Английский - русский
Перевод слова Rank

Перевод rank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звание (примеров 476)
On 12 May 1943 Messe was promoted to the rank of marshal of Italy (Maresciallo d'Italia). За день до этого, 12 мая, Мессе был произведён в звание Маршала Италии (Maresciallo d'Italia).
The lieutenant A. Atayev has been posthumously awarded by the decision of Presidium of the Supreme Council of the USSR a rank of the Hero of the Soviet Union, and his subordinating divisions also have received posthumous awards of Patriotic war of the I degree. Лейтенант А. Атаев решением Президиума Верховного Совета СССР был посмертно удостоен звание Героя Советского Союза, а подчинённые его подразделения также посмертно получили ордена Отечественной войны I степени.
Your rank shall be Acting Major. Твое временное звание будет майор.
To say so would imply that the independence and impartiality of any military judge who tried his comrades-in-arms would be influenced by rank. Подобное утверждение означало бы, что на независимость и беспристрастность любого военного судьи, рассматривающего дело своего соратника по вооруженным силам, оказывает воздействие воинское звание.
He was promoted to his present rank on 22 April 1993 and was appointed by Governor in Council as Judge Advocate General of the Canadian Forces effective 3 May 1993. Нынешнее звание он получил 22 апреля 1993 года и был назначен губернатором Генеральным судьей-адвокатом Канадских вооруженных сил с 3 мая 1993 года.
Больше примеров...
Ранг (примеров 310)
This dye was used in royal robes, other kinds of special ceremonial or ritual garments, or garments indicating high rank. Краситель использовался для окраски королевских мантий и других видов церемониальных и ритуальных одежд, утверждающих высокий ранг носителей.
He was promoted to the rank of brigadier general on September 7, 1862. Был произведён в ранг бригадного генерала 7 сентября 1862 года.
The formal rank, remuneration and benefits in kind that are granted to the president of the court of appeals are established by decree. Протокольный ранг, должностной оклад и льготы в натуральной форме, которые полагаются председателю апелляционного суда, определяются декретом.
Also, of the 134 State representatives who took the floor, at least 65 were State ministers or deputy ministers, or were of equivalent rank. Кроме того, из выступивших 134 представителей государств по меньшей мере 65 были государственными министрами или заместителями министра или имели аналогичный ранг.
His Salian successor Emperor Conrad II upon his coronation in 1027 separated these lands from the Italian kingdom and gave the Trent bishops immediate authority, elevating them to the rank of Imperial Prince-Bishops. Следующий император Конрад II, после своей коронации в 1027 году, отделил эти земли от Италии и предоставил епископству суверенитет, возведя их в ранг имперских принцев церкви.
Больше примеров...
Чин (примеров 78)
Both Alpha mutants, and both holding the rank of Prelate, Scott and Alex Summers dominate the new mutant aristocracy in Apocalypse's America. Оба Альфа-мутанты и оба носящие чин Прелата Скотт и Алекс Саммерсы господствовали над новой мутанской аристократией в Америке Апокалипсиса.
In 1896 he received the rank of lieutenant general. В 1896 году он получил чин генерал-лейтенанта.
By the end of the war, he was decorated with three silver medals for military valor and promoted to the rank of captain. К концу войны был награжден тремя серебряными медалями «За воинскую доблесть» и произведён в чин капитана.
Expulsion decisions for other aliens liable to expulsion (for example those who have been refused the right to asylum who did not leave the country when they should have) can only be taken by officials of the Aliens Office holding a certain rank. Решения о высылке, применимые к другим подлежащим высылке иностранцам, например к иностранцам, которым было отказано в удовлетворении прошения о предоставлении убежища, не покинувшим страну, когда они им надлежало это сделать, могут приниматься только чиновниками Управления по делам иностранцев, имеющими определенный чин.
Muhammad Mirza-khan was promoted to the rank of colonel and got a letter of investiture from the Russian Tsar. Мухаммад Мирза-хан получил чин полковника и инвеститурную грамоту от русского царя.
Больше примеров...
Статус (примеров 143)
As mentioned above, international treaties have at least the rank of statutory law. Как упоминалось выше, международные договоры имеют как минимум статус статутного права.
The Ukrainian peace fund is one of the founders of the international association of peace funds, which has the highest advisory rank in the UNO. Украинский фонд мира является одним из основателей Международной ассоциации фондов мира, имеющей высший консультативный статус при ООН.
The Covenant had constitutional rank, and consequently legislation had to be harmonized with its provisions. Он имеет статус акта конституционного уровня, и поэтому законодательство должно согласоваться с Пактом.
In 1946 the ministry decided to elevate the school's rank; thus the College of Arts and Crafts was established. В 1946 году министерство образования решило повысить статус школы: таким образом был создан Колледж искусств и ремесел.
Noting that the Chairperson of the State Committee for Family, Women's and Children's Issues held the equivalent of ministerial rank, she asked why that person was not an actual minister heading a ministry for women. Отмечая, что председатель Государственного комитета по вопросам семьи, женщин и детей имеет статус министра, она спрашивает, почему министерство по делам женщин не возглавляет реальный министр.
Больше примеров...
Должность (примеров 118)
The corresponding grand rank is Grand Master. Соответствующая должность на уровне великой ложи - великий мастер.
Sergeant major is both a rank and a military billet. Сержант-майор - это звание и военная должность.
Introducing regulations according to which the continued irreproachable and effective performance by State and municipal officials of their duties must be taken into account when they are appointed to a higher post, awarded a military or special rank, superior grade or diplomatic rank, or promoted внедрение в практику правил, согласно которым длительное, безупречное и эффективное исполнение государственным или муниципальным служащим своих должностных обязанностей должно в обязательном порядке учитываться при назначении его на вышестоящую должность, присвоении ему воинского или специального звания, классного чина, дипломатического ранга или при его поощрении;
Maestre de campo was a rank created in 1534 by the Emperor Carlos V, inferior in rank only to the capitán general and acted as a chief of staff. Эта армейская должность была введена в 1534 году императором Карлом V. Маэстро-де-кампо - одно из высших офицерских званий, уступающее в ранге только генерал-капитану.
The amendments provide that parental leave shall be granted until the child is three years old; after the parental leave, the serviceman shall be assigned to the position commensurate with his rank. В поправках предусматривается, что отпуск по уходу за ребенком будет предоставлен до исполнения ребенку трех лет; после окончания отпуска по уходу за ребенком военнослужащий назначается на должность, соответствующую его званию.
Больше примеров...
Ранжирование (примеров 15)
Group the criteria into three categories and rank them according to their importance. Разделение критериев по трем категориям и ранжирование по их важности.
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов
Identify and rank top-performing dynamic and new sectors through systematic analysis; выявление и ранжирование наиболее динамичных и новых секторов на основе систематического анализа;
Rank the criteria in the system. с) ранжирование критериев в системе.
data presented in IPCC recommended standard tables and formats (rank from 1 - 3 for level of documentation) данные, представленные в рекомендованных МГЭИК стандартных таблицах и форматах (ранжирование документации по степеням от 1 до 3)
Больше примеров...
Занимают (примеров 74)
Questions related to good governance rank high among the advisory priorities of many international organizations, in particular the World Bank. Вопросы, касающиеся рационального управления, занимают приоритетное место в консультативной деятельности многих международных организаций, в частности Всемирного банка.
There are currently 26 women and 4 men with the rank of third secretary. Должности третьих секретарей посольств занимают сегодня 26 женщин и 4 мужчин.
Such loans rank higher than equity capital in order of payment, but are subordinate to senior loans. Такие ссуды занимают место выше акционерного капитала в порядке очередности платежей, однако имеют более низкий статус по сравнению с первостепенными ссудами.
Several of these films still rank among the most seen films in Danish film history and all remain favourites on home video. Некоторые из этих фильмов до сих пор занимают место среди самых знаменитых фильмов в истории датского кино, и все остаются фаворитами домашнего просмотра.
two women of ambassadorial rank (but without postings as ambassadors) только две женщины получили ранг посла (но не занимают эти должности);
Больше примеров...
Ранжировать (примеров 22)
The programme will select and rank information according to the entry in this column. Программа будет отбирать и ранжировать информацию согласно записи, сделанной в этой колонке.
Each member of a respective nation's jury was required to rank every song, except that of their own country. Каждому члену жюри соответствующей страны было вменено ранжировать каждую песню, кроме собственной же страны.
Many search engines incorporate an inverted index when evaluating a search query to quickly locate documents containing the words in a query and then rank these documents by relevance. Многие поисковые системы используют инвертированный индекс при оценке поискового запроса, чтобы быстро определить местоположение документов, содержащих слова из запроса, а затем ранжировать эти документы по релевантности.
Based on the outcome of this departmental review, the tool will then automatically calculate the points for staff who meet the eligibility criteria, and rank staff based on their points allocation. На основе результатов департаментского обзора этот инструмент будет затем автоматически определять число баллов для сотрудников, отвечающих соответствующим критериям, и ранжировать сотрудников на основе числа полученных ими баллов.
The organization has funded projects in which women living in poverty and lacking access to basic human needs were recently asked to prioritize the major challenges of the Millennium Development Goals and to rank the goals recommended by the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. Недавно в рамках финансируемых МФВГ проектов, реализуемых там, где большинство женщин живут в нищете и не имеют доступа к удовлетворению основных человеческих потребностей, потребовалось определить приоритетные задачи ЦРТ и ранжировать цели, рекомендованные Группой высокого уровня, на период после 2015 года.
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 33)
Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг.
The player can check the idol's rank, how many fans she has gained, and how much her singles have sold. Игрок может проверять рейтинг айдору, количество её поклонников и проданных копий синглов.
This includes spires and architectural details but does not include antenna masts. Indicates buildings that are still under construction but have been topped out. = Indicates buildings that have the same rank because they have the same height. Эта высота включает шпили и архитектурные детали, но не включает антенны радиовышек и башен. Указывет здания, которые всё ещё строятся, но верхняя часть которых уже завершена. = Указанные здания имеют одинаковый рейтинг, так как имеют одинаковую высоту.
"Rank" refers to how The Vampire Diaries rated compared to the other television series which aired during prime time hours. «Ранк» показывает рейтинг «Дневников вампира» по сравнению с другими телесериалами, которые транслировались в прайм-тайм.
These ranks were then converted to a value between 0 and 1 by dividing the rank by the maximum rank in each category and subtracting that result from 1. Затем эти рейтинги были преобразованы в значения от 0 до 1 посредством деления соответствующего рейтинга на максимальный рейтинг в каждой категории и вычитания полученного результата из 1.
Больше примеров...
Разряд (примеров 14)
You will announce your name, rank and serial number. Назовите свое имя, разряд и регистрационный номер.
Since when do the Borg pull rank? С каких пор борги присваивают разряд?
As changes in the rank of permanent options included installing electronic route signs and a marquee in the passenger compartment and ABS that ZiU-682G-ZiU 016.02 and 016.03-682G-performed by the customer. В качестве изменений в разряд постоянных опций внесена установка электронных маршрутных указателей и бегущей строки в пассажирском салоне и АБС, что на ЗиУ-682Г-016.02 и ЗиУ-682Г-016.03 выполнялось по желанию заказчика.
And though Copan's temples, pyramids and monuments rank among the most important of any Mayan sites, researchers looking to explain the incredible achievements of the Maya have been drawn to a 72-step structure known as the И хотя храмы Копэна, пирамиды и разряд памятников среди самых важных из любых мест майя, исследователи, смотрящие оттянутый к структуре с 72 шагами, известной как
Bonuses for the qualification class or qualification category, for the grade or official rank and for the diplomatic rank may not exceed 55 per cent of the basic salary. Общая сумма надбавок за квалификационный разряд или квалификационную категорию, за служебный ранг или звание и за дипломатический ранг не может превышать 55% базового оклада.
Больше примеров...
Сан (примеров 17)
The duke would later be raised to the rank of cardinal and procure Jommelli an appointment at the Vatican. Герцог был возведен впоследствии в сан кардинала и назначил Йоммелли встреча в Ватикане.
Here Patriarch Adrian ordained him to the rank of deacon. Здесь Патриарх Адриан рукоположил его в сан диакона.
This limitless grandeur and illustrious rank... Величье без границ и мой великий сан,
June 26, 1962 he was tonsured a monk with the name Seraphim in the Pskov-Caves Monastery, on July 1 of the same year elevated to the rank of Archimandrite. 26 июня 1962 года в Псково-Печерском монастыре пострижен в монашество с именем Серафим, 1 июля того же года возведён в сан архимандрита.
It is unclear whether Henuttaneb was elevated to the rank of queen like Sitamun and Iset. Неясно, была ли Хенуттанеб возведена в сан царицы, как Ситамон и Исида.
Больше примеров...
Классифицировать (примеров 8)
The crystal structures of molecular substances, particularly organic compounds, are very hard to predict and rank in order of stability. Кристаллические структуры молекулярных веществ, особенно органических соединений, очень трудно прогнозировать и классифицировать по стабильности.
It was a breakthrough that helps rank countries on the basis of their performance in a set of key development indicators. Принятие этих показателей стало крупным достижением, которое позволяет классифицировать страны по признаку достигнутого ими прогресса на основе ряда ключевых показателей развития.
The purpose of the self-assessment is not to rank parliaments but rather to help parliaments identify their strengths and weaknesses against international best practices. Цель проведения самооценки заключается не в том, чтобы классифицировать парламенты, а чтобы выявить их сильные и слабые стороны на основе сравнения с передовой международной практикой.
The Committee pointed out that job evaluation is a method that seeks to rank jobs hierarchically in terms of their value, usually for the purpose of establishing wage rates through analysing the content of jobs. Комитет подчеркнул, что оценка труда представляет собой метод, который благодаря анализу компонентов различных видов труда помогает их классифицировать с точки зрения их стоимости, обычно для целей определения шкалы окладов.
The survey asked the FG500 firms to rank the stakeholders their human rights policies or practices encompassed - in effect, to indicate their conception of their sphere of influence. В опросе ГФ500 фирмам было предложено классифицировать участников по их политике и практике в области прав человека - фактически, указать их представление о своей "сфере влияния".
Больше примеров...
Шеренга (примеров 4)
The first rank will kneel, rifles at the ready. Первая шеренга на колено, оружие к бою.
Front rank, kneel in position! Первая шеренга, на колено!
Front rank, kneel! Передняя шеренга, на колено!
First rank kneels down. Первая шеренга, на колено.
Больше примеров...
Служебное положение (примеров 12)
Infiltration is specialized work and this time I'm pulling rank. Проникновение - специальная работа, и на этот раз я использую служебное положение в личных целях.
Look, I hate to pull rank on my very first week, but I think it would be best if you handed your notes over to sergeant Gabriel here, took a deep breath and went on back to your car. Я ненавижу использовать служебное положение в первую неделю службы, но я думаю, было бы лучше, если бы вы передали свои записи сержанту Гэбриелю, глубоко вдохнули и вернулись в свою машину.
With the exception of "maternity leave", staff benefits (including financial credit) within the public sector are not gender specific, but are based on employment terms and conditions such as years of service, employment status (permanent or temporary), and rank. За исключением "отпуска по беременности и родам" все льготы (в том числе финансовый кредит) предоставляются служащим государственного сектора независимо от пола, но в соответствии с условиями найма, таких как трудовой стаж, статус работы (постоянная или временная) и служебное положение.
In performing their duties, PSP officers may not invoke their authority, rank or position in order to exert any form of pressure. При выполнении обязанностей по освобождению должностные лица и сотрудники полиции по охране общественной безопасности не могут использовать свою власть, звание или служебное положение для оказания давления в какой-либо форме.
I'm sorry to pull rank so early into our partnership, Nancy, but I think we should probably start with my hunch. Простите, что использую служебное положение так рано, но я думаю, что нужно начать с моей догадки.
Больше примеров...
Класс (примеров 10)
Occupation: Lawyer, Rank A Профессия: юрист, класс "А"
At the age of thirteen, he was accepted into the Cadet Corps; in 1850 he graduated with the rank of artillery ensign in the Nobility Regiment. В тринадцать лет он был принят во второй класс кадетского корпуса; в 1850 году был выпущен в чине артиллерийского прапорщика из Дворянского полка.
He shows using the Leray-Hirsch theorem that the total Chern class of an arbitrary finite rank complex vector bundle can be defined in terms of the first Chern class of a tautologically-defined line bundle. Он показал, используя теорему Лере - Хирша, что полный класс Чженя комплексного векторного расслоения конечного ранга может быть определён в терминах первого класса Чженя тавтологически определённого линейного расслоения.
This rank is at present not consistent with that of the rest of the senior leadership. Этот класс должности в настоящее время не соответствует классу должностей, занимаемых старшими руководящими сотрудниками.
Below the senatores in rank, but above others were the equites ("equestrians" or "knights"), with 400,000 sestertii, who could engage in commerce and formed an influential business class. Ниже них были эквиты (всадники или рыцари), с 400000 сестерциев, которые могли участвовать в торговле и формировали влиятельный деловой класс.
Больше примеров...
Rank (примеров 36)
The system's desktop version has a user-friendly Windows interface which allows to manage the process of determining Google PR and Alexa Traffic Rank easily. Десктопная версия системы имеет дружественный Windows-интерфейс позволяющий легко управлять ходом определения Google PR и/или Alexa Traffic Rank.
Top Rank owner Bob Arum has also had a long-standing feud with owner of Don King Productions, Don King. Тор Rank Promotions Боб Арум владельца также имела давнюю вражду с владельцем Акции Дон Кинг.
Many webmasters remember the widely discussed technologies like Florida, Hilltop, Trust Rank, and the like. Так, многие помнят нашумевшие технологии Florida, Hilltop, Trust Rank и др.
The head of Two Cities Films, part of the Rank Organisation, Giudice, "looked me up and down... concluded that I was just what the industry had been looking for". Будучи главой Тшо Cities Films, дочерней компании Rank Organisation, Джудиче «осмотрел меня сверху вниз... сделал вывод, что я был как раз тем, кого искала отрасль».
As of 2014, it is ranked in the first quartile of the SCImago Journal Rank of scholarly journals in the history category. С 2014 года, занимает первое место в рейтинге SCImago Journal Rank среди научных журналов по истории.
Больше примеров...