| You get a promotion and you're quitting? | Ты получаешь повышение, а потом увольняешься? |
| You're not really quitting, are you? | Ты же не увольняешься на самом деле, правда? |
| What, you procrastinate again and not tell Charlie you're quitting? | Что, ты опять медлишь и не говоришь Чарли, что увольняешься? |
| Well, maybe you're a coward, maybe you're quitting. | Может, ты трус, а может, увольняешься. |
| What do you mean you're quitting? | Что значит, ты увольняешься? |
| Haley, you're not quitting. | Хэйли, ты не увольняешься. |
| Well, then you're not quitting. | Ну тогда ты не увольняешься. |
| I thought you were quitting. | Я думала, ты увольняешься. |
| Wait, are you quitting? | Подожди, ты что, увольняешься? |
| But... You just said you're quitting your job. | Но... ты только что сказала, что увольняешься. |