Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
You're going to jail, ray. Ты отправишься в тюрьму, Рэй.
It's happening, Ray. It's war. Процесс пошёл, Рэй, это война.
You promised me, Ray. Ты обещал мне, Рэй.
I planted the evidence, Ray. Я подбросила улики, Рэй.
Ray, I'm excited. Рэй, я в восторге.
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
He's surprising me with tickets to the Ray Barretto Tribute. Он сделает мне сюрприз, подарив билеты на трибьют Рэя Баретто.
Ray has a brother in County. Брат Рэя сидит в окружной тюрьме.
You're familiar with Beta Ray? Ты знаешь Бета Рэя?
Ray's missing a hand. У Рэя нет руки.
Ray and Rory too. И Рэя, и Рори.
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
Captain, this is Ray Winters, Ted King Auto's comptroller. Капитан, это Рей Винтерс, аудитор-финансист Теда Кинга.
Well, that's why they bust you out, Ray? Что же, вот зачем они тебя отпустили, Рей?
Ray, how the hell are you, mate? Рей, как ты, черт подери, приятель?
Detective Ray Jones calling. Запрос детектива Рей Джоунса.
Many of you might know that the Potato Chip Chair by Charles and Ray Eames comes exactly from that kind of instance: fiberglass was available for civilian use all of a sudden. Многие из вас, возможно, видели стул в виде чипсов, созданный Чарльзом и Рей Имзами. Он стал возможен, когда стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
This is the maximum number of edges that can be crossed by a ray perpendicular to the spine within a single page. Это максимальное число рёбер, которое пересекает луч, перпендикулярный корешку внутри отдельной страницы.
Let me introduce you to our "Pleasure Ray" which will let you feel human emotion. Позвольте мне представить тебе наш "Луч Удовольствия", он позволит тебе почувствовать человеческаие эмоции.
One shade the more, one ray the less Прибавить луч иль тень отнять -
In the Chapter room, the downward-pointing white ray points to the West. В комнате капитула, направленный вниз белый луч звезды указывает на запад.
There was currently a ray of hope that the restoration of peace (Mr. Al-rassi, Saudi Arabia) would make possible a dignified life for all, and that the region would become an oasis of prosperity and resume its role as a cradle of civilization. Сейчас забрезжил луч надежды на восстановление мира, который обеспечит достойную жизнь для всех, на превращение этого района в оазис процветания, что позволило бы ему и далее служить источником цивилизации.
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
So Ray and I break in and find out what Savage is doing in Harmony Falls. Тогда мы с Рэем вломимся туда и выясним. что делает Сэвидж в Хармони Фоллс.
It didn't work out with Ray. У нас с Рэем не сложилось.
This task force was put together by special deputy Ray Zancanelli. Данная тактическая группа была собрана вместе специальным представителем Рэем Занканелли.
It was designed by Ron Rivest, Matt Robshaw, Ray Sidney, and Yiqun Lisa Yin to meet the requirements of the Advanced Encryption Standard (AES) competition. Был создан Роном Ривестом, Мэттом Робшау и Рэем Сиднеем для удовлетворения требований конкурса Advanced Encryption Standard (AES).
Is there some kind of feud between you and ray? У вас с Рэем вражда?
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
When I had Ray taken, you couldn't accept it. Когда я забрал Рея ты не смогла с этим смириться.
I just can't believe you didn't mention Ray Merchant to the FBI, that's all. Поверить не могу, что ты не сказала ФБР про Рея Мерчента, вот и все.
Roxy knows about Ray. Рокси знает про Рея.
Consider me an ex-fan of man Ray. Представьте, что я бывший фанат Мэн Рея.
Contractual issues held up the release of the album for several months after final recording, and Ray Davies was also in conflict with Pye over the final album cover art, whose psychedelic theme he later felt was inappropriate. Контрактные вопросы подняли выпуск альбома в течение нескольких месяцев после финальной записи, а у Рея позже возник конфликт с Руё Records касательно обложки альбома, чья психоделическая тема, которую он позже считал неуместной.
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
Also have Ray and Shea meet us there. И скажи Рэю и Ши, чтобы ждали нас там.
Tell Ray I need to see him. Скажи Рэю, мне надо с ним увидеться.
I could talk him into giving Ray those nano-thingies. Я смогла бы убедить его дать Рэю те нано-штучечки.
Just as sure as I am that Ray is not getting out of this! Так же, как и в том, что Рэю не выбраться.
You here to see Bobby Ray? Ты к Бобби Рэю?
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
He and Ray were best friends. Они с Реем были лучшими друзьями.
So, what, are you hanging with Ray Mapes now? Так что, вы теперь зависаете с Реем Мейпсом?
You mean with ray? В смысле, с Реем?
It's started with Ray. С Реем уже началось.
As a start, a quote from an e-mail by the CSG Chair (Ray Walker) to the French HoD sent on this subject before the official letter was sent to the CEFACT Chair: Во-первых, я хотел бы процитировать выдержку из сообщения по данному вопросу, направленного с помощью электронной почты Председателем РГС (Реем Уокером) на имя ГД Франции, прежде чем было отправлено официальное письмо председателю СЕФАКТ:
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
All right, total ray of sunshine. Вобщем, вот и лучик света.
Well, aren't you just a ray of sunshine? Ну разве ты не лучик солнышка?
I can't give Derek the satisfaction of lightening my workload because his guilt is my only ray of sunshine. Я не могу позволить Дереку искупить свои грехи облегчением моей рабочей нагрузки, потому что его вина - мой единственный лучик солнца.
When Whitney came back into my life, it was like the sky opened up and I had my very own ray of sunshine just... beaming down on me. Когда Уитни вернулась ко мне, было такое ощущение, будто тучи разошлись и у меня появился свой лучик солнца, который просто... светил для меня.
She's a ray of sunshine, isn't she? Она - солнечный лучик, не так ли?
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
Okay, so now you're worried about Ray? Так теперь ты беспокоишься о Рэе?
What do you know about Ray Finkle? Что вы знаете о Рэе Финкле?
Ask them about Ray. Спросите их о Рэе.
He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе».
I was going to give you a story about Ray Whelans, Selina Meyer's trainer? Я хотела поделиться с вами историей о Рэе Уилансе, тренере Селины Майер.
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
Ray needs that putt for the lead. Рею должен забить, чтобы выйти вперед.
Harper has to give Ray the fake papers. Харпер должна будет передать Рею фальшивые документы.
I'm going to Ray's apartment. Я поеду к Рею домой.
Why would Ray Pratt come here? Зачем Рею приходить сюда?
I'll tell Ray to be on hold. Скажу Рею ждать звонка.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
The books are listed by Gordon Ray as one of the most outstanding illustrated books of all time. Книги причислены Гордоном Рэйем к одним из самых выдающихся иллюстрированных книг всех времен.
Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было.
Rich and Ray were like brothers. Рис с Рэйем были как братья.
Did you and Ray have any other children? У вас с Рэйем есть еще дети?
Is he related to Ray? Это он связан с Рэйем?
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании.
How was Susan and Ray's relationship? В каких отношениях были Рой и Сьюзан?
You're a genius, Ray! Ты просто гений Рой!
Yes, I would love to Ray Roy. Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой.
Is that you, Ray? Это вы, Рэй? Рой?
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
The cars were built by Ray Mallock Ltd. following requests from enthisiasts with approval from Mercedes-Benz. Автомобили данной серии собирались фирмой Ray Mallock Ltd. с разрешения компании Mercedes-Benz.
In 1995, Carson left Ray Gun to found his own studio, David Carson Design, in New York City. В 1995 году Карсон, параллельно сотрудничая с Ray Gun, открыл собственную дизайн-студию "David Carson Design", с офисами в Нью-Йорке и Сан-Диего.
The concept and theory of Kolmogorov Complexity is based on a crucial theorem first discovered by Ray Solomonoff, who published it in 1960, describing it in "A Preliminary Report on a General Theory of Inductive Inference" as part of his invention of algorithmic probability. Идея теории колмогоровской сложности основана на ключевой теореме, впервые открытой Рэем Соломоноффом (англ. Ray Solomonoff), опубликовавшим её в 1960 году, описав в работе «A Preliminary Report on a General Theory of Inductive Inference» как часть своего изобретения алгоритмической вероятности.
Nero 8, in addition to burn on any type of media such as CD, DVD, Blu Ray, HD-DVD and any type of file, can convert video files in formats supported by many mobile devices such as mobile phones, PDAs and PSP. Nero 8, в дополнение записать на любой носитель информации, такие, как CD, DVD, Blu Ray, HD-DVD и любых типов файлов, может конвертировать видео-файлы в форматы, поддерживаемые многими мобильных устройств, таких как мобильные телефоны, КПК и PSP.
However, by the end of 1997, critics were skeptical that Sugar Ray could put out another successful song and labeled them a one-hit wonder. Тем не менее, к концу 1997 года, критики были скептически настроены, считая Sugar Ray «группой одного хита», неспособной выпустить новую успешную песню.
Больше примеров...