Английский - русский
Перевод слова Projection

Перевод projection с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прогноз (примеров 236)
It was therefore unable to present a reasonable projection of its results to the Executive Board at the session in January 2005. В результате этого оно не смогло представить разумный прогноз своих результатов Исполнительному совету на его сессии в январе 2005 года.
But probably just before I read the joint CIA and FBI projection of the ten most imminent terrorist attacks on U.S. soil. Но, наверное, перед этим я прочла прогноз ЦРУ И ФБР о десяти самых неминуемых терактах на территории США.
This projection assumes full payment by the major contributors of the amount of their 2002 assessment and a similar pattern of payment as in 2001 by other contributors. Этот прогноз предполагает полную выплату основными плательщиками начисленных им на 2002 год взносов и такой же порядок выплаты взносов другими плательщиками, как и в 2001 году.
This overall resource projection underscores the intent to sustain overall income levels achieved in the years 2005 to 2007 while prioritizing the necessary increases in regular resources to ensure the multilateral, universal and connecting work of UNDP. Такой прогноз в отношении общего объема ресурсов подчеркивает намерение сохранить общий объем поступлений на уровне 2005 - 2007 годов, при уделении приоритетного внимания увеличению регулярных ресурсов для обеспечения на основе сотрудничества многосторонней и всеобъемлющей деятельности ПРООН.
Projection at least until 2010 Прогноз по меньшей мере до 2010 года
Больше примеров...
Проекция (примеров 163)
I told you, a psychic projection. Я же сказал, это психическая проекция.
Orthographic projection of 10-simplex with 11 vertices, 55 edges. Ортографическая проекция 10-симплекса с 11 вершинами и 55 рёбрами.
Here's a projection of 24 hours out. Вот проекция на ближайшие 24 часа.
It's just a projection. Это всего лишь проекция.
Astral projection - the ability to 'go out' and communicate with other magic-users in a bodiless psychic plane. Астральная проекция - способность «выходить» из тела и общаться с другими обладающими магией на бестелесном психическом уровне.
Больше примеров...
Прогнозирование (примеров 22)
A projection by the Secretariat of future staffing needs following the introduction of new procedures and technology would be useful. Было бы полезным прогнозирование Секретариатом будущих потребностей в персонале после внедрения новых процедур и технологий.
J. Baseline projection, plus impact of renewable target on storage demand Прогнозирование исходного уровня и влияние обновляемого целевого показателя на спрос на услуги по хранению
The estimation and projection of the impact of HIV/AIDS was modified to incorporate the model developed by the UNAIDS Reference Group on Estimates, Modelling and Projections. Оценка и прогнозирование воздействия ВИЧ/СПИД было пересмотрено с использованием модели, которая была разработана методической группой ЮНЭЙДС по вопросам оценки, моделирования и прогнозирования.
Chapter 6 - Climate Models - Projection of Future Climate Глава 6 - Модели климата: прогнозирование будущего климата
Step one: projection of revenues. Этап первый: прогнозирование поступлений.
Больше примеров...
Выступ (примеров 28)
During rotation, the rotor projection slides with the outer surface thereof on the inner surface of the bore. При вращении выступ ротора наружной поверхностью скользит по внутренней поверхности расточки.
The abutment has a mating hole for the implant projection. Абатмент имеет ответное под выступ имплантата отверстие.
The locking projection of the safety catch is formed by cutting two shaped grooves in the transverse safety bolt, which form adjacent sections. Запирающий выступ предохранителя образован путем вырезания в поперечном движке двух фигурных пазов, образующих участки, примыкающие друг к другу.
The bendable projection and the ribbon of conductive tracks are formed by a first and a second layer of polymer film, which are fastened together along the flat surface thereof and connected to the disc edge. Отгибной выступ и шлейф токопроводящих дорожек образованы первым и вторым слоем полимерной пленки, скрепленных по их плоской поверхности и соединены с кромкой диска.
The containers are closed by membranes which are provided with a projection and a recess in which the projection of the other membrane is accommodated when the connecting lid is screwed. Емкости закрыты мембранами, выполненными с выступом и углублением, в котором помещается выступ другой мембраны при свинчивании соединительной крышки.
Больше примеров...
Проецирование (примеров 10)
Theories and concepts such as control of outer space and space force projection are being codified. Кодифицируются и соответствующие теории и концепции, такие как контроль космического пространства и проецирование космических сил.
He wished to assure the representative of Cuba that the projection of images onto the Cuban Mission's building was not permitted and that every effort would be made by the relevant host country authorities to prevent such an occurrence in the future. Он хотел бы заверить представителя Кубы в том, что проецирование изображений на стены кубинского Представительства не разрешается и что соответствующие власти страны пребывания будут прилагать все усилия для недопущения таких происшествий в будущем.
The projection of the staffing table at the new revised level on a 24-month basis entails the abolition of those provisions that had been maintained for abolished posts to cover related costs for the period preceding their abolition; Проецирование штатного расписания с учетом нового пересмотренного уровня на 24-месячный период влечет за собой ликвидацию тех ассигнований, которые сохранялись в отношении ликвидированных должностей для покрытия соответствующих расходов в период, предшествующий их ликвидации;
In the case before it, the Tribunal considered that giving effect to St. Martin's Island in the delimitation of the exclusive economic zone and continental shelf would block the seaward projection of Myanmar's coast. Применительно к рассматриваемому делу Трибунал счел, что принятие острова Сент-Мартинс во внимание при делимитации исключительной экономической зоны и континентального шельфа блокировало бы проецирование мьянманского побережья на морские акватории.
Mercy - An enigmatic immortal with multiple powers, including shapeshifting, draining, teleportation, energy-projection, invisibility, astral projection, and self re-assembly. Милость - Загадочная бессмертная с множественными силами, включая метаморфирование, иссушение, телепротацию, проецирование энергии, неуязвимость, астральную проекцию и самовосстановление.
Больше примеров...
Проекционный (примеров 11)
Conference hall rent includes a flip-chart, a projection screen, and mineral water. В стоимость аренды зала входят флип-чарт, проекционный экран, минеральная вода.
A multimedia projector, a projection screen and a light table were also purchased. Были также закуплены многосистемный проектор, проекционный экран и небольшой стол.
The Photostat machine, or Photostat, was an early projection photocopier created in the decade of the 1900s by the Commercial Camera Company, which became the Photostat Corporation. Фотостатическая машина, или Фотостат (Photostat machine, Photostat) - ранний проекционный копировальный аппарат, созданный в начале 1900-х годов компанией Commercial Camera Company, которая затем стала корпорацией Photostat.
The inventive information representation device comprises a projection apparatus and a unit for carrying it, wherein said projection apparatus is provided with a body element and the projection apparatus carrying unit comprises a case covering at least two sides of the body element. Устройство для представления информации содержит проекционный аппарат и приспособление для его переноски, при этом проекционный аппарат снабжен корпусным элементом, а приспособление для переноски проекционного аппарата, содержит кожух, закрывающий, по крайней мере, две стороны корпусного элемента.
The projection system comprises a visual projection screen, one or more projectors, and one or more flat edge mirrors which are inclined towards the plane of the screen in order to reflect the projection beam onto the plane of the screen or onto another edge mirror. Проекционная система содержат проекционный зрительский экран, один или несколько проекторов, и одно или несколько торцевых плоских зеркал, наклоненных к плоскости экрана для отражения проекционного пучка на плоскость экрана или на другое торцовое зеркало.
Больше примеров...
Прогнозируемые (примеров 29)
Note: If possible both historical and projection data should be reported in this format. Примечание: Как ретроспективные, так и прогнозируемые данные по возможности следует представлять в этом формате.
The plan represents a projection of requirements from offices and departments at Headquarters, the Department of Field Support and offices away from Headquarters. Этот план отражает прогнозируемые заявки подразделений и департаментов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Департамента полевой поддержки и периферийных отделений.
In response to Executive Board decision 2005/36, UNOPS submits a revised biennium budget projection. В ответ на решение 2005/36 Исполнительного совета ЮНОПС представляет пересмотренные прогнозируемые бюджетные показатели на двухгодичный период.
Upon request, the Advisory Committee was provided with a notional projection of requirements for special political missions for the biennium 2006-2007 by object of expenditure (see table 4). В ответ на его запрос Консультативному комитету были представлены условные прогнозируемые данные о потребностях на финансирование специальных политических миссий в двухгодичный период 2006 - 2007 годов с разбивкой по статьям расходов (см. таблицу 4).
Estimated projection for 2000-2001 as compared with the approved appropriation Прогнозируемые расходы на период 2000-2001 годов в сравнении с утвержденными ассигнованиями
Больше примеров...
Прогнозного (примеров 18)
Projected levels of net migration are generally kept constant over most of the projection period. Прогнозируемые уровни чистой миграции обычно постоянны для большей части прогнозного периода.
Annual population increments are projected to be at 75 million between 1995 and 2000, and then fall to 34 million at the end of the projection period (2045-2050). По прогнозам, годовые уровни прироста населения составят в период 1995-2000 годов 75 млн. человек, после чего они сократятся до 34 млн. человек в конце прогнозного периода (2045-2050 годы).
For countries where total fertility was below 1.85 children per woman in 2005-2010, it is assumed that, over the first 5 or 10 years of the projection period, fertility will follow the recently observed trends in each country. Для стран с суммарным коэффициентом рождаемости в 2005 - 2010 годах ниже 1,85 ребенка на женщину предполагается, что в течение первых 5 или 10 лет прогнозного периода рождаемость будет следовать последним отмеченным тенденциям в каждой стране.
Under the low variant, fertility is projected to remain 0.5 children below the fertility in the medium variant over most of the projection period. При варианте с низкой рождаемостью прогнозируется, что рождаемость будет оставаться на уровне 0,5 ребенка ниже уровня при варианте со средней рождаемостью в течение большей части прогнозного периода.
More than $511 million was to be spent out of the country's current account, which is about $36 million more than the last projection. Свыше 511 млн. долл. США предполагалось израсходовать с текущего счета территории, размер которого примерно на 36 млн. долл. США больше предыдущего прогнозного показателя.
Больше примеров...
Прогнозируемого (примеров 23)
Nuclear generation, according to Figure 4, will increase slightly to 2010, but ultimately will decline over the projection period to 2020. Согласно рис. 4 объем производства электроэнергии на атомных электростанциях к 2010 году несколько увеличится, однако в течение прогнозируемого периода до 2020 года сократится.
Furthermore, the actual project delivery of UNOPS for 2004, as at 14 April 2005, reflected an increase of $107 million over its January 2005 projection of $382 million. Кроме того, фактический объем освоения средств по проектам ЮНОПС за 2004 год по состоянию на 14 апреля 2005 года был на 107 млн. долл. США больше прогнозируемого в январе 2005 года объема в размере 382 млн. долл. США.
That is, countries reaching a total fertility of 1.85 children per woman in the medium variant have a total fertility of 1.35 children per woman in the low variant at the end of the projection period. Иными словами, страны, достигшие общего показателя рождаемости на уровне 1,85 ребенка на одну женщину при варианте со средним уровнем рождаемости, имеют на конец прогнозируемого периода общий показатель рождаемости, равный 1,35 ребенка на одну женщину при расчете варианта с низким уровнем рождаемости.
With a fertility that stays just a quarter of a child above the fertility of the medium scenario over most of the projection period (2050-2300), the high scenario produces an ever-increasing population that reaches nearly 30 billion in 2300. При рождаемости, которая в течении большей части прогнозируемого периода (2050 - 2300 годы) всего лишь на 0,25 ребенка превышает рождаемость по сценарию средней рождаемости, по сценарию высокой рождаемости предполагается постоянный рост численности населения, которая в 2300 году достигнет приблизительно 30 миллиардов человек.
Note: For 2016 and 2017, the regular budget projection is to be determined and is not included in the projected budget total. Примечание: на 2016 и 2017 годы прогноз регулярного бюджета еще не определен и не входит в общие показатели прогнозируемого бюджета.
Больше примеров...
Прогнозируемых (примеров 22)
The Task Force expressed the need for updated emission projection submissions, in particular from countries outside the European Union that had not ratified the Gothenburg Protocol. Целевая группа указала на то, что необходимы обновленные сообщения о прогнозируемых выбросах, в частности от стран за пределами Европейского союза, которые не ратифицировали Гётеборгский протокол.
The Task Force agreed that scenario analysis would use the PRIMES model data for EU Member States unless the Party submitted its updated projection to CIAM. Группа согласилась с тем, что в случаях, когда Стороны не направили обновленную информацию о прогнозируемых выбросах в ЦРМКО, при анализе сценариев для государств-членов ЕС будут использоваться данные, полученные с помощью модели PRIMES.
Based on official pledges already received and best estimates from other donors, the total contributions income projection for 2005 amounts to approximately $440 million. С учетом уже полученных официально объявленных взносов и наиболее обоснованных оценок вероятных поступлений по линии объявленных взносов от других доноров общий объем прогнозируемых поступлений от взносов в 2005 году составляет около 440 млн. долл. США.
Reported projection data should show the expected future development of polluting activity and of emissions ('current legislation projections') based on national assumptions concerning projected activity levels and considering all legal regulations or other binding measures in place. Представленные данные о прогнозах должны отражать ожидаемую будущую эволюцию загрязняющей деятельности и выбросов ("прогнозы в рамках действующего законодательства") на основе национальных допущений, касающихся прогнозируемых уровней деятельности, и учитывать все действующие правовые положения или другие обязательные меры.
The budget, which is based on a base revenue projection of $120.9 million and a contingent revenue projection of $9 million, focuses on the Government's national reconstruction and development priorities for Liberia. Бюджет, сформированный на основе прогнозируемых доходов в размере 120,9 млн. долл. США и прогнозируемых дополнительных доходов в 9 млн. долл. США, определяется приоритетными задачами правительства в сфере национального восстановления и развития Либерии.
Больше примеров...
Проекционного (примеров 15)
The utility model relates to demonstration devices for advertising purposes, which are created on the basis of multimedia projection equipment, and can be used for attracting the attention of a different circle of consumers to services being offered and to proposed goods. Полезная модель относится к демонстрационным устройствам для информационно-рекламных целей, созданных на основе мультимедийного проекционного оборудования и может быть использована для привлечения внимания разного круга потребителей к предоставляемым услугам и к предложенным товарам.
Reduction in the cost of projection equipment enables extensive use of advertising in big sizes from 50 up to several meters. Удешевление проекционного оборудования позволяет широко применять его в рекламе больших форматов, от 50 до нескольких метров.
The shadow of an object with a given light source and projection plane (indicated by a line) Тень объекта указанной яркости и проекционного плана (по линии)
"Illuminating surface of a lighting device" (paragraphs 2.5.6. and 2.5.7.) means the orthogonal projection of the full aperture of the reflector, or in the case of headlamps with an ellipsoidal reflector of the "projection lens", on a transverse plane. 2.7.1 под "освещающей поверхностью устройства освещения" (пункты 2.5.6 и 2.5.7) подразумевается ортогональная проекция полной выходной поверхности отражателя, а в случае фар с отражателем эллиптической формы - "проекционного рассеивателя" на поперечную плоскость.
The inventive information representation device comprises a projection apparatus and a unit for carrying it, wherein said projection apparatus is provided with a body element and the projection apparatus carrying unit comprises a case covering at least two sides of the body element. Устройство для представления информации содержит проекционный аппарат и приспособление для его переноски, при этом проекционный аппарат снабжен корпусным элементом, а приспособление для переноски проекционного аппарата, содержит кожух, закрывающий, по крайней мере, две стороны корпусного элемента.
Больше примеров...
Прогнозируемый (примеров 20)
Therefore, the projection of an average has not been borne out by actual experience in 2003, thus resulting in the need to significantly adjust resource requirements. Таким образом, прогнозируемый средний курс не соответствовал фактически наблюдавшемуся в 2003 году, что привело к необходимости существенной корректировки потребностей в ресурсах.
Upon request, however, the Committee was provided with a notional projection of travel requirements included in the provision for special political missions, which amounted to $13,771,800. Однако в ответ на запрос Комитету был сообщен номинальный прогнозируемый объем требуемых ресурсов по статье поездок, включенных в ассигнования для специальных политических миссий, который составил 13771800 долл. США.
As of 1 March 2006, the projection for UNFPA regular resources in 2006 is at $341.7. По состоянию на 1 марта 2006 года прогнозируемый объем регулярных ресурсов ЮНФПА на 2006 год составляет 341,7 млн. долл. США.
Performance through August 1996 indicated that the revised projection was likely to be achieved or exceeded. Результаты деятельности в течение августа 1996 года показали, что пересмотренный прогнозируемый бюджет, видимо, будет выполнен или превышен.
The projected annual investments are calculated from a cash-flow projection based on the financial data contained in table 5. Прогнозируемый объем ежегодных инвестиций рассчитывается исходя из прогноза в отношении движения наличности, основанного на финансовых данных, которые содержатся в таблице 5.
Больше примеров...
Проекционные (примеров 11)
The projection beams are directed towards the screen at angles of 3 to 30 degrees. Проекционные лучи направлены на экран под углами от З до 30 градусов.
Some manufacturers offer short-throw projection systems in which a projector with a special wide angle lens is mounted much closer to the interactive whiteboard surface and projects down at an angle of around 45 degrees. Некоторые производители предлагают проекционные системы с коротким фокусом, в которых проектор со специальным широкоугольным объективом установлен намного ближе к поверхности интерактивной доски и излучает вниз под углом около 45 градусов.
Reduced installation costs make these short-throw projection systems cost effective. Отсутствие затрат на установку делают эти короткофокусные проекционные системы экономически сообразными.
Main categories of offered equipment are: multimedia projectors; plasma panel displays; light-emitting diode displays; projection screens; acoustic systems. Основные категории предлагаемого оборудования: мультимедиа-проекторы, плазменные панели, светодиодные экраны, проекционные экраны, графо проекторы, акустические системы.
For instance, olfactory bulb granule cells are GABAergic and axonless, while granule cells in the dentate gyrus have glutamatergic projection axons. К примеру, гранулярные клетки обонятельной луковицы являются ГАМК-эргическими и не имеют аксонов, в то время как гранулярные клетки в зубчатой извилине гиппокампа имеют проекционные аксоны, использующие глутамат.
Больше примеров...
Показ (примеров 9)
The first public projection in Belgium took place on March 1, 1896 at the Kings Gallery in Brussels. Первый публичный показ в Бельгии состоялся 1 марта 1896 в Галерее Королей в Брюсселе.
Arrangements will be made for the projection of slides, films, video cassettes and tapes. Будет организован показ диапозитивов, фильмов и видеозаписей.
"I knew that once the projection started..."I would be out of combat. "Я знал, что как только начну показ, я потерплю поражение."
PROJECTION OF A FILM ILLUSTRATING ASSISTANCE IN MINE CLEARANCE PROVIDED TO ERITREA BY CHINA ПОКАЗ КИНОФИЛЬМА, ИЛЛЮСТРИРУЮЩЕГО ПОМОЩЬ В РАЗМИНИРОВАНИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМУЮ КИТАЕМ ЭРИТРЕЕ
Today, the most common business model is for a distributor to sell the exhibitor a licence that permits the legal projection of a copy of the film, which the exhibitor buys separately on a home video format. В настоящий момент наиболее распространенной бизнес-моделью при нетеатральном показе является продажа экспоненту лицензии, которая разрешает легальный показ копий фильма, покупаемые экспонентом отдельно для формата домашнего видео.
Больше примеров...
Проект (примеров 12)
The land use plan was revised according to Orrje & Co's report, and the projection of the bridge was done in collaboration with the Swedish Road Administration. План землеустройства был пересмотрен в соответствии с отчётом Orrje & Co, и проект моста в итоге был подготовлен в сотрудничестве с дорожным управлением Швеции.
Amin needs to make a projection of the world grosses to see if he can get a tax break and run it through his output deal. Амину нужно сделать проект мирового масштаба и понять, может ли он получить налоговые льготы.
Projection mapping can also be interactive, as Nokia Ovi Maps did a project in which the projections would mimic people's movements. Проекционный мэппинг также может быть интерактивным, например, картографический сервис Nokia Ovi Maps создал проект, в котором проекционное изображение повторяло движения людей.
In 2012,264 Hanga Umurimo projects (Job creation project) worth RF 3,539,900,602 were approved by Banks and there is a projection that 4,982 off-farm jobs will be created. В 2012 году банки одобрили 264 проектов Ханга Умуримо (проект создания рабочих мест) стоимостью 3539900602 РФР; причем по прогнозам вне сельскохозяйственного сектора будет создано 4982 рабочих места.
The most outstanding project in this area in recent decades, it reflects the effective projection of a noteworthy academic exercise and demonstrates the intellectual liveliness and capacity for thinking on national problems, making it particularly productive. Этот проект стал наиболее важным в данной области за последнее десятилетие и отражает реальные результаты масштабных научных усилий, подтверждая интеллектуальную жизненность и способности осмысления проблем страны, что позволило добиться высокой отдачи этого проекта.
Больше примеров...