| Ray helps them, chasing Billy into a fields and shooting him. | Рэй помог им и погнался за Билли через поле. |
| Now, you take Ray, for example. | Вот, к примеру, Рэй. |
| Ray is your ex-husband? | Рэй - это твой бывший муж? |
| Ray, you look great! | Рэй, ты выглядишь чудесно! |
| Hold it, Ray! | Держи его, Рэй! |
| Honey, don't get upset about Ray again. | Дорогая, не расстраивайся снова из-за Рэя. |
| Well, we'll get some bolt cutters and we'll free little Ray. | Нужно принести болторез, и мы освободим маленького Рэя. |
| And they think they can put Ray away for life? | И они считают, что смогут упечь Рэя на остаток жизни? |
| They say this young woman he killed tonight had been concerned for him, concerned for Ray's welfare. | Они говорят... эта молодая женщина, которую он убил сегодня ночью... интересовалась им... интересовалась ради благополучия Рэя. |
| This is for Billy Ray. | Это за Билли Рэя. |
| You know ray and Jude that I had the meeting with? | Помнишь тех людей, с кем у меня была встреча, Рей и Джуд? |
| And he heard Ray call me. | И он слышал, как Рей звонил мне. |
| Ray, I want you to gather the team. | Рей, я хочу, чтобы ты собрал команду. |
| Ray was convicted of felony assault. | Рей был обвинен в нанесении телесных повреждений. |
| Besides, Willie Ray and Clay are old enough to stay in our apartment for a few hours by themselves. | Кроме того, Вилли Рей и Клэй достаточно взрослые, чтобы побыть одним в нашей квартире несколько часов. |
| Well, there was a ray and we were miniaturised. | Ну, был же луч, и мы уменьшились. |
| Well, I figured if we could reverse the ray... we could turn everyone back to normal. | Я подумал, что если обратить луч вспять, то мы превратим всех пингвинов в нормальных. |
| Even as we speak, he's preparing to destroy Chaotica's death ray, but he needs your help. | Даже сейчас, пока мы говорим, он готовится уничтожить смертельный луч Хаотика, но ему нужна наша помощь. |
| Now, if we consider a different ray of light, one going off like this, we now need to take into account what Einstein predicted when he developed general relativity. | Так вот, если мы рассмотрим другой луч света, идущий вот так, то тогда мы должны учесть то, что предсказывал Эйнштейн, в своей общей теории относительности. |
| This, my friends, is my freeze ray which with the addition of the Wonderflonium I obtained at my famously successful heist last week. | Это, друзья мои, мой Замораживающий луч. Который, при добавлении чудофлониума, добытого мной в ходе весьма успешного ограбления на прошлой неделе... |
| I have the right to make you wait here with Ray while I go get a warrant. | Я имею право сделать вас ждать здесь с Рэем, а я пойду получить ордер. |
| Okay, you just called me Ray again. | Так, вы снова назвали меня Рэем. |
| This was on the undercard of the legendary fight between Sugar Ray Leonard and Roberto Durán. | Этот бой проходил в андеркарте боя между Шугаром Рэем Леонардом и Роберто Дураном. |
| In addition to her hit singles, the album features two new songs: the single "On s'aimerait tout bas" and a virtual duet with Ray Charles, "Ensemble." | Диск включает лучшие композиции певицы и две новые песни: «On s'aimerait tout bas» и «Ensemble» (виртуальный дуэт с Рэем Чарльзом). |
| At 24 he played Hamlet in Perth, Australia, directed by Ray Omodei. | В 24 года он сыграл Гамлета в одноимённой пьесе, поставленной Рэем Омодеи в Перте, Австралия. |
| Dandelion Wine by Ray Bradbury. White Oleander, Janet Fitch. | "Вино из одуванчиков" Рея Брэдбери и "Белый олеандр", Джанет Фич. |
| She does this routine with a Ray Romano puppet. | У неё там номер с марионеткой Рея Романо. |
| You know, I thought for sure we'd be picking up pieces of Ray. | Я была уверена, что мы будем собирать Рея по кусочкам. |
| Ray Griffin's DNA was all over proves state of mind. | ДНК Рея Гриффина было на этой листовке, это показывает мотив. |
| Does Ray have a birthday? | У Рея есть день рождения? |
| I'm sending you to the C.I.A. therapist - Dr. Ray. | Я отправляю тебя к психотерапевту ЦРУ доктору Рэю. |
| You saw me confronting Ray, and you're worried that I'm... | Вы видели, что я противостою Рэю, и вы волновались что я... |
| Why did Ray come to me? | Зачем Рэю понадобился я? |
| This one helped Ray Charles around. | Эта помогала Рэю Чарльзу. |
| I was bríngín' Ray and Alíce a small present for Thanksgívíng. | Привез Рэю и Элис маленький подарок на праздник. |
| Every year Ray and I went ice fishing. | Каждый год мы с Реем ездили на зимнюю рыбалку. |
| I won't say any more, but what about Ray? | Я больше ничего не скажу, но что будет с Реем? |
| Did you talk to Ray today? | Ты разговаривала с Реем сегодня? |
| It's started with Ray. | С Реем уже началось. |
| I mean, cutbacks, I get it, but you cannot expect me to share a room with Ray. | Сокращение расходов, это я понимаю, но ты же не думаешь, что я стану жить в одном номере с Реем. |
| In the morning there's a tiny ray of sunshine. | Да, но по утрам тут пробивается лучик солнца. |
| She's a ray of sunshine, isn't she? | Она - солнечный лучик, не так ли? |
| He is a big ray of sunshine your partner. | Твой партнёр как лучик солнца. |
| My ray of sunshine sister. | Моя сестра - лучик солнца. |
| That boy was like a ray of sunshine. | Этот мальчик был как солнечный лучик |
| You're thinking of our butcher - Ray Eastman. | Ты думаешь о нашем мяснике... Рэе Истмэне. |
| What do you know about Ray Finkle? | Что вы знаете о Рэе Финкле? |
| Did you hear about Ray? | Ты слышал о Рэе? |
| Ask them about Ray. | Спросите их о Рэе. |
| I was going to give you a story about Ray Whelans, Selina Meyer's trainer? | Я хотела поделиться с вами историей о Рэе Уилансе, тренере Селины Майер. |
| It's also where she handed Brian over to Ray on visitation days. | Там же она передавала Брайана Рею в дни посещений. |
| The Chairman then invited Ray Walker to become Adviser to the UN/CEFACT Chair on trade facilitation. | Затем Председатель предложил Рею Уолкеру взять на себя функции советника Председателя СЕФАКТ ООН по вопросам упрощения процедур торговли. |
| I'm going to Ray's apartment. | Я поеду к Рею домой. |
| I'll tell Ray to be on hold. | Скажу Рею ждать звонка. |
| They're letting Ray Marcus go. What? | Они дали Рею Маркусу уйти. |
| Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. | Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было. |
| Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University. | Четыре года назад здесь на TED мы с Рэйем Курцвейлом основали новый университет под названием Университет Сингулярности. |
| The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. | Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером. |
| She said that you spoke to Ray Wilson recently. | Она говорила, что вы недавно общались с Рэйем Уилсоном. |
| Just getting up with my boy Ray. | Работаем с Рэйем над одним дельцем. |
| Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. | Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании. |
| No Ray, you're wrong! | Нет, Рой, ты не прав. |
| You're a genius, Ray! | Ты просто гений Рой! |
| Good morning, Uncle Ray. | Привет, дядя Рой. |
| Is that you, Ray? | Это вы, Рэй? Рой? |
| After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. | После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света. |
| A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. | И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления. |
| I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. | Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды. |
| Ms. El-Alaoui (Morocco) said that the "road map" had provided a ray of hope for peace, but that this hope was ended in a hail of bullets. | Г-жа Эль-Алауи (Марокко) говорит, что «дорожная карта» дала миру проблеск надежды, но эта надежда была сокрушена градом пуль. |
| Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. | И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции. |
| All right, thank you, Mr. Ray. | Хорошо, спасибо, мистер Скат. |
| A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. | Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым. |
| When is Mr. Ray coming back from his migration? | А когда мистер Скат вернётся после миграции? |
| Mr. Ray, wait. | Мистер Скат, постойте. |
| The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. | Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс. |
| All included stories from Ray Bradbury Comics. | В них вошли истории из комикс-серии Ray Bradbury Comics. |
| Madonna's seventh studio album, Ray of Light (1998), sold more than 16 million copies worldwide. | Седьмой студийный альбом Мадонны Ray of Light (1998) продался по всему миру тиражом в 16 миллионов копий. |
| Internationally, B.o.B Presents: The Adventures of Bobby Ray achieved some chart success. | В мировом масштабе В.о.В Presents: The Adventures of Bobby Ray также был успешен. |
| If you have in your life, you need to Alternative Kadorumuzla Time Time Experts Not Always at your side Guler Ray Quality Service Swimming Pool Service Customer Satisfaction for us! | Если у вас есть в вашей жизни, вам нужно Альтернативные Kadorumuzla Время Время экспертов не всегда на вашей стороне Гюлер Ray Качество обслуживания плавательный бассейн удовлетворенности клиентов службы к нам! |
| He has also been on tour with such acts as G-Unit, Mobb Deep, Ray J, Snoop & Doggpound & many more. | Он был в турне с такими исполнителями, как G-Unit, Mobb Deep, Ray J, Snoop Dogg и The Dogg Pound. |