Английский - русский
Перевод слова Public-sector

Перевод public-sector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Государственного сектора (примеров 295)
UNCTAD has carried out a specific study on improving public-sector performance in island developing States through modern information technology. ЮНКТАД провела конкретное исследование по повышению эффективности государственного сектора островных развивающихся государств за счет использования современной информационной технологии.
The programme emphasizes the sustainable management of natural resources, public-sector reforms and the promotion of private-sector development. В этой программе важное место занимают вопросы устойчивого использования природных ресурсов, реформы государственного сектора и содействия развитию частного сектора.
Privatization of public-sector enterprises is being pursued with much determination in spite of mixed results and opposition from some stakeholders. Приватизация предприятий государственного сектора проводится с твердой решимостью, несмотря на неодинаковые результаты и возражения некоторых сторон.
On the mobilization of public-sector funding outside the Convention, Parties noted that: В отношении мобилизации финансовых средств государственного сектора вне рамок Конвенции Стороны отметили, что:
· The "Sustainable Investment Rule" states that over the economic cycle, the ratio of net public-sector debt to GDP will be set at a "stable and prudent" level-40% of GDP. · «Правило стабильных инвестиций» заключается в том, что во время экономического цикла соотношение чистого долга государственного сектора к ВВП должно установиться на «стабильном, благоразумном уровне» 40% ВВП.
Больше примеров...
Государственных (примеров 113)
It is therefore important to promote and strengthen community-based social safety nets in the absence of public-sector safety nets. Поэтому важно поддерживать и укреплять общинные системы социального страхования при отсутствии государственных систем.
Official development assistance (ODA) is an important source of public-sector investment for agriculture growth; however, it typically forms only about 15 per cent of total public expenditure in the sector. Важным источником государственных инвестиций в развитие сельского хозяйства является официальная помощь в целях развития (ОПР), однако она обычно составляет лишь около 15 процентов от общего объема государственных средств, направляемых в этот сектор.
Nevertheless, there are wide differentials between public-sector jobs. Тем не менее среди самих государственных служащих имеются значительные различия.
This has resulted in an uncontrolled expansion of the public-sector workforce, which has doubled in 10 years without improving the quality of public service. Это привело к неконтролируемому росту числа служащих, которое удвоилось в течение 10 лет, хотя качество государственных услуг не повысилось.
Regarding the right to participate in public life, article 21 of the Constitution guarantees equal access to public-sector jobs. Что касается права на участие в жизни общества и государства, то статья 21 Основного закона гарантирует равный доступ к работе в государственных учреждениях.
Больше примеров...
Государственного секторов (примеров 24)
Summing up, he underscored that only closer cooperation between private and public-sector organizations at both national and international levels might be successful in curbing illicit traffic. Подводя итоги сказанному, он подчеркнул, что лишь более тесное сотрудничество между организациями частного и государственного секторов на национальном и международном уровнях может способствовать успешной борьбе с незаконной торговлей.
An important feature of the transport industry is the convergence between private- and public-sector economics. Важной особенностью транспортной отрасли является конвергенция частного и государственного секторов.
Private- and public-sector deleveraging in the advanced economies has barely begun, with balance sheets of households, banks and financial institutions, and local and central governments still strained. Сокращение доли заемных средств частного и государственного секторов в странах с развитой экономикой только начинается, а балансы домашних хозяйств, банков и финансовых учреждений, а также местных и центральных органов власти по-прежнему напряжены.
Many Parties highlighted the importance of creating enabling environments in order to remove obstacles to scaling up development and transfer of technologies and to attract private- and public-sector investment. Многие Стороны подчеркнули важность создания благоприятной среды с целью устранения препятствий на пути активизации разработки и передачи технологий и привлечения инвестиций из частного и государственного секторов.
At the same time, the richest 20 per cent of private- and public-sector workers account for 22.1 per cent and 26.7 per cent of total income respectively. С другой стороны, на 20% наиболее богатых работников частного и государственного секторов приходится соответственно 22,1% и 26,7% доходов.
Больше примеров...
Государственным сектором (примеров 23)
Monitoring and evaluation are critical components of many of the 984 registered country-level projects and programmes that support national authorities by strengthening public-sector administration and/or the development of capacities for managing external assistance. Контроль и оценка являются главными компонентами многих из 984 зарегистрированных проектов и программ, осуществляемых на страновом уровне, в рамках которых национальным органам власти предоставляется поддержка в плане улучшения управления государственным сектором и/или создания возможностей для управления внешней помощью.
Technical assistance from the Bretton Woods institutions has been increasing - for the IMF, in fiscal, monetary and statistical areas; and for the Bank, in public-sector management. Объем технической помощи, предоставляемой бреттон-вудскими учреждениями, продолжает расти: для МВФ - в области бюджетной, кредитно-денежной и статистической деятельности и в области управления государственным сектором - для Банка.
Projects are grouped in four critical sub-areas: (a) governing institutions; (b) decentralized governance; (c) public-sector management; and (d) cross-cutting. институты управления; Ь) децентрализация управления; с) управление государственным сектором; и межсекторальные вопросы.
(b) Sustainability depends upon whether the project results are used in the overall public-sector system for better decision-making and whether policies recommended by the projects are implemented; Ь) устойчивость определяется тем, используются ли результаты проекта в рамках общей системы управления государственным сектором для совершенствования процесса принятия решений и проводится ли политика, рекомендованная в этих проектах;
(c) Public sector management and accountability, providing methodological guidance for national public-sector reform efforts, aid coordination and management of national and external resources for people-centred development, and the introduction of accountability systems; с) надлежащее управление государственным сектором и его отчетность: обеспечение методологического руководства в осуществлении национальных усилий по проведению реформы государственного сектора, координации помощи и рационального использования национальных и внешних ресурсов в интересах ориентированного на потребности человека развития и внедрение систем отчетности;
Больше примеров...
Государственные (примеров 30)
Public-sector bodies are responsible for managing their own technical security risks, but can draw on expertise and guidelines provided by CESG and the Cabinet Office. Государственные органы несут ответственность за управление рисками в сфере технической безопасности, опираясь на опыт и указания GCHQ и кабинета министров.
Business associations, government officials, and relevant private- and public-sector institutions engaged in a constructive dialogue with the Small & Medium Enterprises Development Agency of Nigeria (SMEDAN). Предпринимательские ассоциации, государственные должностные лица и соответствующие учреждения частного и государственного секторов провели конструктивный диалог с Агентством развития малых и средних предприятий Нигерии (СМЕДАН).
Increase the availability and accessibility of fundamental social services, including education, health care, transportation, public-sector jobs and other key public services; наращивать количество и расширять доступность основных социальных услуг, включая образование, здравоохранение, транспорт, работу в государственном секторе и другие ключевые государственные услуги;
Meanwhile, the "autonomous institutions", which include State banks and public-sector enterprises, are better paid owing, in some cases, to collective agreements that guarantee then higher wages. (see figure 5). При этом работники так называемых "автономных учреждений", к которым относятся государственные банки и компании, получают более высокое вознаграждение, что подчас обусловлено заключением коллективных договоров, в которых оговариваются повышенные оклады (см. диаграмму 5).
Our clients include private- and public-sector housing and property companies, civil service departments, municipalities, county councils and building contractors across Sweden. Нашими клиентами являются частные и муниципальные жилищно-строительные компании, государственные учреждения, муниципалитеты, ландстинги и строительные подрядчики из всех регионов Швеции.
Больше примеров...
Государственными (примеров 20)
It involves systematic research, analysis and comparison, and is used extensively by companies and public-sector organizations. Она предполагает проведение систематических исследований, анализа и сопоставлений и широко применяется компаниями и государственными организациями.
Facilitating the transfer of the technology generated by public-sector entities. облегчение передачи технологий, созданных государственными структурами;
Her Government was fully committed to human rights, good governance and the rule of law and had pursued numerous public-sector reforms, including programmes to improve its civil service, local government, public financial management, legal sector and health sector. Ее правительство твердо привержено идеалам прав человека, благого управления и верховенства права и проводит многочисленные реформы в государственном секторе, включая программы совершенствования системы гражданской службы, местного самоуправления, управления государственными финансами, системы юстиции и сектора здравоохранения.
Public-sector schools in rural areas selected to use the bilingual method Использование государственными учебными заведениями в сельских районах модели двуязычного образования
A benchmark public-sector provider, it draws on a network of experts and national and international partners to carry out its activities, as well as the know-how of a 250-strong team. It has a regional centre in Réunion. Государственное учреждение, подведомственное министерству образования и тесно связанное с многочисленными партнерами: французскими государственными и частными организациями, а также с крупными международными инвесторами.
Больше примеров...
Государственной (примеров 24)
The Secretary for Women and Children noted that in the area of public-sector employment, a quota system had been introduced in favour of women. Государственный министр по делам женщин и детей уточнила, что в отношении государственной службы действует система квот для женщин.
When the recruiting entity is a public-sector enterprise, body or institution, it must apply directly to the department dealing with nationality issues; that department issues the permit on the basis of the decision by the competent authority appointing the person concerned. Если организация, осуществляющая найм, является государственной компанией, учреждением или органом, она должна непосредственно представить свой запрос в службу, занимающуюся вопросами гражданства, которая выдает разрешение на основе принимаемого компетентным органом решения в отношении назначения заинтересованного лица.
However, 2008 public-sector health indicators show significant improvements from 2005/2006. Тем не менее, показатели государственной системыж здравоохранения за 2008 год существенно улучшились по сравнению с 2005/2006 годами.
As the economy is heavily dominated by the government sector, with some 70 per cent of the workforce employed by government-owned enterprises, the main focus of the review is public-sector reform and private-sector development. В экономике территории доминирующее место по-прежнему занимает государственный сектор, и около 70 процентов всей рабочей силы занято на государственной службе или на предприятиях, принадлежащих государству, поэтому в упомянутом обзоре основное внимание уделяется реформе государственного и развитию частного сектора.
(a) To this end, it is essential that members of these communities be given access - without hindrance or discrimination, and in accordance with the constitutional principle of equality - to public-sector jobs, and especially to positions of responsibility. а) В этих целях необходимо обеспечить членам таких общин беспрепятственный и недискриминационный доступ, в соответствии с конституционным принципом равенства, к государственной службе и в особенности к ответственным должностям.
Больше примеров...
Государственный сектор (примеров 15)
Women enjoy equal treatment with men in public-sector employment and are paid equal wages. женщины пользуются равенством с мужчинами при найме в государственный сектор и получают равную плату за свой труд.
An updated medium-term economic strategy is also under way that will incorporate debt management, fiscal policy, public-sector investment and growth with equity as integral components. В жизнь проводится также и скорректированная среднесрочная экономическая стратегия, предусматривающая в качестве своих неотъемлемых компонентов снижение задолженности, финансовую политику, капиталовложения в государственный сектор и экономический рост со справедливым распределением доходов.
Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals. Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей.
Ideological aversion to public-sector investment, together with the endemic short-term thinking of those who write budgets, has kept spending on roads, airports, railways, telecommunication networks, and power generation at levels far below what is needed. Идеологическое нежелание инвестировать в государственный сектор, вместе с эндемическим кратковременным мышлением тех, кто пишет бюджеты, сэкономило расходы на дороги, аэропорты, железные дороги, телекоммуникационные сети, и производство электроэнергии на уровне гораздо ниже того, что требуется.
Tertiary level A includes the universities, the federal institutes of technology and the universities of applied science. Most of these are public-sector institutions and are therefore subject to public law. Третичный уровень образования А, включая университеты, политехнические школы и высшие специализированные школы, входит по большей части в государственный сектор и таким образом относится к сфере действия публичного права.
Больше примеров...
Госсектора (примеров 11)
Corruption is difficult to reduce drastically so long as politicians and bureaucrats have much "to sell" to firms and individuals - including rationed loans from public-sector banks and regulatory permits of various types. Уровень коррупции трудно значительно снизить, пока у политиков и бюрократов есть много чего «продать» фирмам и частным лицам, включая ограниченные займы банков госсектора и регулятивные разрешения различных типов.
No doubt, some types of corruption, including "asset stripping" in connection with the privatization of public-sector firms, has speeded up the emergence of a class of private capitalists and entrepreneurs. Без сомнения, некоторые виды коррупции, включая «вывод активов» в связи с приватизацией фирм госсектора, ускорили появление класса частных капиталистов и предпринимателей.
Privatization, market liberalization, the opening of closed professions, and government downsizing involve conflicts with powerful vested interests, such as businesses in protected industries, public-sector unions, or influential lobbies. Приватизация, либерализация рынка, открытие «закрытых» профессий и сокращение государственного аппарата вовлекают в процесс конфликты с мощными интересами, например предприятиями в защищенных отраслях промышленности, профсоюзами госсектора или влиятельными лобби.
Many developing countries have experienced declines in the level of real wages paid to public-sector employees over recent years. В последние годы во многих развивающихся странах наблюдается снижение реальных уровней оплаты труда работников госсектора.
A decent settlement with public-sector workers could give Germany a "backdoor" fiscal stimulus just at the right moment - when aggregate demand is flagging. Честное удовлетворение требований служащих госсектора может дать Германии дополнительный бюджетный стимул как раз тогда, когда он необходим - при снижении совокупного спроса.
Больше примеров...
Общественного сектора (примеров 10)
The strategy will benefit individuals (e.g. resource users, owners, consumers, community and political leaders, private and public-sector managers and experts), institutions, and national organizations. Стратегия принесет пользу отдельным представителям (например, пользователям ресурсов, владельцам, потребителям, местным руководителям и политическим лидерам, менеджерам частного и общественного сектора и экспертам), учреждениям и национальным организациям.
Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public-sector performance, and more concerned with Western cultural invasion. Сторонники демократии обычно менее религиозны, более светски, более терпимы к другим, более критичны по отношению к работе общественного сектора и более взволнованы вторжением западной культуры.
And she said, "I want to write a case, Euvin - a case on a public-sector leader that has lessons for the corporate world." Она сказала: «Эувин, я хочу написать работу про лидера общественного сектора, у которого может поучиться корпоративный мир».
For example, over the past 10 to 20 years, the volume of public-sector expenditure in developing countries had increased by 5 to 8 percentage points; in Latin America it had risen by an average of 20 to 30 per cent. Например, в последние 10-20 лет рост расходов общественного сектора в развивающихся странах достиг 5-8 процентов валового внутреннего продукта; в Латинской Америке рост составил в среднем 20-30 процентов.
Public-sector urban community development offices administer loans to low-income households through housing cooperatives. Организации общественного сектора, занимающиеся вопросами городского развития, предоставляют кредиты семьям с низким доходом через жилищно-строительные кооперативы.
Больше примеров...
Госсекторе (примеров 3)
Governments can, of course, enforce public-sector wage cuts. Правительства могут, конечно, совершить урезания заработной платы в госсекторе.
But there is little empirical evidence that public-sector wages have a significant impact on private-sector wage growth. Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет.
The result is a public-sector vacuum and a dearth of public investments, which in turn holds back necessary private-sector investment. В результате в госсекторе возник вакуум, инвестиционный голод, а это, в свою очередь, тормозит столь необходимые инвестиции частного сектора.
Больше примеров...
Государственном секторе (примеров 140)
The crisis has also had a marked impact on our fiscal positions, with an accompanying increase in public-sector debt. Кризис также оказал заметное влияние на наше бюджетно-финансовое положение, сопровождаясь ростом задолженности в государственном секторе.
It is also important to encourage self-financing, chiefly through the reinvestment of corporate profits, personal and household saving for specific purposes, and public-sector saving. Необходимо также поощрять самофинансирование, в основном путем реинвестирования корпоративных прибылей, личных и семейных сбережений для конкретных целей, а также накоплений в государственном секторе.
She also noted that work was underway to harmonize national public-sector accounting standards with IPSASs, and to develop a curriculum for education and assessment of professional accountants at universities. Она рассказала также о работе по приведению национальных стандартов бухгалтерского учета в государственном секторе в соответствие с МСУГС, а также о подготовке университетской программы подготовки и оценки знаний профессиональных бухгалтеров.
In 1998, the Minister for the Advancement of Women and the Minister for the Civil Service and Administrative Reform presented the results of a survey of 21,000 public-sector employees. В 1998 году министр по делам женщин и министр гражданских служб и административных реформ представили результаты анкетирования, проведенного среди работников, занятых в государственном секторе.
Assessment of the implementation of the decree concerning the employment of persons with disabilities (7 per cent of public-sector jobs are reserved for persons with disabilities); оценку хода выполнения указа о трудоустройстве инвалидов (7% рабочих мест в государственном секторе выделяются инвалидам);
Больше примеров...