| You know what that means, Ray? | Знаешь, что это означает, Рэй? |
| I see Johnny Ray Hix coming, and I'm heading the other way. | Когда я вижу, что идет Джонни Рэй Хикс, я выбираю другой путь. |
| "Ray, he loves it." | "Рэй, он в восторге". |
| I need to see you, Ray. | Нам надо увидеться, Рэй. |
| Ray's - he's been a good friend. | Рэй... был хорошим другом. |
| That's the Ray I've always wanted. | Рэя, которого я всегда хотела. |
| But Old West you didn't know Ray Palmer. | Но версия тебя с Дикого Запада не знала Рэя Палмера. |
| I will give you 500 euro if you employ Ray for a fortnight. | Я дам тебе 500 евро, если ты наймёшь Рэя на две недели. |
| Co-promoter Shelly Finkel predicted that the bout would surpass Marvin Hagler vs. Sugar Ray Leonard and become the highest grossing fight in boxing history. | Со-промоутер Шелли Финкель предсказал, что бой будет превосходить бой Марвина Хаглера против Шугара Рэя Леонарда и может стать самым кассовым бой в истории бокса. |
| If it bothers Robby, Ray or John, they don't outwardly show it. | Если это и беспокоит Робби, Рэя и Джона, то они не показывают это публично. |
| You're going to have a lot of time with me, Dusty Ray. | Ты будешь проводить много времени со мной, Дасти Рей |
| Someone broke into Ray J's house, stole his gun, then targeted the Hartman house for another burglary. | Кто-то вломился в дом Рей Джея, украл его пушку, потом направился грабить еще какой-то дом. |
| Okay, Willie Ray. | Хорошо, Вилли Рей. |
| I would try not to, Ray. | Постаралась бы, Рей. |
| Man Ray also assisted Marcel Duchamp with the cinematography of his film Anemic Cinema (1926), and Ray personally manned the camera on Fernand Léger's Ballet Mécanique (1924). | Ман Рей также помог Марселю Дюшану с его фильмом «Анемическое кино» (1926), и Фернану Леже с "Механическим балетом"(1924). |
| Three years ago, we stood united and confident about the prospects in the new millennium, providing a ray of hope for millions around the world. | Три года назад нас объединила общая вера в перспективы нового тысячелетия, дав миллионам людей на нашей планете луч надежды. |
| A ray of hope for the children at risk | "Луч надежды для подвергающихся опасности детей" |
| If it is projected from any external point, since each ray cuts it twice, it will be represented by a polygonal area divided twice over into polygons. | Если эта проекция произведена из внешней точки, поскольку каждый луч пересекает многогранник дважды, он будет представлен многоугольной областью, разделённой дважды на многоугольники. |
| Now, if we consider a different ray of light, one going off like this, we now need to take into account what Einstein predicted when he developed general relativity. | Так вот, если мы рассмотрим другой луч света, идущий вот так, то тогда мы должны учесть то, что предсказывал Эйнштейн, в своей общей теории относительности. |
| I should be able to access... the backup generator to get the growth ray online. | мненужнополучитьдоступ к резервному генератору, чтобы запустить увеличивающий луч. |
| Ray Schmidt, the Green Grocer and Miss Judy, arts and crafts. | Рэем Шмидтом - Зеленщиком, И мисс Джуди - главной по Искусствам и Ремёслам. |
| If everything checks out, it'll be just like it was with Karl, but with Ray. | Если он пройдет проверку, то все будет по-прежнему, но только теперь с Рэем. |
| What did you do to T. Ray? | Что случилось с Ти Рэем? |
| It was easier with Ray. | С Рэем было проще . |
| And if I was Ray Charles, I would actually be blind and need this dog, so thanks for making no sense. | И если бы я была Рэем Чарльзом, я была бы слепой и без собаки не могла бы ходить, так что вы глупости говорите. |
| Lennox, you take Ray and Carol and walk. | Леннокс, возьми Рея и Кэрол и идите пешком. |
| Probably called the Coroner's Office, used Ray's badge number to get the information. | Возможно, позвонил в офис коронера, использовав номер удостоверения Рея для получения информации. |
| Ray and Sally were going to be here... but Ray's back went bad on him again. | Рей и Талли тоже хотели придти... но Рея снова беспокоит спина. |
| On February 12 at Against All Odds, Hardy was unable to capture the TNA World Heavyweight Championship from Roode in a four-way match, which also included Bully Ray and James Storm. | 12 февраля на PPV Against All Odds, Харди был не в состоянии захватить титул TNA чемпиона мира в тяжелом весе от Руда four-way match, который также включал Були Рея и Джеймса Шторма. |
| Ziva went to find Ray. | Зива отправилась искать Рея. |
| Well, thanks to ray, who let's just all assume | Ну, благодаря Рэю, который, просто предположим, |
| Callie... No, I hesitated telling Ray, and now there's something weird between us. | Нет, я не решилась ничего сказать Рэю, и теперь между нами происходит что-то странное. |
| Which, thanks to Ray, we're still short on. | От которых, благодаря Рэю, мы все еще далеки. |
| In concert, Milsap has often paid tribute to the legendary artists of the 1950s who inspired him including Ray Charles, Little Richard, Jerry Lee Lewis, and Elvis Presley. | На своих концертах он часто отдавал дань уважения тем людям, которые вдохновили его на творчество: Рэю Чарльзу, Литлу Ричарду, Джерри Ли Льюису и Элвису Пресли. |
| Manchester United goalkeeper David Gaskell made his debut for the club during the game, taking the place of injured goalkeeper Ray Wood, and, at the age of 16 years and 19 days, became the youngest player ever to play for the club. | В этой игре дебютировал вратарь «Манчестер Юнайтед» Дэвид Гаскелл, вышедший на замену получившему травму Рэю Вуду, и, в возрасте 16 лет и 19 дней, стал самым молодым игроком «Юнайтед», сыгравшим за основной состав. |
| He and Ray were best friends. | Они с Реем были лучшими друзьями. |
| 30 years ago, you and Ray hopped on a spaceship, | 30 лет назад вы с Реем запрыгнули на космический корабль, |
| You and Ray would be perfect together! | Вы с Реем могли быть идеальной парой! |
| I work with Ray. | Я работаю вместе с Реем. |
| CA: Have you been hanging out with Ray Kurzweil by any chance? | КА: Ты когда-нибудь общался с Реем Курцвейлом? |
| The only ray of hope seems to be Vincent, the youngest. | Единственный лучик надежды, судя по всему, Винсент, младший. |
| Well, aren't you just a ray of sunshine? | Ну разве ты не лучик солнышка? |
| It gave us a ray of hope, particularly as Mr. Amorim's efforts in disarmament matters are considerable, crucial and well-known at the regional and international levels. | Оно дало нам лучик надежды, тем более что усилия г-на Аморима по делам разоружения носят значительный и кардинальный характер и хорошо известны на региональном и международном уровнях. |
| She was a ray of sunshine, till she wasn't. | Она была как лучик солнца. |
| Sweetheart, chipmunk, my little ray of sunshine open up this motherhumping door now! | Мой сладкий бурундучок, мой солнечный лучик, ОТКРЫВАЙ эту грёбаную дверь сейчас же! Господи, погоди секунду! |
| I can't let you run the story about Ray. | Я не могу позволить тебе рассказать о Рэе. |
| Ray is being written about in popular service publications and my life is a mess. | О Рэе пишут в популярных издания, а в моей жизни - бардак. |
| Forget about Ray and robbing banks; All of it. | Забудь о Рэе и об ограблениях банков.Обо всем этом. |
| All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. | И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне. |
| And if you're here, I'm guessing you got news about Ray? | И поскольку ты здесь, я полагаю, что у тебя есть новости о Рэе? |
| Ray needs that putt for the lead. | Рею должен забить, чтобы выйти вперед. |
| Ray has nothing to worry about. | Так что Рею не о чем волноваться. |
| Ray genuinely liked me, but why? | Как друг я Рею очень нравился. |
| I'll tell Ray to be on hold. | Скажу Рею ждать звонка. |
| Ray has nothing to worry about. | Рею не о чем беспокоиться. |
| Four years ago here at TED, Ray Kurzweil and I started a new university called Singularity University. | Четыре года назад здесь на TED мы с Рэйем Курцвейлом основали новый университет под названием Университет Сингулярности. |
| She said that you spoke to Ray Wilson recently. | Она говорила, что вы недавно общались с Рэйем Уилсоном. |
| Well, have you talked to Ray about this? | Ты говорила об этом с Рэйем? |
| Booker was inducted into the WWE Hall of Fame by his brother, Stevie Ray, the night before WrestleMania 29. | Введён в Зал Славы своим братом, Стивом Рэйем, за ночь до Wrestlemania 29. |
| So is that a yes, you were with Ray Wilson last night? | Это значит, вы были с Рэйем Уилсоном прошлым вечером? |
| Ray must have connected the prototype's computer to the company's local area network. | Рой, должно быть, подключил свой компьютер, к локальной сети компании. |
| No Ray, you're wrong! | Нет, Рой, ты не прав. |
| You're a genius, Ray! | Ты просто гений Рой! |
| Good morning, Uncle Ray. | Привет, дядя Рой. |
| Is that you, Ray? | Это вы, Рэй? Рой? |
| After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. | После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света. |
| A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. | И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления. |
| I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. | Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды. |
| Ms. El-Alaoui (Morocco) said that the "road map" had provided a ray of hope for peace, but that this hope was ended in a hail of bullets. | Г-жа Эль-Алауи (Марокко) говорит, что «дорожная карта» дала миру проблеск надежды, но эта надежда была сокрушена градом пуль. |
| Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. | И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции. |
| All right, thank you, Mr. Ray. | Хорошо, спасибо, мистер Скат. |
| A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. | Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым. |
| When is Mr. Ray coming back from his migration? | А когда мистер Скат вернётся после миграции? |
| Mr. Ray, wait. | Мистер Скат, постойте. |
| The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. | Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс. |
| Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. | Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы. |
| France Herron and Fred Ray were the long-time writer and artist of DC's Tomahawk. | France Herron и Fred Ray долгое время сотрудничали вместе как писатель и художник над комиксом Tomahawk компании DC. |
| The concept and theory of Kolmogorov Complexity is based on a crucial theorem first discovered by Ray Solomonoff, who published it in 1960, describing it in "A Preliminary Report on a General Theory of Inductive Inference" as part of his invention of algorithmic probability. | Идея теории колмогоровской сложности основана на ключевой теореме, впервые открытой Рэем Соломоноффом (англ. Ray Solomonoff), опубликовавшим её в 1960 году, описав в работе «A Preliminary Report on a General Theory of Inductive Inference» как часть своего изобретения алгоритмической вероятности. |
| "It's the End" by Japanese rock group L'Arc-en-Ciel, from the band's 1999 Album Ray, was used as the game's official commercial theme song during its re-release on the PlayStation. | Песня «It's the End», исполненная известной японской рок-группой L'Arc-en-Ciel и впоследствии вышедшая в 1999 году на их альбоме под названием Ray, использовалась в официальных рекламных роликах игры, когда появилась версия для PlayStation. |
| If you have in your life, you need to Alternative Kadorumuzla Time Time Experts Not Always at your side Guler Ray Quality Service Swimming Pool Service Customer Satisfaction for us! | Если у вас есть в вашей жизни, вам нужно Альтернативные Kadorumuzla Время Время экспертов не всегда на вашей стороне Гюлер Ray Качество обслуживания плавательный бассейн удовлетворенности клиентов службы к нам! |