It would be unconscionable to condemn another realm to the suffering that we've endured. |
Нечестно будет подвергать другую реальность тем страданиям, которым мы положили конец. |
I'm afraid opening a portal to that realm is beyond my power. |
Боюсь, что открыть портал в ту реальность не в моих силах. |
It means that you would enter a quantum realm. |
Что ты попадешь в квантовую реальность. |
He'll make what you saw in the other realm look like a bloody gnat. |
По сравнению с ним другая реальность - детский лепет. |
The Tapestry is naturally divided into various sections, including the physical realm and various levels of the spirit world, or Umbra. |
Гобелен исходно разделён на различныt секции, включающие физическую реальность и различные уровни мира духов, называемого Умбра (англ. Umbra). |
Now, based on what you told us, Shaw's drawing your friends back into his realm through reflective surfaces. |
Итак, из того, что ты нам рассказала, следует, что Шоу вернул твоих друзей в свою реальность через отражающую поверхность. |
Each book is a gateway to a mental realm and I shall take you there and imprison you forever! |
Каждая книга в это комнате - врата в вымышленную реальность, в которую я тебя затащу и заключу навеки! |
The souls have no choice but to ooze into another realm, that is to say, our world |
У душ нет другого выбора... как просочиться в другую реальность. |
That's what our society has done, it is sort to persuade us that the material realm is the only realm, and the only way we're going to recover it is to reconnect with spirit. |
Именно это сделало наше общество, оно как бы убедило нас, что материальная реальность - единственная реальность, и единственный способ нашего исцеления - это заново соединиться с духом. |
In a few hours, reality will fold completely into the realm of nightmares. |
Через пару часов, реальность затянет в мир кошмаров. |
These trees are where the alternate dimensions intersect the Seelie realm. |
Эти деревья - место, где альтернативная реальность пересекается с королевством фейри. |
Because Alamar moved Castle Kalindra, seat of power to the eponymous Queen of the Dark Side, out of phase with the physical realm, Ellinger instructs the adventurers to gather enough energy discs to power a spell capable of restoring it to reality. |
Поскольку Аламар перенёс замок Калиндры (англ. Kalindra), королевы Тёмной стороны, за пределы физического мира, Эллингер предлагает отряду собирать энергетические диски, чтобы с их помощью вернуть замок в реальность. |
What I think all people who have psychedelic trips and meditations and so on are poking more or less into the same higher realm and receiving some information. |
Что я считаю, так это то, что все люди имевшие психоделические трипы, и медитации, и тому подобное, можно сказать, совали свой любопытный нос в общую высшую реальность и принимали некую информацию оттуда. |
During the test in Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance, Sora and Riku enter the Realm of Sleep where they encounter a young version of Xehanort who can travel through time. |
В Kingdom Hearts: Dream Drop Distance Йен Сид посылает Сору и Рику в Реальность Сна, где герои сталкиваются с юным Ксеханортом, умеющим путешествовать во времени. |