Once I quit the job, quitting drinking was easy. | Я бросил работу, бросить пить было просто. |
What is the hesitation of you quitting? | Что такое колебание вы бросить? |
Maruge's property was stolen during the 2007-2008 post-election violence, and he contemplated quitting school. | Маруге пережил ограбление своего дома во время волны беспорядков, произошедших после выборов в 2007-2008 годах, и думал бросить учёбу. |
It's like quitting smoking. | Это как если хочешь бросить курить. |
Did you ever consider quitting? | Вы могли бросить проект? |
I told him I was quitting. | Я ему сказала, что увольняюсь. |
I'll be quitting this school today. | В общем... сегодня я увольняюсь. |
I'm going to Mr. Pitt's, and I am telling him that I am quitting. | Я иду к мистеру Питту и говорю что увольняюсь. |
See, I'm not only quitting this job but also this sad ruin of a country. | "Я не просто увольняюсь с работы, но и убираюсь из этой разоренной страны" |
Quitting time, Deke. | Я увольняюсь, Дик. |
I don't know if Ray Swanson's quitting. | Я не знаю, увольняется ли Рэй Свонсон. |
You didn't hear about Yuki quitting'? | Так ты не слышал о том, что Юкино-тян увольняется? |
I have a friend at Bloomingdale's who's quitting and he wants to abuse his discount. | Слушайте, у меня друг из Блюмингдейлс увольняется и он хочет истратить свою скидочную карту. |
In the season-12 finale, "Homecoming", Nick announces to his colleagues that he is quitting his job at CSI, as he is no longer able to stand the widespread corruption in the department. | В финале 12 сезона в серии «Homecoming» Ник объявляет своим коллегам, что он увольняется с работы в CSI, так как он больше не может выдерживать широко распространенную коррупцию в отделе. |
She told me she was quitting. | Она сказала, что увольняется. |
It's about staying in the game, not quitting, or letting someone make you quit. | Главное не бросать свое дело, не уходить, и не дать другим заставить тебя сделать это. |
He suggests that instead of quitting an hour early, we all agree to start an hour later tomorrow morning. | Он предлагает вместо того, чтобы уходить на час раньше, сейчас всем договориться... и завтра утром выйти на работу на час позже. |
Quitting is for losers, except Oprah can get away with it... | Уходить - это для неудачников, Разве что Опре это позволено... |
is not the same as quitting. | лучше, чем просто уходить. |
If they tell us to walk out, I would have no hesitation in quitting. | Если они скажут, что нам нужно уходить, я уйду без малейших колебаний. |
Them quitting probably hurt your box office. | Их уход вероятно плохо сказался на вашей выручке. |
Quitting time looks good on your, brother. | Уход времени выглядит хорошо на тебе, брат. |
Okay, so wait, Al quitting, right, that's part of a plan too? | Подожди. Уход Ала тоже был частью плана? |
You wished that by quitting Glee Club, you wouldn't hurt anyone's feelings, and Finn was all happy and smiling. | Ты хотела, чтобы твой уход из Хора не задел ничьих чувств, и Финн улыбался и был очень счастлив. |
Truancy, poor academic performance, quitting school, running away and drug abuse are commonly shared behavioural characteristics. | Нерегулярное посещение школы, плохие результаты в учебе, прекращение учебы до завершения обучения, уход из дома и употребление наркотиков являются общими чертами поведения таких детейЗ. |
Flea considered quitting the band after the album, but the two eventually worked out all their problems. | Фли решил уйти из группы после записи альбома, но они в конце концов решили все свои разногласия. |
Marley, are you planning on quitting Glee Club? | Марли, ты собираешься уйти из Хора? |
You might consider quitting while you're ahead. | Лучше тебе уйти из дел, пока этого не случилось. |
Would you ever consider quitting? | Никогда не думал уйти из этого бизнеса? |
At one point Ament even walked out of the recording sessions, and considered quitting the band due to lead vocalist Eddie Vedder's control of the creation process. | В определённый момент Амент даже бросил участвовать в записях и взвешивал возможность уйти из группы из-за того, что Эдди Веддер контролировал творческий процесс. |
I just went to see her and she told me she's quitting Yale. | Я только что от неё, и она сказала, что уходит из Йеля. |
Following the release of the album, he announced he was quitting music due to negativity and backlash, though he eventually signed a $6 million one-album deal with Caroline Distribution and released A Ghetto Christmas Carol EP on his SoundCloud on December 11, 2017. | После выхода альбома он объявил, что уходит из музыки из-за негатива, хотя в конечном итоге подписал контракт на один альбом стоимостью 6 миллионов долларов с Caroline Distribution и выпустил мини-альбом A Ghetto Christmas Carol на SoundCloud 11 декабря 2017 года. |
She's quitting the firm. | Она уходит из фирмы. Почему? |
When the Superior Spider-Man (Doctor Octopus' mind in Spider-Man's body) stops Plunderer and considers the Heroes for Hire team as mercenaries, White Tiger ends up quitting the team. | Когда Совершенный Человек-Паук (Доктор Осьминог в теле Питера Паркера) останавливает одного грабителя и считает Героев по Найму обычными наёмниками, Белая Тигрица соглашается с ним и уходит из команды. |
It seems like Miss Yukino is quitting. | Госпожа Юкино вроде как уходит из школы. |
I came very close to quitting several times. | Я даже пару раз думал уволиться. |
Kind of convenient for you to be quitting your job and heading to Indiana. | Удобно для вас было уволиться с работы и отправиться в Индиану. |
I had no idea, when I got into that car to go to New York, that I was going to be quitting. | Когда я сел в машину и поехал в Нью-Йорк, у меня и в мыслях не было, что я собираюсь уволиться. |
You aren't considering quitting, are you? | Ты ведь не вздумал уволиться? |
Quitting that place took a lot of guts. | Чтобы уволиться из подобного места, нужно мужество. |
I'm not just quitting, Nolan. | Я не просто ухожу, Нолан. |
No, I'm not quitting. | Нет, я не ухожу. |
So I'm not quitting. | Так что я не ухожу. |
I am quitting the post office and I am going on the road. | Я ухожу из почтового отделения и собираюсь быть на дороге. |
I'm not quitting. | Я не ухожу из шоу. |
You would at least have the heart to go tell her you're quitting in person. | Тебе стоило набрать смелости и сказать ей, что ты уходишь лично. |
How come you're quitting, quitter? | И почему же ты уходишь, трусишка? |
If you don't want to be President anymore, if that's why you're quitting, then that's okay. | Если ты больше не хочешь быть президентом, если поэтому уходишь, то это хорошо |
What, you're quitting? | Как, ты уходишь? |
You're quitting, Sam. | Ты уходишь, Сэм. |
I thought you were quitting. | Я думала, ты бросаешь |
So, you're quitting. | Итак ты меня бросаешь. |
You're quitting your dream job? | Ты бросаешь работу своей мечты? |
Look, you're quitting. | Послушай, ты бросаешь курить. |
It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. | Заниматься чем-то, к чему тебя тянет, редко бывает бесполезно, даже если в итоге ты это бросаешь. |
I am quitting the diet and going to be a sumo wrestler. | Я бросаю диету и стану борцом сумо |
I know I said I was quitting Chuck, and I am. | Я сказала, что бросаю Чака, и я бросаю. |
No, I'm not quitting. | Нет, не бросаю. |
So I told him I was quitting. | И я сказал ему, что бросаю это. |
Believe me, I'm not quitting my day job. | Поверь, я не бросаю основную работу. |
You get a promotion and you're quitting? | Ты получаешь повышение, а потом увольняешься? |
What, you procrastinate again and not tell Charlie you're quitting? | Что, ты опять медлишь и не говоришь Чарли, что увольняешься? |
Haley, you're not quitting. | Хэйли, ты не увольняешься. |
Wait, are you quitting? | Подожди, ты что, увольняешься? |
But... You just said you're quitting your job. | Но... ты только что сказала, что увольняешься. |
Don't worry, I'm not quitting. | Не волнуйтесь, я не уволюсь. |
Well, I'm not quitting. | Что ж, я не уволюсь. |
On my 30th birth day when I knew that we had been detained in Moskow Airport I really felt like quitting | Когда я была вынуждена ночевать в московском аэропорту во время моего 30 дня рождения я думала, что уволюсь. |
I'm never quitting. | Я никогда не уволюсь. |
White count just tells me he's quitting. | Уровень белых телец просто говорит мне, что он бросает. |
So he tells you he's quitting school. | Итак, он сказал, что бросает учебу. |
Trent's quitting the navy, and we're going to get married In Massachusetts. | Трент бросает морфлот и мы едем жениться в Массачусетс. |
I think she's quitting for me. | Она бросает ради меня. |
She's quitting for me. | Она бросает ради меня. |