Well, you know... I was thinking of quitting that job anyway. |
Хотя знаешь я в любом случае хотел бросить эту работу. |
I can't have you quitting on me. |
Я не могу позволить все бросить. |
I'm thinking of quitting school and skipping town. |
Я решила бросить школу и уехать из города. |
He wants to talk you out of quitting psychiatry. |
Он хочет отговорить вас бросить психиатрию. |
The lady at the hotel told me you were quitting acting. |
Дама в отеле сказал мне, что вы решили бросить актерскую карьеру. |
We have continued our effort to set up a network of institutions to assist people in quitting smoking. |
Мы продолжили наши усилия по созданию сети учреждений, призванных помочь людям бросить курить. |
Once I quit the job, quitting drinking was easy. |
Я бросил работу, бросить пить было просто. |
Do you think quitting my job was a mistake? |
Как ты думаешь, бросить работу было ошибкой? |
When I use to feel like quitting my father would say this. |
Когда мне хотелось все бросить, мой отец говорил мне: |
Doesn't that make you nervous, just quitting your job like that? |
Тебя не напрягает вот так бросить работу? |
"He stole some cigarettes from his mom and he wanted me to smoke 'em," "but I said no because I knew" "what a hard time you had quitting smoking, Dad." |
Он украл сигареты у своей мамаши и предлагал мне с ним покурить, но я отказался, потому что знаю, как тяжело тебе было бросить курить, папа . |
Quitting is easy I've quit over 100 times |
Бросить легко, я бросал сотню раз! |
I feel like quitting. |
Мне хочется все бросить. |
What is the hesitation of you quitting? |
Что такое колебание вы бросить? |
Maruge's property was stolen during the 2007-2008 post-election violence, and he contemplated quitting school. |
Маруге пережил ограбление своего дома во время волны беспорядков, произошедших после выборов в 2007-2008 годах, и думал бросить учёбу. |
He considered quitting many times, but as he continued he eventually came to enjoy and excel at the sport and transferred to Meitoku Gijuku junior high school which was a school in his native Kōchi prefecture which was known for its strong sumo program. |
Много раз он хотел бросить, но с течением времени он втянулся и стал получать удовольствие от сумо, достиг некоторых успехов и перевёлся в школу Мэитоку Гидзюку, известную в префектуре Коти своей сильной школой сумо. |
So I knew that I had no way to win, and knowing that I had no way to win made me seriously consider for a while just quitting the game and moving to the country to raise corgis. |
Я знала, что мне не преуспеть, и, хорошо осознавая это, я всерьёз задумалась о том, чтобы просто всё бросить и переехать в деревню разводить корги. |
Quitting college is a big decision, sweetie. |
Бросить колледж - серьезный шаг. |
Quit drinking soda: good quitting. |
Бросить пить соду или бросить курить - хороший уход. |
That's why I'm thinking of quitting. |
Поэтому я подумываю о том, чтобы бросить всё. |
It targeted female smokers and encouraged quitting by projecting the positive and healthy image of women who had given up smoking. |
Данная реклама была ориентирована на курильщиц и побуждала их бросить курить, демонстрируя позитивный образ женщин, ведущих здоровый образ жизни и отказавшихся от курения. |
At 16, he had "about 200 amateur bouts" before losing interest and quitting. |
В 16 лет он провёл около 200 любительских боев, до того, как потерял интерес и бросить курить. |
In the early 1980s period, he had thought of quitting films. |
В начале 1980-х годов он думал о том, чтобы бросить кинокарьеру. |
Cessation programme providers are Mäori who make themselves highly available to the women who are quitting. |
Осуществлением программы борьбы с курением занимаются маори, которые готовы оказать помощь женщинам, желающим бросить курить. |
You can quit if you want, but remember, quitting's a very hard habit to break. |
Но помни, отказываться - это привычка, которую трудно бросить. |