| You need to come with me, Ray. | Ты должен пойти со мной, Рэй. |
| At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. | В этой же самое время, Вонни Рэй Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже. |
| Which "us," Ray? | Кого "нас", Рэй? |
| What are you thinking, Ray? | Что думаешь, Рэй? |
| Just tell him, Ray. | Просто скажи ему, Рэй. |
| If it bothers Robby, Ray or John, they don't outwardly show it. | Если это и беспокоит Робби, Рэя и Джона, то они не показывают это публично. |
| Why can't you stay with Uncle Ray? | Так живи у дяди Рэя! |
| The season story arc involves Ziva's largely-unseen boyfriend, Ray, and the CIA continuing to meddle in NCIS's day-to-day workings. | Сюжетная дуга сезона включает в себя почти невидимого бойфренда Зивы, Рэя и сотрудников ЦРУ, продолжающих вмешиваться в повседневную работу морской полиции. |
| But like all Emmet Ray stories... you never know what's made up, exaggerated, true. | Но, как и во всех историях про Эммета Рэя... вы никогда не сможете различить, где выдумка, где преувеличение, а где правда. |
| "Then Pete Rose plowed into his friend Ray Fosse..." (Marge continues) "... dislocating Fosse's shoulder in a meaningless game." | "И тогда Пит Роуз напал на своего друга Рэя Фозз..." "... вывихнув его плечо в этой бессмысленной игре." |
| When I told her to put the gun down, Ray... | Когда я сказал ей опустить ствол, Рей... |
| You have to go back to the Library, Ray. | Ты должен вернуться в Библиотеку, Рей! |
| Remember we took Ray Harris here that time? | Помните, Рей Харрис тут с нами выпивал? |
| Write to my office address, or Mr. Ray will open your letters | Пиши мне на рабочий адрес, а то господин Рей будет вскрывать твои письма |
| and the Houston Ray rose is clean out of sight. | а Хьюсто рей розовое совсем исчезло из продажи. |
| This - this was our one ray of hope. | Это... был наш единственный луч надежды. |
| Well, it's some kind of light ray, very powerful and dangerous, I would say. | Своего рода световой луч, очень мощный и опасный, я бы сказал. |
| You are a ray of light, in a house mired in shadow. | Ты луч света в доме, который погряз в тени. |
| I should be able to access... the backup generator to get the growth ray online. | мненужнополучитьдоступ к резервному генератору, чтобы запустить увеличивающий луч. |
| Then cut the electrokinetic and turn on your ship's decomposure ray. | Затем включаем луч электрокинетического анализатора на корабле. |
| This was on the undercard of the legendary fight between Sugar Ray Leonard and Roberto Durán. | Этот бой проходил в андеркарте боя между Шугаром Рэем Леонардом и Роберто Дураном. |
| He lived for a time with Ray and Kay Whitley in an apartment in Hollywood, co-writing many tunes for Ray's movies. | Он даже недолго жил в одной квартире с Рэем и его женой Кей в Голливуде, став соавтором многих песен для фильмов Уитли. |
| Since when are you hanging out with Old Man Ray? | И с каких это пор ты общаешься со стариканом Рэем? |
| You work with Ray Langston. | Вы работаете с Рэем Лэнгстоном в этом деле. |
| What about Ray and Amaya? | А что с Рэем и Амайей? |
| Sending Ray in undercover is one thing. | Послать Рея под прикрытием - это одно. |
| Shouldn't you be looking for Ray? | Разве ты не должен искать Рея? |
| On the January 31 episode of Impact Wrestling, Hogan reinstated Ray so he could take on the Aces & Eights. | 31 января на эпизоде Impact Wrestling, Хоган восстановил Рея, чтобы он мог противостоять Aces & Eights. |
| That's was Ray's A Laugh. | Вы слушали "Смех Рея". |
| The track was also the center of a lawsuit against artist Ray Parker Jr., who was accused of plagiarizing the song for his 1984 hit, "Ghostbusters". | Трек «I Want a New Drug» также стал центром судебного иска против музыканта Рея Паркера-младшего, который был обвинен в плагиате и использовании музосновы в его хите 1984 года («Ghostbusters») из фильма «Охотники за привидениями». |
| If you close in on Ray, he'll slip up. | Если мы приблизимся к Рэю, он допустит ошибку. |
| Okay, so call Ray, on your cell! | Хорошо, тогда позвони Рэю со своего! |
| Just as sure as I am that Ray is not getting out of this! | Так же, как и в том, что Рэю не выбраться. |
| I'm here to see Bobby Ray. | Я приехала к Бобби Рэю. |
| So I called Ray and got him to come over to talk to him. | Поэтому я позвонил Рэю и попросил поговорить с ним. |
| You took down a smalltimer, Ray Harris. | Вы занимались мелким воришкой Реем Харрисом. |
| I mean, you know, I've been... really happy with Ray. | Ну ты понимаешь, я была... очень счастлива с Реем. |
| She and Ray were fighting a lot recently. | Они с Реем часто ругались в последнее время. |
| If I told you I wasn't sleeping with Ray, would you have believed me? | Если бы я сказала, что не спала с Реем, ты бы мне поверил? |
| Like I did with Ray. | Так же как я с Реем. |
| All right, total ray of sunshine. | Вобщем, вот и лучик света. |
| But you have given me a ray of hope. | Но ты дала мне лучик надежды. |
| There's my little ray of sunshine! | Мой маленкий лучик солнца. |
| That boy was like a ray of sunshine. | Этот мальчик был как солнечный лучик |
| But even the smallest ray of sunshine, | Ќад твоими высотами дует ветер лед€ной, но даже самый маленький солнечный лучик |
| The more we know about Ray Wilson beforehand, the better. | Чем больше мы знаем о Рэе Уилсоне тем лучше. |
| Ray is not the problem, and you know it. | Проблема не в Рэе, и ты это знаешь. |
| You were taking care of Ray. | Ты заботилась о Рэе. |
| This isn't about Ray. | Дело не в Рэе. |
| Actually, I was wondering if you would talk to me about Ray Duquette. | Вообще-то я хотела, чтобы вы рассказали мне о Рэе Дукетте. |
| I don't know, but she was definitely gone before Ray got punched in the face. | Незнаю, но она точно ушла до того, как Рею разбили лицо. |
| The Chairman invited the former CSG Chairman, Mr Ray Walker, to assist him in this matter as the Chairman's Adviser. | Председатель предложил г-ну Рею Уолкеру, бывшему Председателю РГС, оказать ему помощь в этом вопросе, выступая в качестве советника Председателя. |
| I'm going to Ray's apartment. | Я поеду к Рею домой. |
| Ray has nothing to worry about. | Рею не о чем беспокоиться. |
| His teammate Chris Bosh got a rebound, passed it to another teammate named Ray Allen. | Его товарищ Крис Бош подобрал мяч, передал его другому игроку в команде - Рею Аллену. Тот забросил трёхочковый. |
| Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. | Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было. |
| Surrounded by All-Stars Kevin Garnett, Paul Pierce and Ray Allen, he quickly became a steady, consistent player. | Окруженный звездами Кевином Гарнеттом, Полом Пирсом и Рэйем Алленом, Рондо быстро стал постоянным игроком основы. |
| Well, have you talked to Ray about this? | Ты говорила об этом с Рэйем? |
| So is that a yes, you were with Ray Wilson last night? | Это значит, вы были с Рэйем Уилсоном прошлым вечером? |
| Is he related to Ray? | Он как-то связан с Рэйем? |
| First Sara, then Ray, hen John's brother. | Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона. |
| Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. | Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании. |
| No Ray, you're wrong! | Нет, Рой, ты не прав. |
| Yes, I would love to Ray Roy. | Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой. |
| Is that you, Ray? | Это вы, Рэй? Рой? |
| After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. | После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света. |
| A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. | И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления. |
| I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. | Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды. |
| Ms. El-Alaoui (Morocco) said that the "road map" had provided a ray of hope for peace, but that this hope was ended in a hail of bullets. | Г-жа Эль-Алауи (Марокко) говорит, что «дорожная карта» дала миру проблеск надежды, но эта надежда была сокрушена градом пуль. |
| Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. | И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции. |
| All right, thank you, Mr. Ray. | Хорошо, спасибо, мистер Скат. |
| A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. | Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым. |
| When is Mr. Ray coming back from his migration? | А когда мистер Скат вернётся после миграции? |
| Mr. Ray, wait. | Мистер Скат, постойте. |
| The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. | Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс. |
| He constructed a "time displacer ray" ("t-ray") which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). | Он строил 'time displacer ray' ('t-ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение. |
| All included stories from Ray Bradbury Comics. | В них вошли истории из комикс-серии Ray Bradbury Comics. |
| Market Sector on becoming a better pool to serve 'Ray Pool Construction, Tourism, Trade and Limited Şirleti' has become as a company. | Сектор рынка став лучшей бассейна служить 'Ray Бассейн строительство, туризм, торговля и ограниченная Şirleti стало как компания. |
| Nero 8, in addition to burn on any type of media such as CD, DVD, Blu Ray, HD-DVD and any type of file, can convert video files in formats supported by many mobile devices such as mobile phones, PDAs and PSP. | Nero 8, в дополнение записать на любой носитель информации, такие, как CD, DVD, Blu Ray, HD-DVD и любых типов файлов, может конвертировать видео-файлы в форматы, поддерживаемые многими мобильных устройств, таких как мобильные телефоны, КПК и PSP. |
| Crockett also boosted Ray Ban's popularity by wearing a pair of Model L2052, Ray-Ban Wayfarers, which increased sales of Ray Bans to 720,000 units in 1984. | Крокетт также увеличил популярность Ray-Ban, нося пару солнечных очков Ray-Ban Wayfarer (модель L2052, Mock Tortoise), что увеличило продажи Ray Ban до 720000 единиц в 1984 году. |