Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
You can't break up with me, Ray. Ты не можешь меня бросить, Рэй.
Nikola Tesla, Thomas Edison, Ray Palmer, and of course, Curtis Holt. Никола Тесла, Томас Эдисон, Рэй Палмер и, конечно, Кёртис Холт.
And sad that Ray is leaving. И грустит, что Рэй уезжает.
Chris, Ray, bring in all the Polaks working on Lafferty's site. Крис, Рэй, приведите в участок всех поляков со стройки Лафферти.
Ray, I need you to pick me up in an hour, and I need you to bring me a tux. Рэй, забери меня через час, и захвати мой смокинг.
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
Who was tapping Ray Milo's wife? Кто "долбил" жену Рэя Майло?
I went ahead and got a copy of Ray Stewart's signature from the DMV, but I couldn't find any more substantial handwriting samples to compare the suicide note to. Пошёл дальше и получил копию подписи Рэя Стюарта из автоинспекции, но солиднее образцов почерка не нашлось, чтобы сравнить.
I would never have got to know Ray, got to know Meg. Я бы никогда не узнала Рэя, не познакомилась с Мег.
Any news on Ray? Есть новости про Рэя?
I forgive you for Ray Я прощаю тебя за Рэя.
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
I need to find my reap before ray gets here. Пойду найду моего, пока Рей не пришёл.
In Lifehouse, the song would be sung at the beginning by a Scottish farmer named Ray, as he gathers his wife Sally and his two children to begin their exodus to London. В рок-опере Lifehouse песню исполнял бы шотландский фермер по имени Рей в самом начале, когда собирает жену и двух детей к исходу в Лондон.
Ray, look at you. Рей, посмотри на себя.
Ray's in the program. В программу вошёл только Рей.
That's the way, Uncle Ray. Вот так, дядюшка Рей.
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
However, one ray of hope is that the pace of chemical and biological disarmament continues to be very encouraging. Однако один луч надежды появился в связи с тем, что химическое и биологическое разоружение продолжается и будет продолжаться.
He probably used some kind of ray. Он, возможно, использовал какой-то луч.
When I went back to the cell, I saw a ray of sunlight coming in the window. Вернувшись в келью, я увидела луч света, проникший через окно.
Each successive generation of youth must be provided with a ray of hope, and in the twenty-first century our world's leaders must provide meaningful change to enhance the quality of life for all the world's people. У каждого последующего поколения молодежи должен быть луч надежды, и в XXI веке лидеры нашего мира должны обеспечить реальные перемены, которые позволили бы повысить качество жизни всех жителей Земли.
It's "Rado." I told you should buy the "Ray" or the "Flight." Говорил тебе, купи "Луч" или "Полет".
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
Kind of the same as if you and Ray were meant to be divorced. Так же, как и вы с Рэем были бы уже разведены.
If your phone rings while I'm talking to Ray, I'm throwing it out of the car while it's attached to your hand. Если твой телефон зазвонит, в то время как я разговариваю с Рэем, я выброшу его из машины, вместе с тобой.
Early references include English proverbs and dialect words collected by John Ray in the 17th century, and a glossary of Cheshire words, compiled by Roger Wilbraham in 1817 and expanded in 1826. Самые ранние письменные источники включают в себя английские пословицы и диалектизмы, собранные Джоном Рэем, а также глоссарий чеширских слов, составленный Роджером Вилбрэхемом (англ. Roger Wilbraham) в 1817 году и затем дополненный в 1826 году.
My turn with Ray's coming up. Моя очередь ехать с Рэем.
There's even talk of a Belson movie starring Ray Liotta, who has been spending time here with the wardrobe-less wordsmith. Даже ходят слухи о съемках фильма о Пупкинде с Рэем Лиоттой, который встретился здесь с раздетым кузнецом слова.
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
I've got ray suiting up. Так. Я заставила Рея надеть космтюм.
Maybe he looks a little like Sugar Ray Leonard. Может он немного и похож на Шуга Рея Леонарда.
Ray's family, they were holding him on an involuntary conservatorship. Семь я Рея. они его принудительные опекуны.
And there's an original Original Ray's just past that. А сразу за ней настоящая пиццерия Рея.
Seriously, Ray was supposed to be my keeper, and he just turned out to be a total... bleeper. На самом деле Рея стоило бы держать, но у него самого случилось недержание.
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
Tell ray I'll be outside in a minute, all right? Скажи Рэю, что я буду через минуту, хорошо?
Thanks to Ray, I started guzzling asphalt. Так благодаря Рэю я начал утюжить асфальт.
Tell Ray I need to see him. Скажи Рэю, мне надо с ним увидеться.
So I thought I'd... let Donny Ray do that. Поэтому я доверяю высказаться Донни Рэю.
Could you contact your brother Ray, tell him I'm here? Можешь позвонить своему брату, Рэю, сказать, что я здесь?
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
I mean, you know, I've been... really happy with Ray. Ну ты понимаешь, я была... очень счастлива с Реем.
And what do they want with Ray? И что они сделают с Реем?
You can call me Ray, or you can call me Jay... Зови меня Реем, зови меня Джеем...
Everybody thought I was so down and out after Ray divorced me, but they're about to see that Meredith Davis cannot be held down for long. Все ведь думают что я буквально на коленях после развода с Реем но они увидят, что Мередит Девис не встанет на колени.
Cutbacks, I get it, but you cannot expect me to share a room with Ray. Зарплату урезали - ладно, переживу, но не дождётесь, что я буду жить в комнате с Реем.
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
This ray of sunshine is Dr. Lisa Cuddy. Этот лучик солнца доктор Лиза Кадди.
At Greybridge School you're a ray of light Beautiful, kind, witty and bright... "В Грэйбриджской школе ты лучик света - красивый, добрый, остроумный и яркий, как лето..."
Well, aren't you just a ray of sunshine? Ну разве ты не лучик солнышка?
"You are a ray of sunshine on a cloudy day." Ты лучик солнца в облачный день.
She was a ray of sunshine, till she wasn't. Она была как лучик солнца.
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
Forget about Ray and robbing banks; All of it. Забудь о Рэе и об ограблениях банков.Обо всем этом.
No word on lilly or Ray. О Лили и Рэе ничего не слышно.
I think I might still have his home number, but please don't tell Camille about me and Ray. Думаю, у меня должен быть номер дома, но, пожалуйста, не говорите Камилл обо мне и Рэе.
Your father, Ray Sr. You remember him. О своём отце, о Рэе старшем. Ты же помнишь его?
I was going to give you a story about Ray Whelans, Selina Meyer's trainer? Я хотела поделиться с вами историей о Рэе Уилансе, тренере Селины Майер.
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
Harper has to give Ray the fake papers. Харпер должна будет передать Рею фальшивые документы.
Ray genuinely liked me, but why? Как друг я Рею очень нравился.
I'm going to Ray's apartment. Я поеду к Рею домой.
Ray has nothing to worry about. Рею не о чем беспокоиться.
His teammate Chris Bosh got a rebound, passed it to another teammate named Ray Allen. Его товарищ Крис Бош подобрал мяч, передал его другому игроку в команде - Рею Аллену. Тот забросил трёхочковый.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было.
The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером.
The colonel is setting up interviews with anyone who had any contact with Ray or his crew. Полковник разговаривает со всеми, кто контактировал с Рэйем и его командой.
Booker was inducted into the WWE Hall of Fame by his brother, Stevie Ray, the night before WrestleMania 29. Введён в Зал Славы своим братом, Стивом Рэйем, за ночь до Wrestlemania 29.
His father, Floyd Mayweather Sr., was a former welterweight contender who fought Hall of Famer Sugar Ray Leonard. Его отец, Флойд Мейвезер-старший бывший полусредневес, состязался с известным Шугаром Рэйем Леонардом.
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании.
What are you talking about, Uncle Ray? О чём вы говорите, дядя Рой?
No Ray, you're wrong! Нет, Рой, ты не прав.
Good morning, Uncle Ray. Привет, дядя Рой.
Yes, I would love to Ray Roy. Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой.
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
Ms. El-Alaoui (Morocco) said that the "road map" had provided a ray of hope for peace, but that this hope was ended in a hail of bullets. Г-жа Эль-Алауи (Марокко) говорит, что «дорожная карта» дала миру проблеск надежды, но эта надежда была сокрушена градом пуль.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
Madonna's seventh studio album, Ray of Light (1998), sold more than 16 million copies worldwide. Седьмой студийный альбом Мадонны Ray of Light (1998) продался по всему миру тиражом в 16 миллионов копий.
France Herron and Fred Ray were the long-time writer and artist of DC's Tomahawk. France Herron и Fred Ray долгое время сотрудничали вместе как писатель и художник над комиксом Tomahawk компании DC.
Crockett also boosted Ray Ban's popularity by wearing a pair of Model L2052, Ray-Ban Wayfarers, which increased sales of Ray Bans to 720,000 units in 1984. Крокетт также увеличил популярность Ray-Ban, нося пару солнечных очков Ray-Ban Wayfarer (модель L2052, Mock Tortoise), что увеличило продажи Ray Ban до 720000 единиц в 1984 году.
A famous example of 'grunge'-style experimental design was Ray Gun magazine, art directed by David Carson. Известным примером экспериментального гранжевого дизайна был журнал Ray Gun, арт-директора Дэвида Карсона.
Player Ray Houghton at Soccerbase Ray Houghton Irish football Ray Houghton, Euro 88 Winner Профиль игрока на Профиль игрока (англ.) на сайте Профиль Рэя Хаутона на Ray Houghton, Euro 88 Winner
Больше примеров...