You are quitting in the middle of the race, and that is not okay. |
Бросаешь гонку на середине, а это нехорошо. |
It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. |
Заниматься чем-то, к чему тебя тянет, редко бывает бесполезно, даже если в итоге ты это бросаешь. |
So you're quitting altogether? |
Ты что, совсем их бросаешь? |
I thought you were quitting. |
Я думала, ты бросаешь |
Why are you quitting school? |
Почему ты бросаешь колледж? |
Or is this you quitting again? |
Или ты снова это бросаешь? |
So, you're quitting. |
Итак ты меня бросаешь. |
You're quitting your dream job? |
Ты бросаешь работу своей мечты? |
You're quitting artificial stimulants? |
Ты бросаешь искусственные стимуляторы? |
She was like, You are not quitting, because I took agamble on you, and you're staying. |
А она: «Ничего ты не бросаешь, я поспорила, что тысправишься. |
[Inhales] You said you were quitting. |
Ты сказал, что ты бросаешь это. |
So, you're quitting the warehouse gig? |
Так ты бросаешь работу на складе? |
What are you saying, you're quitting? |
Ты что, бросаешь мое дело? |
Look, you're quitting. |
Послушай, ты бросаешь курить. |
TED: Look, you're quitting. |
Послушай, ты бросаешь курить. |
It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. |
Заниматься чем-то, к чему тебя тянет, редко бывает бесполезно, даже если в итоге ты это бросаешь. |