| You used his psych profile to manipulate him. | Ты использовал его психологический профиль, что бы манипулировать им. |
| We do have the psych profiles. | У нас есть психологический портрет от экспертов. |
| So which way to the psych center? | Так как мне пройти в психологический центр? |
| He didn't score well on his psych exam, but they didn't fire him. | Он не прошел психологический тест, но они его не уволили. |
| I was the head of the Mobile Emergency Psych Unit in New York. | Я возглавляла мобильный экстренный психологический отдел в Нью-Йорке. |
| She's the woman you put on the psych hold. | Это та женщина, которую ты поставил на психиатрический контроль |
| Billy, did we ever get that psych report for Rashid? | Билли, мы вообще этот психиатрический отчет на Рашида получали? |
| It's a Psych case, and it's mine. | Это психиатрический случай, и он мой. |
| That explains his psych diagnosis. | Это объясняет его психиатрический диагноз. |
| She doesn't need any drugs or any psych. | Ей не нужны лекарства и психиатр. |
| Psych was supposed to be examining him, and he's not my only patient. | Психиатр должен был его проверить, и он не только мой пациент... |
| Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here. | Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел. |
| Psych personnel are on their way. | Психиатр уже едет сюда. |
| I already punched my psych card, sweetheart. | Мою анкету психиатр уже вложил в папку, дорогая. |
| I've done a ton of research for my psych paper. | Я провожу исследования на вашем примере для моей работы по психологии. |
| I'm actually learning all about that in my child psych class. | Я усвоила это из моего класса по психологии в детстве. |
| What's with the book? it's a psych textbook. | Только что с книгой? - Это учебник по психологии. |
| I need someone to take this personality test for my Psych class. | Мне нужен кто-то, чтобы пройти тест по психологии. |
| Sorry, over-zealous psych major. | Прости. Слишком горжусь дипломом по психологии... |
| Meet psych patient Cabot Hawkins, otherwise known as agent 7-2-3. | Перед вами пациент психолога Кэбот Хокинз, иначе известный как агент 7-2-3. |
| You know, you've been to the psych before. | Ты знаешь, ты уже была у психолога раньше. |
| Well, some police departments occasionally call me up to come back and do psych evaluations. | Ну, некоторые полицейские департаменты иногда звонят мне... и приглашают, как психолога. |
| I understand that this guy has had his troubles, but his psych records have been ruled inadmissible. | Я понимаю, что у этого парня были проблемы, но его записи у психолога не были признаны допустимыми. |
| I read the psych report, too. | Я тоже читал отчет психолога. |
| It wasn't your secret psych disorder. | Это не из-за вашего тайного психического расстройства. |
| Me or a girl who was here for a psych aluation? | Мне или девушке, которая была здесь для психического осмотра? |
| I should use you for this psych paper. | Мне нужно тебя использовать для этого психического эксперимента. |
| He didn't have an I.D. and he was pretty much off his rocker, so they put him on a 72-hour psych hold. | У него не было удостоверения личности и он был не в себе, так что из-за его психического состояния его задержали на 72 часа. |
| I reviewed Dr. Lanning's psych profile. | Я изучила описание психического состояния доктора Альфреда. |
| See, I wanted to go into psych because I like to talk. | Знаете, я хотел пойти в психиатрию, потому что я люблю разговаривать. |
| If you got something on your mind, go upstairs to psych. | Если у тебя что-то с головой, поднимись этажом выше в психиатрию. |
| Take her to psych. | Везите ее в психиатрию. |
| Bam! - Warren, head up to Psych | Уоррен, отправляйся в психиатрию. |
| Dr. Rymoff, call the psych unit. | Доктор Рымов, зайдите в психиатрию. |
| Great. Get psych in here. | Круто, у нас тут псих. |
| I just wanted to say... psych! | Я просто хотел сказать... псих! |
| Mumbling like some crazy psych patient. | Бормотал как какой-то псих. |
| He was spinning himself in... in circles, mumbling like some crazy psych patient. | Он ходил по кругу, Бормотал как какой-то псих. |
| We can just accuse Francine of being crazy and get her locked up on a 72-hour psych hold. | Мы можем просто обвинить Франсин в душевном расстройстве И она как псих будет задержана на 72 часа |
| On February 5, 2014, USA Network confirmed that the eighth season of Psych would be its last, with the series finale airing on March 26, 2014. | 5 февраля 2014 года телеканал USA Network подтвердил, что серия, вышедшая в эфир 26 марта 2014 года, - финал сезона, а восьмой сезон «Ясновидца» стал последним. |
| This came in on the Psych account. | Это пришло на аккаунт ясновидца. |
| Psych's Guide To Crime Fighting For the Totally Unqualified. | Пособие ясновидца по борьбе с преступностью для чайников. |
| Psych hasn't had a case in what feels like a year. | У "Ясновидца", уже будто целый год дел не было. |
| Last season, on Psych... | В последнем сезоне "Ясновидца" |
| Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych. | Мисс Уоррен, вы провели изрядную долю времени в психушке. |
| Because you have never been to Psych. | Потому что ты никогда не была в психушке. |
| She said that Psych is even worse than the SHU. | Она сказала, что в психушке еще хуже, чем в карцере. |
| I sure am glad to be off that Psych floor. | Я рад, что уже не в психушке. |
| Once you go to Psych, you get lost in Psych. | Как попадаешь в психушку, так и пропадаешь в психушке. |
| The one they admitted into psych because he was picking holes into his skin? | Которого забрали в психушку, потому что он делал дырки в своей коже? |
| The admitting intern shipped him to Psych. Barely did a physical. | На приеме интерн сразу отправил его в психушку, даже не осмотрел. |
| I don't think that Pennsatucky deserves to be in Psych. | Не думаю что Пенсатуки, заслужила попадания в психушку. |
| Thank you, sir, but if I could ask... before you send him to the psych unit, may I have a chance to interrogate him myself? | Спасибо, сэр, вот если бы я могла... до отправки в психушку, допросить его лично? |
| Once you go to Psych, you get lost in Psych. | Как попадаешь в психушку, так и пропадаешь в психушке. |
| I only did one psych rotation, so this may be terrible advice. | я прошла всего несколько курсов психиатрии, и, может, я дам тебе ужасный совет. |
| She won't take her meds, she won't follow up with outpatient psych, and the extra paperwork is... | Она не хочет принимать лекарства, она не следует указаниям амбулаторной психиатрии, и лишние бумаги - это... |
| Mitchell: Never been up to Psych before. | Никогда раньше не был в психиатрии. |
| this is Dr.Shapiro from psych. | Это доктор Шапиро из психиатрии. |
| In the psych world, it's called complementarity. | На языке психиатрии это называется взаимосвязь. |
| from psych evals gave me some meds and spit me out. | Ребята из психушки всучили мне пару таблеток и выпнули. |
| 15-year-old female from county psych. | Девушка, 15 лет, из окружной психушки. |
| On furlough from the psych unit? | Привет, отпустили из психушки? |
| Maybe I shouldn't take psych. | Может, мне не брать психологию. |
| So, you want to be a psych major? | Так вы хотите перейти на психологию? |
| I'll blow off my psych class. | Я прогуляю свою психологию. |
| I can say that's a thing because I'm a psych major. | Я могу подтвердить, что такая существует, потому что я изучаю психологию. |
| What's the point of psych class now? | Какой смысл учить психологию? |
| As a psych major, I could pr... | Так как моя специальность - психология, я бы м... |
| Look, even the child's psych says that this red dragon is probably a... what's it... a-a mental construct. | Смотрите, даже детская психология говорит, что этот красный дракон, вероятней всего, что это... защитный механизм. |
| Wait, we're in child psych, and you never mentioned you have a child? | Стой, у нас детская психология, а ты не сказала, что у тебя ребёнок? |
| I'm a psych major and I come from a long line of head cases, so there is nothing that you could say that will shock me. | Моя специализация - психология, и я работала со сложными случаями, так что меня уже ничем не удивишь. |