Английский - русский
Перевод слова Ray

Перевод ray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рэй (примеров 3377)
Ray, I don't know why... this guy instilled faith in me, Ray. Рэй, я не знаю, как он смог убедить меня.
Ray used to say things like that to me. Рэй говорил мне то же самое.
Ray, you're not supposed to win all the money. Рэй, предполагалось, что ты не выиграешь все деньги.
And you see, Ray, that is how you enter a conversation. Теперь видишь, Рэй, как нужно вступать в разговор.
We will continue toad, Ray Мы будем лягушками, Рэй.
Больше примеров...
Рэя (примеров 607)
You don't need to protect Ray anymore. Тебе больше не нужно защищать Рэя.
I need to brush Ray's tongue out of my mouth. Мне надо вычистить изо рта слюну Рэя.
I'm trying to focus on finding Ray, but I can't do that with all of these distractions. Я пытаюсь сосредоточиться на спасении Рэя, но не могу это сделать, когда меня постоянно отвлекают.
Ray has a say? У Рэя есть право голоса?
I'm driving a car that used to belong to Sugar Ray Robinson. И потом, это же машина боксёра Рэя Робинсона.
Больше примеров...
Рей (примеров 517)
Tell us, ray, what brought you to san lorenzo? Скажите, Рей, зачем вы приехали в Сан-Лоренцо?
Ray, dinner's in 30. Рей, ужин через 30 минут.
Ray, Ray, we did it! Рей, Рей, мы это сделали!
Ray Anderson on the business logic ofsustainability Рей Андерсон о деловом подходе к устойчивомуразвитию
Ray doesn't do discounts anymore. Рей больше не делает скидок.
Больше примеров...
Луч (примеров 188)
A ray of light in such dark times. Луч света в такое темное время.
This is the maximum number of edges that can be crossed by a ray perpendicular to the spine within a single page. Это максимальное число рёбер, которое пересекает луч, перпендикулярный корешку внутри отдельной страницы.
Well, bring a ray of hope to a family, I suppose. Привнести луч надежды в ту семью, полагаю.
Earlier in October 2014, CTC Love received the Golden Ray award in the Brightest Launch nomination. Ранее, в октябре 2014 года CTC Love получил премию «Золотой луч» в номинации «Самый яркий старт».
So would the wind when you don't even notice it rustling the leaves or conversely, when nothing seems to move, when it comes and sweeps across your face like a ray of light. То же самое можно сказать о ветре, когда мы даже не замечаем вызываемый им шелест листьев или, с другой стороны, когда ни один листик не шелохнется и вдруг ветер омывает лицо как луч света.
Больше примеров...
Рэем (примеров 185)
I need a couple of more minutes with Ray, anyway. Мне нужно ещё пару минут с Рэем.
Listen, I've been wanting to meet Ray boy here for quite a while. Я давно мечтал познакомиться с малышом Рэем.
Ray was supposed to meet me this afternoon. Днём мы должны были встретиться с Рэем.
The nickname "Motorhead" was coined by fellow Mothers member Ray Collins, who observed that Sherwood always seemed to be working on repairing cars, trucks or motorcycles, and joked that "it sounds like you've got a little motor in your head". Прозвище «Моторхэд» было придумано соратником по The Mothers of Invention Рэем Коллинзом, который замечал, что Шервуд всегда работал по ремонту легковых автомобилей, грузовиков и мотоциклов, и, однажды, пошутил: «Это звучит как у вас есть моторчик в вашей голове».
"All I Ever Need Is You" is a popular song written by Jimmy Holiday and Eddie Reeves, and initially recorded by Ray Charles for his 1971 album, Volcanic Action of My Soul. Всё, что мне нужно, это ты) - песня Джимми Холидея (англ. Jimmy Holiday) и Эдди Ривза (англ. Eddie Reeves), впервые записанная Рэем Чарльзом на альбоме The Volcanic Action of My Soul (1971).
Больше примеров...
Рея (примеров 175)
I'm looking at Ray's Pizza. Я смотрю на "Пиццу Рея".
The CSG nominated Klaus-Dieter Naujok, Pierre Georget and Ray Walker to represent UN/CEFACT in the OASIS board. РГС уполномочила Клауса-Дитера Науджока, Пьера Жорже и Рея Уокера представлять СЕФАКТ ООН в совете ОРССИ.
I just can't believe you didn't mention Ray Merchant to the FBI, that's all. Поверить не могу, что ты не сказала ФБР про Рея Мерчента, вот и все.
That's was Ray's A Laugh. Вы слушали "Смех Рея".
And he killed Ray. И он убил Рея.
Больше примеров...
Рэю (примеров 121)
I got a green SUV headed towards Ray. Я вижу зеленый внедорожник, который направляется к Рэю.
If you close in on Ray, he'll slip up. Если мы приблизимся к Рэю, он допустит ошибку.
The castle remained in their possession until 1976 when it was sold to Ray Stanton Avery. Замок оставался в их распоряжении до 1976 года, когда он был продан Рэю Стэнтону Эйвери.
Lawrenson came on for Ray Kennedy in the 64th minute scoring in the 72nd. Лоренсон вышел на замену Рэю Кеннеди на 64-й минуте, а уже на 72-й забил гол.
I promised Ray I would get rid of her. Я обещала Рэю, что откажусь от неё.
Больше примеров...
Реем (примеров 72)
Every year Ray and I went ice fishing. Каждый год мы с Реем ездили на зимнюю рыбалку.
And it was you and Ray and your son named Sam. И у вас с Реем есть сын по имени Сэм.
I broke up with Ray. Я порвала с Реем.
CA: Have you been hanging out with Ray Kurzweil by any chance? КА: Ты когда-нибудь общался с Реем Курцвейлом?
In November, Hogan moved into a storyline with Bully Ray after Austin Aries revealed a secret relationship between Ray and Hogan's daughter Brooke. В ноябре Хоган перешел на сюжетную линию с Булли Реем после того, как Остин Овен раскрыл скрытые отношения между Реем и дочерью Хогана Брук.
Больше примеров...
Лучик (примеров 37)
Send me a sign One little ray О, дай мне знак, маленький лучик!
Well, aren't you just a ray of sunshine? Ну разве ты не лучик солнышка?
I can't give Derek the satisfaction of lightening my workload because his guilt is my only ray of sunshine. Я не могу позволить Дереку искупить свои грехи облегчением моей рабочей нагрузки, потому что его вина - мой единственный лучик солнца.
You, you, you look like a ray of sunshine. Выглядишь превосходно - прямо солнечный лучик!
My ray of sunshine sister. Моя сестра - лучик солнца.
Больше примеров...
Рэе (примеров 30)
I just need to find out more about Ray Beck. Мне просто нужно выяснить чуть больше о Рэе Беке.
I think I might still have his home number, but please don't tell Camille about me and Ray. Думаю, у меня должен быть номер дома, но, пожалуйста, не говорите Камилл обо мне и Рэе.
What do you know about Ray Finkle? Что вы знаете о Рэе Финкле?
Do you mind telling me how you came up with Ray Jackson's name? Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне?
Actually, I was wondering if you would talk to me about Ray Duquette. Вообще-то я хотела, чтобы вы рассказали мне о Рэе Дукетте.
Больше примеров...
Рею (примеров 28)
I don't know, but she was definitely gone before Ray got punched in the face. Незнаю, но она точно ушла до того, как Рею разбили лицо.
The legislation was promoted by Charles Darwin, who wrote to Ray Lankester in March 1871: You ask about my opinion on vivisection. Закон поддержал Чарльз Дарвин, который писал Рею Ланкестеру в марте 1871 года: «ты спрашивал о моем отношении к вивисекции.
For the love of Ray J! а, ради любви к Рею Джо!
Ray genuinely liked me, but why? Как друг я Рею очень нравился.
Ray has nothing to worry about. Рею не о чем беспокоиться.
Больше примеров...
Рэйем (примеров 17)
The colonel is setting up interviews with anyone who had any contact with Ray or his crew. Полковник разговаривает со всеми, кто контактировал с Рэйем и его командой.
So is that a yes, you were with Ray Wilson last night? Это значит, вы были с Рэйем Уилсоном прошлым вечером?
Did you and Ray have any other children? У вас с Рэйем есть еще дети?
I was just talking to Ray. Я говорила с Рэйем.
His father, Floyd Mayweather Sr., was a former welterweight contender who fought Hall of Famer Sugar Ray Leonard. Его отец, Флойд Мейвезер-старший бывший полусредневес, состязался с известным Шугаром Рэйем Леонардом.
Больше примеров...
Рой (примеров 9)
First Sara, then Ray, hen John's brother. Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона.
What are you talking about, Uncle Ray? О чём вы говорите, дядя Рой?
No Ray, you're wrong! Нет, Рой, ты не прав.
You're a genius, Ray! Ты просто гений Рой!
Is that you, Ray? Это вы, Рэй? Рой?
Больше примеров...
Проблеск (примеров 6)
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light. После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
Ms. El-Alaoui (Morocco) said that the "road map" had provided a ray of hope for peace, but that this hope was ended in a hail of bullets. Г-жа Эль-Алауи (Марокко) говорит, что «дорожная карта» дала миру проблеск надежды, но эта надежда была сокрушена градом пуль.
Towards the end of the second part of our session in June, there was a ray of hope that the CD would re-establish one or more ad hoc committees and even establish another ad hoc committee. В июне, к концу второй части нашей сессии появился проблеск надежды на то, что КР воссоздаст один или более специальных комитетов, а то и учредит еще один специальный комитет.
Yet, I believe there is a ray hope for building the foundations of a more equitable and dynamic system of international development cooperation through the smart partnership approach of a "win-win" outcome for all players. И тем не менее, я считаю, что есть проблеск надежды на создание основ более справедливой и динамичной системы международного сотрудничества в целях развития посредством налаживания конструктивного партнерства, при котором все участники оказываются в выигрышной позиции.
Больше примеров...
Скат (примеров 5)
All right, thank you, Mr. Ray. Хорошо, спасибо, мистер Скат.
A giant sand Ray has been found in the desert a hundred kilometers east of Minya, dead. Гигантский песчаный скат был найден в пустыне в ста километрах к востоку от Миньи, мертвым.
When is Mr. Ray coming back from his migration? А когда мистер Скат вернётся после миграции?
Mr. Ray, wait. Мистер Скат, постойте.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins. Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Больше примеров...
Ray (примеров 105)
Sun Ray Software (SRS) is available for the Solaris and Linux operating systems. Программное обеспечение Sun Ray Server Software доступно для операционных систем Solaris и Linux.
Their first single "Worried About Ray" reached number 5 on the UK Singles Chart in July 2007. Их первый сингл «Worried About Ray» достиг 5-го места в UK Singles Chart в июле 2007.
In 1995, Carson left Ray Gun to found his own studio, David Carson Design, in New York City. В 1995 году Карсон, параллельно сотрудничая с Ray Gun, открыл собственную дизайн-студию "David Carson Design", с офисами в Нью-Йорке и Сан-Диего.
All songs written by Sugar Ray, except for "Is She Really Going Out with Him?", written by Joe Jackson. Все песни написаны Sugar Ray, кроме «Is She Really Going Out with Him?», которая написана Джо Джексоном.
Among other musicians were bassist Patrick O'Hearn, singer-guitarist Ray White and keyboardist/violinist Eddie Jobson. Среди других музыкантов группы были басист Патрик О'Хёрн, вокалист и гитарист Рэй Уайт (англ. Ray White) и клавишник Эдди Джобсон.
Больше примеров...