Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
Ray, you better get a grip. Рэй, тебе лучше взять себя в руки.
There may be things that Ray hasn't told you. Возможно, есть вещи, о которых Рэй не говорил тебе.
Ray, I'm going to the hardware store. Рэй, я иду в хозмаг.
You don't know who you are anymore, Ray. Ты больше не знаешь, кто ты такой, Рэй.
What do you say, Ray? Что скажешь, Рэй?
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
No, it's important to Ray. Нет, это важно для Рэя.
Then I can run the story on Ray. Тогда я могу опубликовать историю про Рэя.
The woman Ray's on a date with is a man. Женщина, с которой у Рэя сейчас свидание - мужчина.
Among the Londo Bell's members are One Year War veterans Bright Noa and Amuro Ray, whom Char wants to kill in revenge for the death of Lalah Sune. ロンド・ベル рондо бэру), туда назначают ветеранов Однолетней войны Брайта Ноа и Амуро Рэя, которому Чар хочет отомстить за гибель Лалы Сун, произошедшей в Mobile Suit Gundam.
The song has a 12-bar blues structure, and is structured in a similar manner to The Beatles' "She's A Woman", Holland-Dozier-Holland's "Can I Get a Witness" and Ray Charles' "What'd I Say". Песня имеет блюзовую двенадцати тактнуюruen структуру и имеет схожий мотив с песнями «Can I Get a Witness» коллектива Холланд - Дозье - Холланд и «What'd I Say» Рэя Чарльза.
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
Earlier when I went over to see Mama Ray. Сегодня, когда я навещала маму Рей.
(Announcer) But in the dining room, Ray is way behind. (Диктор) Но в зале Рей сильно отстает от них.
Ms. Rajasree Ray (India) replaced Mr. Syed Mujtaba Hussain (Pakistan), Г-жа Раджасрее Рей (Индия) заменила г-на Сиеда Муджтаба Хуссейна (Пакистан).
Many, many - Ray! Много, много... Рей!
John Ray and Baruch Spinoza, among others, were writing during a time of rapidly widening scientific horizons and related challenges to anthropocentrism. Джон Рей и Барух Спиноза наряду с другими творили в то время, когда научные горизонты стремительно расширялись, а концепция антропоцентризма была поставлена под вопрос.
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
However, we see a ray of hope. В то же время мы видим луч надежды.
He is like a ray of light in this dark world. Он как луч света в этом темном царстве.
He constructed a "time displacer ray" ("t-ray") which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). Он строил 'time displacer ray' ('t-ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение.
So this light ray will not continue in a straight line, but would rather bend and could end up going into our eye. Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
Raad Rehabilitation Goodwill Complex Ray of Hope Организация «Луч надежды»
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
This is about you spending more time with Ray. Это все для того, чтобы ты могла проводить больше времени с Рэем.
It's the guy who won - Ray. С тем, кто выиграл - с Рэем.
How about you talk to Ray? Ты не хочешь поговорить с Рэем?
The captain thinks I should take a backseat until this whole Ray thing is settled. Капитан считает, что мне стоит уйти на второй план, пока не урегулируется ситуация с Рэем.
In 2011, Killeen got media attention from a new television series called Surprise Homecoming, hosted by Billy Ray Cyrus, about military families who have loved ones returning home from overseas. В 2011 году Килин получил внимание СМИ после выхода нового телесериала «Surprise Homecoming», созданного Билли Рэем Сайрусом, о семьях военных, возвращающихся из-за рубежа.
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
We think he's using Ray to find my grandfather. Я думаю, он использует Рея, чтобы найти моего деда.
Max, the Whites had two miscarriages before Ray. Макс, у Вайтов было два выкидыша до Рея.
Ray Griffin's DNA was all over proves state of mind. ДНК Рея Гриффина было на этой листовке, это показывает мотив.
She thanked the Chairman of UN/CEFACT, Mr. Henri Martre, and the Chairman of the UN/CEFACT Steering Group, Mr. Ray Walker, for their contributions and especially for the organization of the UN/CEFACT Conference "Accelerating Global Trade through Effective E-Business". Она поблагодарила Председателя СЕФАКТ ООН г-на Анри Мартра и Председателя Руководящей группы СЕФАКТ ООН г-на Рея Уокера за их вклад, и особенно за организацию проведения Конференции СЕФАКТ ООН "Активизация глобальной торговли посредством осуществления эффективных электронных деловых операций".
Empty since Ray was promoted. Пустует с тех пор, как Рея повысили.
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
I'm sending you to the C.I.A. therapist - Dr. Ray. Я отправляю тебя к психотерапевту ЦРУ доктору Рэю.
I could talk him into giving Ray those nano-thingies. Я смогла бы убедить его дать Рэю те нано-штучечки.
I decline, you call Ray Curston to make it sound like they were my idea. Вы позвонили Рэю Кёрстону и повернули всё так, словно это была моя идея.
You know, Ray likes you. Ты же нравишься Рэю.
I just said that to Ray. Я просто Рэю так сказала.
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
She and Ray were fighting a lot recently. Они с Реем часто ругались в последнее время.
Both Cannonball and brother Nat played with Ray Charles when Charles lived in Tallahassee during the early 1940s. Кэннонболл и его брат Нэт играли вместе с Реем Чарльзом, в период, когда тот жил в Таллахасси в ранние 1940-е.
So what's the deal with daisy and this Ray guy? Так что там у Дейзи с этим парнем Реем?
You mean with ray? В смысле, с Реем?
When are you going to look into Ray Merchant? Когда вы займетесь Реем Мерчентом?
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
All I had was a thin ray of light. Всё, что у меня было - тусклый лучик света.
At Greybridge School you're a ray of light Beautiful, kind, witty and bright... "В Грэйбриджской школе ты лучик света - красивый, добрый, остроумный и яркий, как лето..."
If it finds even the slightest ray of sunshine, it destroys it. И даже один единственный лучик солнца они уничтожили
That boy was like a ray of sunshine. Этот мальчик был как солнечный лучик
Sweetheart, chipmunk, my little ray of sunshine open up this motherhumping door now! Мой сладкий бурундучок, мой солнечный лучик, ОТКРЫВАЙ эту грёбаную дверь сейчас же! Господи, погоди секунду!
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
I can't let you run the story about Ray. Я не могу позволить тебе рассказать о Рэе.
No word on lilly or Ray. О Лили и Рэе ничего не слышно.
No, not Silent Ray, Brendan. Нет, я не о Рэе, а о Брэндане.
There are a few Emmet Ray stories before I have no idea whether they're true or not. Было еще несколько историй об Эммете Рэе и до нее, но я не имею понятия, правдивы они или нет.
Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне?
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
He's the lawyer the court appointed for Ray. Он адвокат, которого суд приставил к Рею.
Based on the architecture, we could maybe figure out what neighborhood, and that'll lead us to Ray. Основываясь на архитектуре, мы сможем понять, что это за район, и это приведет нас к Рею.
The Chairman invited the former CSG Chairman, Mr Ray Walker, to assist him in this matter as the Chairman's Adviser. Председатель предложил г-ну Рею Уолкеру, бывшему Председателю РГС, оказать ему помощь в этом вопросе, выступая в качестве советника Председателя.
I'll tell Ray to be on hold. Скажу Рею ждать звонка.
Following Lockdown, Hogan blamed Sting for Ray winning the title as it was Sting who encouraged Hogan to give Ray the title shot. После Lockdown, Хоган обвинил Стинга в том, что Рей выиграл титул, поскольку именно Стинг призвал Хогана дать Рею титульный поединок.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
Ziva went to meet Ray Cruz at his hotel, and he wasn't there yet. Зива пошла встречаться с Рэйем Крузом в его отель, и его там ещё не было.
Surrounded by All-Stars Kevin Garnett, Paul Pierce and Ray Allen, he quickly became a steady, consistent player. Окруженный звездами Кевином Гарнеттом, Полом Пирсом и Рэйем Алленом, Рондо быстро стал постоянным игроком основы.
The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером.
Well, have you talked to Ray about this? Ты говорила об этом с Рэйем?
I was just talking to Ray. Я говорила с Рэйем.
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
How was Susan and Ray's relationship? В каких отношениях были Рой и Сьюзан?
You're a genius, Ray! Ты просто гений Рой!
Good morning, Uncle Ray. Привет, дядя Рой.
Yes, I would love to Ray Roy. Да, я была бы очень рада, Рэй... Рой.
Is that you, Ray? Это вы, Рэй? Рой?
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
I've... just gotten a text from a doctor, saying now there is... a ray of light. Я... только что получил сообщение от врача, она говорит, что есть... проблеск надежды.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица.
All included stories from Ray Bradbury Comics. В них вошли истории из комикс-серии Ray Bradbury Comics.
"Nothing Really Matters" is a song recorded by American singer Madonna for her seventh studio album, Ray of Light (1998). Nothing Really Matters - песня американской певицы Мадонны из её 7-го студийного альбома «Ray of Light».
"It's the End" by Japanese rock group L'Arc-en-Ciel, from the band's 1999 Album Ray, was used as the game's official commercial theme song during its re-release on the PlayStation. Песня «It's the End», исполненная известной японской рок-группой L'Arc-en-Ciel и впоследствии вышедшая в 1999 году на их альбоме под названием Ray, использовалась в официальных рекламных роликах игры, когда появилась версия для PlayStation.
Charles himself does not recall where the concert took place, but Mike Evans in Ray Charles: The Birth of Soul places the show in Brownsville, Pennsylvania. Чарльз никогда не говорил, где именно прошёл концерт, но Майк Эванс в своей книге Ray Charles: The Birth of Soul выяснил, что это был пенсильванский город Браунсвилль.
Больше примеров...