Английский - русский
Перевод слова Quitting
Вариант перевода Уходишь

Примеры в контексте "Quitting - Уходишь"

Примеры: Quitting - Уходишь
Mom tells me you're quitting. Мама сказала, что ты уходишь.
Sounds like you're not quitting. это звучит так, как будто ты не уходишь
Since you're quitting, I may as well take charge now... Поскольку ты уходишь, я могу принять дела прямо сейчас...
She told me you were quitting'. Она написала, что ты уходишь.
So you didn't get to tell him you were quitting. Значит, ты не сказала ему, что уходишь.
I think you want to believe them... because you're quitting. Думаю, ты хочешь верить им... потому что уходишь.
You would at least have the heart to go tell her you're quitting in person. Тебе стоило набрать смелости и сказать ей, что ты уходишь лично.
So you're quitting, just like that? Поэтому ты уходишь, вот так?
You're not quitting, are you? Ты ведь не уходишь, да?
And you are going to be there because you are not quitting the team. И ты будешь там, потому что ты не уходишь из команды.
How come you're quitting, quitter? И почему же ты уходишь, трусишка?
Now, you go in there and tell Tegan you're not quitting Теперь иди туда и скажи Теган, что ты не уходишь.
And so I asked him, I said, "Why are you quitting?" И тогда я его спросил: "Почему ты уходишь?"
I think you're quitting because you don't believe you can win on your own. Думаю ты уходишь потому что не веришь, что мог победить сам
You need to figure out if by quitting, you're lying to yourself. Тебе стоит спросить себя: то, что ты уходишь - это не говорит о том, что ты себе врешь?
If you don't want to be President anymore, if that's why you're quitting, then that's okay. Если ты больше не хочешь быть президентом, если поэтому уходишь, то это хорошо
What, you're quitting? Как, ты уходишь?
You're quitting, Sam. Ты уходишь, Сэм.
Are you quitting or asking for a promotion? Ты уходишь или просишь повышения?
What do you mean you're quitting? Что значит ты уходишь?
So I guess you're quitting. Значит, ты уходишь.
You're quitting on me, Andrews? Ты уходишь, Эндрюс?
You're quitting so you don't care? Обнаглел, потому что уходишь?
Loretta tells me you're quitting'. Лоретта написала, ты уходишь с работы.
You absolutely are not quitting this sport after all I have given up for you, you spoiled little brat! Ты уж точно не уходишь из спорта после всего, что я сделала для тебя, избалованная девчонка!