Okay, we can start with pudding. |
Ок, мы можем начать с пуддинга. |
And the same for pudding rice. |
И столько же риса для пуддинга. |
Oily pudding residue indicates a homemade emulsion bomb. |
Остатки маслянистого пуддинга. указывают на самодельную эмульсионную бомбы. |
Yes. I want to get some more pudding. |
"Хочу раздобыть ещё пуддинга." |
At last, after the battle of the Manchester pudding, |
В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" |
It's got to be that new billboard advertising pudding on the highway. |
Это, должно быть, новый рекламный щит с рекламой пуддинга на шоссе |
All right, there's no pudding, but there is a kid up here. |
Так, пуддинга тут нет, но есть ребенок. |
What are they doing for pudding? |
Что у них вместо пуддинга? |
Take a pudding plate, then. |
Возьми блюдо для пуддинга. |
You started cutting procedural corners way before I arrived, and as for your pudding... |
Все рассыпалось еще до моего появления, а что касается пуддинга... |
At last, after the battle of the Manchester pudding, I had one victory, so right away I took advantage. |
В конце концов, в баталии из-за "манчестер пуддинга" я одержал победу и тут же воспользовался ее плодами. |
Death By Chocolate is not a funny name for a pudding. |
"Шоколадная смерть - это не очень удачное названия для пуддинга". |
All he's done is eat some pudding, do a crossword puzzle, eat some more pudding. |
Он только ест пуддинг, разгадывает кроссворд и съедает еще пуддинга |
For an extra pudding cup every night at Los Lunas? |
Он подставился, не правда ли? - Ради еще одной порции пуддинга на ночь в Лос Лунас? |