounded her, all the way to the church. Она тоже считала себя девушкой для утешения, но я сгреб ее в охапку, и прямо в церковь.
He found his rebound girl. Он нашел себе девочку для утешения.
He married his rebound girl, after knowing her for only ten days. Он женился на девушке, которую нашел для утешения, после 10 дней знакомства с ней.
But just so you know, I'm not your rebound guy. Только, чтоб ты знала, я тебе не партнер для утешения после разрыва.
Больше примеров...
Обратного (примеров 6)
At the microeconomic level (looking at an individual market), even with the rebound effect, improvements in energy efficiency usually result in reduced energy consumption. На микроуровне (рассматривая отдельный рынок), даже с учетом обратного эффекта, улучшение энергоэффективности обычно ведет к снижению потребления энергии.
The latter shall be calculated cumulatively, excluding rebound movement of the head; The neck injury criteria shall not exceed the values shown in Figures 1 and 2/; Последний показатель рассчитывается по совокупности без учета обратного движения головы; значения критериев травмирования шеи не должны превышать значений, указанных на рис. 1 и 2/;
Khazzoom focused on the narrower point that the potential for rebound was ignored in mandatory performance standards for domestic appliances being set by the California Energy Commission. Хаззум сосредоточил внимание на более частном вопросе о том, что потенциал обратного эффекта не учитывается в обязательных стандартах энергоэффективности для бытовой техники, установленных энергетической комиссией штата Калифорния.
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact. Важно, в частности, обеспечить возможность обратного хода производящих удар масс после удара.
excluding the rebound phases of the test blocks. за исключением фаз обратного движения испытательных блоков.
Больше примеров...
Отскок (примеров 4)
Five guys go up for every rebound. Впятером боремся за каждый отскок.
Double rebound, I guess. Дважды отскок, я думаю.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
Больше примеров...
Реакция (примеров 2)
This whole Sam thing is textbook rebound. Все эти дела с Сэм это классическая реакция на расставание.
No real tenderness, rebound or guardin g. Возможно реакция на стресс или гиперопеку.
Больше примеров...
Обратный (примеров 7)
That is, the rebound effect is usually less than 100%. То есть обратный эффект обычно ниже 100 %.
The Jevons paradox occurs when the rebound effect is greater than 100%, exceeding the original efficiency gains. Парадокс Джевонса имеет место, если обратный эффект достигает величины больше 100 %, превосходя исходную экономию от роста эффективности.
The rebound effect will usually be larger if energy costs make up a large share of the total costs of a given product or its consumption, and will also depend on demand elasticities. Обратный эффект обычно тем больше, чем выше доля энергии в общей стоимости заданного продукта или его потребления, но также зависит от гибкости спроса.
First, in the context of a mature market such as for oil in developed countries, the direct rebound effect is usually small, and so increased fuel efficiency usually reduces resource use, other conditions remaining constant. Во-первых, на зрелом рынке (напр. на рынке нефти в развитых странах), прямой обратный эффект обычно невелик, поэтому рост топливной эффективности снижает потребление ресурса при неизменности других условий.
Nothing. Just, ever heard the word "rebound"? А про "обратный эффект" ты слыхал?
Больше примеров...