Mom tells me you're quitting. |
Мама сказала, что ты уходишь. |
Sounds like you're not quitting. |
это звучит так, как будто ты не уходишь |
Since you're quitting, I may as well take charge now... |
Поскольку ты уходишь, я могу принять дела прямо сейчас... |
She told me you were quitting'. |
Она написала, что ты уходишь. |
So you didn't get to tell him you were quitting. |
Значит, ты не сказала ему, что уходишь. |
I think you want to believe them... because you're quitting. |
Думаю, ты хочешь верить им... потому что уходишь. |
You would at least have the heart to go tell her you're quitting in person. |
Тебе стоило набрать смелости и сказать ей, что ты уходишь лично. |
So you're quitting, just like that? |
Поэтому ты уходишь, вот так? |
You're not quitting, are you? |
Ты ведь не уходишь, да? |
And you are going to be there because you are not quitting the team. |
И ты будешь там, потому что ты не уходишь из команды. |
How come you're quitting, quitter? |
И почему же ты уходишь, трусишка? |
Now, you go in there and tell Tegan you're not quitting |
Теперь иди туда и скажи Теган, что ты не уходишь. |
And so I asked him, I said, "Why are you quitting?" |
И тогда я его спросил: "Почему ты уходишь?" |
I think you're quitting because you don't believe you can win on your own. |
Думаю ты уходишь потому что не веришь, что мог победить сам |
You need to figure out if by quitting, you're lying to yourself. |
Тебе стоит спросить себя: то, что ты уходишь - это не говорит о том, что ты себе врешь? |
If you don't want to be President anymore, if that's why you're quitting, then that's okay. |
Если ты больше не хочешь быть президентом, если поэтому уходишь, то это хорошо |
What, you're quitting? |
Как, ты уходишь? |
You're quitting, Sam. |
Ты уходишь, Сэм. |
Are you quitting or asking for a promotion? |
Ты уходишь или просишь повышения? |
What do you mean you're quitting? |
Что значит ты уходишь? |
So I guess you're quitting. |
Значит, ты уходишь. |
You're quitting on me, Andrews? |
Ты уходишь, Эндрюс? |
You're quitting so you don't care? |
Обнаглел, потому что уходишь? |
Loretta tells me you're quitting'. |
Лоретта написала, ты уходишь с работы. |
You absolutely are not quitting this sport after all I have given up for you, you spoiled little brat! |
Ты уж точно не уходишь из спорта после всего, что я сделала для тебя, избалованная девчонка! |