| Well, you know... I was thinking of quitting that job anyway. | Хотя знаешь я в любом случае хотел бросить эту работу. |
| I can't have you quitting on me. | Я не могу позволить все бросить. |
| I'm thinking of quitting school and skipping town. | Я решила бросить школу и уехать из города. |
| He wants to talk you out of quitting psychiatry. | Он хочет отговорить вас бросить психиатрию. |
| The lady at the hotel told me you were quitting acting. | Дама в отеле сказал мне, что вы решили бросить актерскую карьеру. |
| We have continued our effort to set up a network of institutions to assist people in quitting smoking. | Мы продолжили наши усилия по созданию сети учреждений, призванных помочь людям бросить курить. |
| Once I quit the job, quitting drinking was easy. | Я бросил работу, бросить пить было просто. |
| Do you think quitting my job was a mistake? | Как ты думаешь, бросить работу было ошибкой? |
| When I use to feel like quitting my father would say this. | Когда мне хотелось все бросить, мой отец говорил мне: |
| Doesn't that make you nervous, just quitting your job like that? | Тебя не напрягает вот так бросить работу? |
| "He stole some cigarettes from his mom and he wanted me to smoke 'em," "but I said no because I knew" "what a hard time you had quitting smoking, Dad." | Он украл сигареты у своей мамаши и предлагал мне с ним покурить, но я отказался, потому что знаю, как тяжело тебе было бросить курить, папа . |
| Quitting is easy I've quit over 100 times | Бросить легко, я бросал сотню раз! |
| I feel like quitting. | Мне хочется все бросить. |
| What is the hesitation of you quitting? | Что такое колебание вы бросить? |
| Maruge's property was stolen during the 2007-2008 post-election violence, and he contemplated quitting school. | Маруге пережил ограбление своего дома во время волны беспорядков, произошедших после выборов в 2007-2008 годах, и думал бросить учёбу. |
| He considered quitting many times, but as he continued he eventually came to enjoy and excel at the sport and transferred to Meitoku Gijuku junior high school which was a school in his native Kōchi prefecture which was known for its strong sumo program. | Много раз он хотел бросить, но с течением времени он втянулся и стал получать удовольствие от сумо, достиг некоторых успехов и перевёлся в школу Мэитоку Гидзюку, известную в префектуре Коти своей сильной школой сумо. |
| So I knew that I had no way to win, and knowing that I had no way to win made me seriously consider for a while just quitting the game and moving to the country to raise corgis. | Я знала, что мне не преуспеть, и, хорошо осознавая это, я всерьёз задумалась о том, чтобы просто всё бросить и переехать в деревню разводить корги. |
| Quitting college is a big decision, sweetie. | Бросить колледж - серьезный шаг. |
| Quit drinking soda: good quitting. | Бросить пить соду или бросить курить - хороший уход. |
| That's why I'm thinking of quitting. | Поэтому я подумываю о том, чтобы бросить всё. |
| It targeted female smokers and encouraged quitting by projecting the positive and healthy image of women who had given up smoking. | Данная реклама была ориентирована на курильщиц и побуждала их бросить курить, демонстрируя позитивный образ женщин, ведущих здоровый образ жизни и отказавшихся от курения. |
| At 16, he had "about 200 amateur bouts" before losing interest and quitting. | В 16 лет он провёл около 200 любительских боев, до того, как потерял интерес и бросить курить. |
| In the early 1980s period, he had thought of quitting films. | В начале 1980-х годов он думал о том, чтобы бросить кинокарьеру. |
| Cessation programme providers are Mäori who make themselves highly available to the women who are quitting. | Осуществлением программы борьбы с курением занимаются маори, которые готовы оказать помощь женщинам, желающим бросить курить. |
| You can quit if you want, but remember, quitting's a very hard habit to break. | Но помни, отказываться - это привычка, которую трудно бросить. |