Английский - русский
Перевод слова Quarterly

Перевод quarterly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежеквартальный (примеров 239)
OAI makes available to any requesting Member State a quarterly list of audit reports issued. Любому государству-члену, обращающемуся с соответствующей просьбой, УРР предоставляет ежеквартальный перечень опубликованных докладов о ревизии.
In addition, a quarterly partnership newsletter is being disseminated to facilitate information exchange between partners, and new partners are being engaged through a range of meetings and outreach activities. Кроме того, для обмена информацией между партнерами распространяется ежеквартальный информационный бюллетень по вопросам партнерства, а проведение ряда совещаний и пропагандистских мероприятий позволяет привлечь новых партнеров.
On 8 March 2010, the Panel of Experts submitted to the Committee a quarterly report on the implementation by Member States of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), covering the period 30 November 2009 to 28 February 2010. 8 марта 2010 года Группа экспертов представила Комитету ежеквартальный доклад об осуществлении государствами-членами резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009), охватывающий период с 30 ноября 2009 года по 28 февраля 2010 года.
Vostochnaya Kollektsiya (Oriental Collection) is a quarterly scientific and popular illustrated magazine published by the Russian State Library. Восточная коллекция - ежеквартальный научно-популярный иллюстрированный журнал Российской государственной библиотеки (РГБ).
The ACT Government's quarterly newsletter, Comunicado, is also used to provide information on anti-discriminatory measures to more than 100 ethnic organizations in the ACT. Ежеквартальный информационный бюллетень правительства АСТ "Коммуникадо" также используется для распространения информации об антидискриминационных мерах среди более чем 100 этнических организаций, действующих в АСТ.
Больше примеров...
Квартальный (примеров 74)
The Microwave Division quarterly report comes out today. Сегодня выходит квартальный отчет департамента микроволновок.
The commission has independently chosen to come, after they got our quarterly statement. Комиссия решила приехать сама, после того, как получила наш квартальный отчет.
It was also noted that a quarterly bulletin and an information brochure had been developed to facilitate dissemination of information on the CLOUT system. Было отмечено также, что для содействия распространению информации о системе ППТЮ подготовлен квартальный бюллетень и информационная брошюра.
On 5 June during a formal meeting, the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), Hans Blix, introduced his thirteenth quarterly report. На официальном заседании 5 июня Исполнительный председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) Ханс Бликс внес на рассмотрение свой тринадцатый квартальный доклад.
If we're meeting at 11:00, get me the quarterly space sales. Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет.
Больше примеров...
Ежеквартально (примеров 398)
The training has since been conducted quarterly. С тех пор такая подготовка проводится ежеквартально.
Payments against approved claims are made quarterly: the most recent payment was made on 29 April 2009. Выплаты по утвержденным претензиям производятся ежеквартально, последняя из них была произведена 29 апреля 2009 года.
Representatives of the G-8 and the CTC have agreed to meet quarterly, with the next scheduled meeting in June 2002. Представители «большей восьмерки» и КТК договорились встречаться ежеквартально, и следующая их встреча запланирована на июнь 2002 года.
The delay in receipt of contributions from Member States adversely affected the Secretariat's ability to make quarterly payments to States contributing troops and equipment to peacekeeping operations. Задержка в поступлении взносов от государств-членов негативно сказывается на способности Секретариата осуществлять ежеквартально платежи государствам, предоставляющим войска и имущество для операций по поддержанию мира.
The new quarterly added facilities-based wireline entrants and wireless telephone operators, and estimates for the contributions of resellers, satellite and other telecommunications providers, to arrive at a quarterly measure of activity for the telecommunications industry group. Новое квартальное обследование дополнительно охватывает новых участников рынка проводной связи с собственной инфраструктурой и операторов беспроводной телефонной связи и предусматривает оценку вклада перепродавцов, провайдеров спутниковой связи и других телекоммуникационных услуг с той целью, чтобы можно было ежеквартально измерять показатели деятельности по всей группе предприятий телекоммуникационной отрасли.
Больше примеров...
Раз в квартал (примеров 67)
The committee meets quarterly since 2011 and has so far held two National Consultative Forums. Комитет, заседания которого с 2011 года проводятся один раз в квартал, до настоящего времени организовал два национальных консультативных форума.
It was suggested that the quarterly output of articles could be consolidated in a single publication for wider dissemination. Было предложено издавать публикуемые статьи раз в квартал в виде отдельного выпуска в целях их более широкого распространения.
Under article 29 of the aforesaid Decree, the Monitoring and Management Board holds quarterly meetings in ordinary session, and extraordinary sessions may be convened by its Chairperson. В соответствии со статьей 29 вышеупомянутого декрета Комиссия по надзору и управлению проводит заседания один раз в квартал, а также специальные заседания по созыву председателя.
February, May, Aug. and Nov. 2008 (quarterly) Февраль, май, август и ноябрь 2008 года (один раз в квартал)
The Regional Coordination Mechanism operated actively in the form of quarterly Heads of Agency Meetings/RCM with 11 thematic working groups and two committees, on administrative management and security and on programme review and coordination. Региональный координационный механизм активно работал в форме проводимых раз в квартал встреч руководителей учреждений/РКМ с 11 тематическими рабочими группами и двумя комитетами по вопросам административного управления и безопасности и по вопросам обзора и координации программ.
Больше примеров...
Поквартально (примеров 11)
Initially, the IETF met quarterly, but from 1991, it has been meeting three times a year. Первоначально встречи проводились поквартально, но с 1991 года они осуществляются 3 раза в год.
Payment to UNDP would be made quarterly, in January and July 2000 to UNCDF and during the first half of the year to UNIFEM. Выплаты ПРООН планируется производить поквартально, ФКРООН - в январе и июле 2000 года, а ЮНИФЕМ - в течение первой половины года.
Family welfare grants of CFAF 100,000 per year, paid in quarterly instalments of CFAF 25,000, will be issued to 250,000 households with children aged between 6 and 12 in a situation of extreme poverty. Субсидии на охрану семьи в размере 100000 ФКФА в год, выплачиваемые поквартально в размере 25000 ФКФА, будут предоставлены 250000 семей с детьми в возрасте 6-12 лет, живущий в крайней нищете.
The executive director is accountable to the chairman of the board of directors and reports to the board on a regular basis - quarterly, semiannually, or annually. Исполнительный директор подотчётен Президенту компании или наблюдательному совету (или другому органу) на регулярной основе - поквартально, один раз в полгода или ежегодно.
All forecasting periods should be at least on a half yearly basis during construction (but preferably quarterly) and for the first year or so thereafter, whilst production is built up to design levels and when major increases in working capital usually occur. Все периоды прогнозов должны охватывать по крайней мере полгода в течение всего хода строительства (но предпочтительно поквартально), а затем первый год или период начала производства и выхода показателей на проектные уровни, когда, как правило, происходит прирост оборотного капитала.
Больше примеров...
Поквартальные (примеров 10)
To obtain Gross Domestic Product frequently both annual and quarterly data on expenses, stock, investments, etc. are collected. Для расчета внутреннего валового продукта часто собираются годовые и поквартальные данные о расходах, запасах, инвестициях и т.д.
Graph 2 provides quarterly data on the performance of manufacturing production from the onset of the global downturn. На диаграмме 2 отражены поквартальные данные о функционировании производства со времени начала глобального спада.
Examples for extensions of the current programme are quarterly sector accounts, more detailed breakdowns by investment product and by industry, employment by sector. Примерами областей расширения текущей программы являются поквартальные секторальные счета, более детальная разбивка данных по инвестиционным продуктам и отраслям, данные о занятости по секторам.
Quarterly change of world industrial production in 2008-2009 (2005=100a) Поквартальные изменения объемов мирового промышленного производства в 2008 - 2009 годах, 2005 год = 100
In order to monitor and assess the progress made through programmes for the advancement of women, regular meetings are held, on a quarterly and annual basis, between SP/PAPF and the focal points, in order to build on and pursue the achievements of these programmes. Для того чтобы отслеживать и оценивать прогресс в осуществлении программ по улучшению положения женщин, были установлены временные проверочные рамки (поквартальные и ежегодные) между ПС/ПДУПЖ и различными учреждениями для "капитализации" и использования отмеченных достижений в рамках указанных программ.
Больше примеров...
Раз в три месяца (примеров 20)
The Executive Board meets quarterly to manage the affairs of IOC. Делами МОК управляет Исполнительный комитет, который проводит свои заседания раз в три месяца.
Its reports are published quarterly and are not treated as confidential. Его отчетные доклады публикуются раз в три месяца и являются общедоступными.
The resulting amount is updated quarterly, in accordance with the national consumer price index. Эта сумма пересматривается раз в три месяца в зависимости от изменений национального индекса потребительских цен.
The ICW-CIF publishes a quarterly Newsletter and has launched its new Website: . Международный совет женщин издает выходящий раз в три месяца информационный бюллетень и создал свой новый веб-сайт:
Other action includes inspections in response to bomb threats, dragnets of alleged criminals, quarterly drug-control flight checks and the inspection of cargo entering and leaving the country's airports. Эти проверки осуществляются с использованием специально обученных собак. Кроме того, проводятся проверки сообщений о бомбовых угрозах, поиск предполагаемых преступников, осуществляемые раз в три месяца контрольные облеты в рамках борьбы с наркотиками, а также досмотр ввозимых и вывозимых грузов в различных аэропортах страны.
Больше примеров...
Поквартальных (примеров 6)
For details, see the UIC quarterly traffic data at. Подробную информацию см. в поквартальных транспортных данных МСЖД на.
The system is being replaced by the collection of monthly and quarterly data through the websites of national statistical offices and other national organizations. Эта система была заменена сбором ежемесячных и поквартальных данных через посредство веб-сайтов национальных статистических управлений и других национальных организаций.
Series at higher frequencies are better suited for short-term analysis, so demand for long quarterly series is somewhat larger than for annual ones. Для краткосрочного анализа больше подходят ряды данных, имеющих более высокую частотность, т.е. спрос на долговременные ряды поквартальных данных выше спроса на погодовые данные.
extension of the collection of quarterly data and data from the applicant countries. расширение сбора поквартальных данных и данных из стран-кандидатов.
The quarterly indicator of total labour costs for each economic activity is then benchmarked to the annual total labour costs time series to compile a temporally disaggregated quarterly time series of total labour costs in national currency. Затем квартальный показатель совокупных затрат на рабочую силу по каждому виду экономической деятельности привязывается к временным рядам данных по годовым совокупным затратам на рабочую силу для получения временно дезагрегированных поквартальных временных рядов данных по совокупным затратам на рабочую силу в национальной валюте.
Больше примеров...
Quarterly (примеров 34)
His 100th design was a special Ford Mustang, introduced at the 1965 New York Auto Show and commissioned by Automobile Quarterly. Его 100-й дизайн-проект - специальный Ford Mustang, представленный в 1965 году на Нью-Йоркском автошоу (заказ Automobile Quarterly).
Today, typically 80 per cent or more of market value is based on expectations of cash flow beyond the next three years, according to The McKinsey Quarterly. Согласно журналу "McKinsey Quarterly", в настоящее время рыночная стоимость активов, как правило, не менее чем на 80 процентов отражает прогнозы движения денежной наличности в течение длительного периода, который составляет более трех лет.
When Richmond attacked the Labor Party's position in an article in British Army Quarterly in 1933, Lavarack wrote a rebuttal. После того как в 1933 году Герберт Ричмонд раскритиковал позицию лейбористов на страницах «British Army Quarterly», Лаварак выступил с резкой отповедью.
In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне.
Over a hundred years of case reports and studies in the journal Modern Psychoanalysis, the Psychoanalytic Quarterly, the International Journal of Psychoanalysis and the Journal of the American Psychoanalytic Association have analyzed the efficacy of analysis in cases of neurosis and character or personality problems. Более сотни лет клинические описания единичных случаев в журналах Modern Psychoanalysis, Psychoanalytic Quarterly, International Journal of Psychoanalysis и Journal of the American Psychoanalytic Association оценивали эффективность психоанализа при неврозах и расстройствах характера и личности.
Больше примеров...
Каждые три месяца (примеров 6)
Thereafter visits are quarterly or if the child is ill. Затем такие посещения осуществляются каждые три месяца или в случае болезни ребенка.
b) WWSF added in March 2005 a quarterly electronic newsletter via Internet in addition to its annual printed global Newsletters: Empowering women and children. Ь) В дополнение к своему ежегодно публикуемому во всем мире информационному бюллетеню «Расширение возможностей женщин и детей» ФВСЖ с марта 2005 года каждые три месяца стал размещать электронный информационный бюллетень на веб-сайте.
Since 2003 it has taken the form of a continuous survey producing results at quarterly and half-yearly intervals. Начиная с 2003 года опрос проходит в виде постоянного исследования, итоги которого подводятся каждые три месяца и полгода.
Every three months, it publishes a technology report called Technology Quarterly or TQ, a special section focusing on recent trends and developments in science and technology. Каждые три месяца публикуется Ежеквартальный отчет о технологиях - он называется Технологии или TQ - специальный раздел о последних тенденциях и изменениях в науке и технике.
Its implementation plan envisages half-yearly monitoring in 2008 and quarterly monitoring in subsequent years. Планируется осуществлять это обследование и мониторинг его результатов в 2008 году один раз в полгода, а в последующие годы - каждые три месяца.
Больше примеров...