| Would you give me that, you psycho. | Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший. | 
| Because the whole psycho dad thing... it just might work. | Потому что сумасшедший папаша... это может сработать. | 
| Can your psycho food radar find that? | Может твой сумасшедший радар найдет и это? | 
| There's a psycho out there, | Он сумасшедший, ясно? | 
| Torkild... that guy's a psycho. | Торкильд... Он однозначно сумасшедший. | 
| What are you, man, some kind of psycho? | Чувак, ты что сумасшедший? | 
| What if he's a psycho? | А что если он сумасшедший? | 
| What are you, some kind of psycho? | Ты что, сумасшедший? | 
| That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? | Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да? | 
| I'm talking about... Yes. Psycho Sid. | И кстати, да Сумасшедший Сид | 
| Psycho Sid was here last night? | Сумасшедший Сид был здесь вчера? |