| My producer called me in and told me that my shows this week have been terrible. | Мой продюссер вызвал меня и сказал, что мои передачи на этой неделе были ужасны. |
| I mean, I am the producer now. | Я имею в виду, я теперь продюссер. |
| You seem to be moving backwards as a producer. | Похоже, ты двигаешься назад, как продюссер. |
| Boys, this is legendary TV producer Mr. Marty Pepper. | Парни, это легендарный ТВ продюссер Мистер Марти Пеппер. |
| The producer formally asked for an interview for the film about Saudek but the director of the National Gallery, professor Milan Knizak, refused. | Продюссер официально попросил интервью для фильма о Саудеке но директор Национальной галереи, профессор Милан Книзак, отказался. |
| He's a producer, and he wants to meet with me. | Он продюссер, и хочет со мной встретиться. |
| I'm a producer, not a sober coach. | Я продюссер, а не работник вытрезвителя. |
| This producer wants to work with Oliver and me to develop our movie into something more. | Один продюссер хочет работать со мной и Оливером над нашим фильмом, чтобы сделать из него нечто большее. |
| I have a very anxious producer on my hands. | У меня на руках очень беспокойный продюссер. |
| Her producer will reveal the source in exchange for a tour of the facility. | Ее продюссер раскроет источник в обмен на тур по "Прометею". |
| She's a reality-TV producer, and she wants to do a show about us. | Она продюссер реалити-шоу, и она хочет сделать шоу про нас. |
| One producer's interested in us, but she has to see us play live. | Один продюссер заинтересован в нас. но она должна посмотреть, как мы играем в живую. |
| And you're a great producer, Eileen. | И ты отличный продюссер, Айлин. |
| What do we do now, boy producer? | Что нам делать теперь, продюссер? |
| Today, you'd call that a "music producer." | Сегодня это можно назвать "музыкальный продюссер". |
| Gene is really a tough producer, you know? | Знаешь, Джин очень жесткий продюссер. |
| No, no, no, that's where Dixon's producer's working. | Нет, в этом павильоне работает продюссер Диксона. |
| The TV producer praised Mima's acting! | Продюссер на телевидении похвалил игру Мимы! |
| Jake, I'm talking to you as a friend, not as a producer. | Джейк, я говорю с тобой как друг, а не как продюссер. |
| He's a TV producer, and if we pull him out of his meetings... | Он продюссер на ТВ, а мы вытащим его с собраний... |
| This producer out of Atlanta, I'm not sure it's what I should be doing. | Этот продюссер из Атланты, я не уверен, что это именно то, что мне нужно. |
| It seems as if on your last album you kind of went in the studio and just did whatever the producer asked you to do. | В этом альбоме мне показалось, что ты пришёл в студию и делал всё, что тебе говорил продюссер. |
| Some of the crew don't like the fact we've kept rolling, but my producer's on my back wanting to get the film finished. | Кое-кому из съемочной группы не нравилось, что мы постоянно откладываем съемки. А мой продюссер дышит в затылок, хочет побыстрее закончить фильм. |
| Look, fellas, as a producer, there's only so much I can do. | Ребятки, как продюссер, я не могу не так уж много. |
| Let's put aside for a second how totally awesome it is this producer wants to work with you and focus on it entirely in terms of me. | Давай отложим на секунду, насколько это потрясающе-удивительно, что этот продюссер хочет работать с вами, ребята, и сосредоточимся на нём полностью с моей точки зрения! |