Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
A central theme of Princess Mononoke is the environment. Центральной темой фильма «Принцесса Мононоке» является окружающая среда.
Or should I say, "Princess"? Или я должен сказать "Принцесса"?
The Princess Fredrica Eugenie de la Fontaine. Принцесса Фредерика Эвжен Де Ля Фонтен!
Now you've a princess. Теперь у тебя есть принцесса.
How you doing, princess? Как дела, принцесса?
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
After marriage, the princess rarely travelled outside the Radziwill residences. После замужества княгиня редко выезжала за пределы радзивилловских резиденций.
Princess has birth two sons and the daughter. Княгиня родила двух сыновей и дочь.
In 1824 Princess Golitsyn became an honorary member of the Scientific and Economic Society. В 1824 году княгиня Голицына стала почётным членом Научно-хозяйственного общества.
Princess Sorokina and her daughter. Княгиня Сорокина с дочерью.
The next generation of Selfridges are on their way, Princess Marie. Следующее поколение Селфриджей уже в пути, княгиня Мари.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
There is such a Master, Stone Princess. Есть такой мастер, Каменная княжна.
Fist in the face, Princess Marfa... Приложить кулак к физиономии, княжна Марфа.
And the Stone Princess will take away your life. А тебя княжна жизни лишит.
That's... The Princess of Pejite. Это же княжна города Фезит.
Also I Princess Mary. Тоже мне княжна Мэри.
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
Pardon me, Princess, but if you do not return some misfortune may happen. Прости меня, царевна, но если ты не вернешься, может произойти какое-нибудь несчастье.
Is it your pleasure that I bid them bring your litter, Princess? Не угодно ли тебе, царевна, чтобы я приказал принести твои носилки?
The Princess Salome desires to see him. Царевна Саломея желает его видеть.
[How pale the Princess is!] [Царевна так бледна!]
Princess, my happiness depends on you Царевна, наконец настал желанный час.
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
And your Princess is in perfect health. ѕринцесса тво€ живее всех живых.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
HMS Princess (1795) was rated as a 28-gun sixth rate, originally the Dutch East Indiaman Williamstadt en Boetzlaar. HMS Princess - 28-пушечный корабль 6 ранга, бывший голландский ост-индский Williamstadt en Boetzlaar.
She was renamed HMS Princess Royal in 1812, HMS St George later in 1812, and HMS Barfleur in 1819. Переименован в HMS Princess Royal в 1812, затем HMS St George в том же году, HMS Barfleur в 1819.
Her songwriting abilities have come a long way, and Impossible Princess actually flows together as an album. Её навыки написания песен намного продвинулись, и Impossible Princess фактически сливается в единый поток».
He therefore substituted the small frigate HMS Wilhelmina with the Centurion as a convoy escort for a small convoy of two East Indiamen, the Barnaby and the Princess Charlotte. Поэтому он заменил небольшой фрегат HMS Wilhelmina на Centurion для сопровождения небольшого конвоя из одного ост-индского корабля Princess Charlotte и одного «купца» Barnaby.
The Crown of Princess Blanche, also called the Palatine Crown or Bohemian Crown, is the oldest surviving royal crown known to have been in England, and probably dates to 1370-80. Корона принцессы Бланш (англ. Crown of Princess Blanche), также известная как Корона Палатина или Богемская Корона - старейшая королевская корона Англии, датированная приблизительно 1370 годом.
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
Her Royal Highness Princess Sabika is the consort of His Majesty the King and President of SCW. Ее Королевское Высочество принцесса Сабика является супругой Его Королевского Величества Короля и Председателя ВСЖ.
Her Highness Princess Lalla Meryem, Chairperson of the Delegation of Morocco Ее Высочество принцесса Лалла Мерием, глава делегации Марокко
Her Royal Highness Princess Basma devotes much energy to Jordan's population problems, foremost among which are illiteracy, unemployment, poverty and women's issues. Ее Королевское Высочество принцесса Басма уделяет много сил проблемам народонаселения в Иордании, главными из которых являются неграмотность, безработица, нищета и женские вопросы.
The heirs presumptive of Brazil were known as Prince Imperial of Brazil or Princess Imperial of Brazil, with the style of Imperial Highness. Наследники бразильской империи стали именоваться императорскими принцами Бразилии и императорскими принцессами Бразилии со стилем «Императорское Высочество».
The opening of the Fifth Meeting was preceded by a ceremony at which statements were delivered by Her Royal Highness Princess Galyani Vadhana Krom Luang Naradhiwas Rajanagarindra of Thailand, Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium, and His Excellency Deputy Prime Minister General Chavalit Yongjaiyudh of Thailand. Открытие пятого Совещания было предварено церемонией, на которой с заявлениями выступили Ее Королевское Высочество принцесса Гальяни Вадхана Кром Луанг Нарадхивас Раджанагариндра Таиландская, Ее Королевское Высочество принцесса Астрид Бельгийская и Его Превосходительство заместитель премьер-министра Таиланда генерал Чавалит Йонгджайюдх.
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
'Cause your girlfriend, the princess, she's got the answers in her head that I'm looking for, and I found a way to get them out. Ведь твоя подружка, принцесска, у неё есть ответы в голове, которые я ищу, и я нашёл способ их достать.
What, you think you're in charge here, you and your little princess? Ты и твоя принцесска думаете, что тут главные?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
This little princess is all mine. Эта принцесска целиком моя.
Then he was like, "You coming with me you little princess?" "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
Well, I am not the princess of social graces, but typically it goes something like, Я не королева социальных навыков, но обычно это происходит типа такого:
My queen and princess, it's the first snow of the year! Моя королева и принцесса, это первый снег в этом году!
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me. Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной?
She and the future Elizabeth II were bridesmaids at the wedding of her first cousin, Princess Marina, to Prince George in 1934. Она и будущая королева Елизавета II были подружками невесты на свадьбе своей двоюродной сестры, принцессы Марины, которая выходила замуж за герцога Кентского в 1934 году.
Something for this little princess because she's... she's the centre of the picture, not her parents. В этой юной принцессе какая-то тайна, именно она центр картины, а не ее родители, король и королева.
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally, only the little princess and the king were left. Наконец в живых остались только король и принцессочка.
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies Ах, принцессочка моя, горемычная!
Dear, princess, Magic wand. Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
Does a princess have two lives? У Вашего Высочества несколько жизней?
The opening ceremony was presided over by Her Royal Highness Princess Chulabhorn Mahidol, who also presented the keynote address. Церемония открытия проходила под председательством Ее Королевского Высочества Принцессы Чулабхорн Махидол, которая также выступила с основной речью.
Remarks by Her Royal Highness Princess Cristina to the Second World Assembly on Ageing Выступление Ее Королевского Высочества инфанты Доньи Кристины на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения
The three-year Council of Europe programme entitled "Building a Europe for and with Children" was launched at a conference of the Council held in Monaco in April 2006 and presided over by Her Royal Highness the Princess of Hanover. По случаю проводившейся в Монако в апреле 2006 года конференции Совета Европы под председательством Ее Высочества принцессы Ганноверской было объявлено о начале реализации трехлетней программы Совета Европы "Строим Европу для детей и вместе с детьми".
Association mondiale des amis de l'enfance (World Association of Children's Friends): Set up in 1963 and chaired by Princess Caroline, this international association, whose headquarters are in Monaco, has national branch offices in around 20 countries. Всемирная ассоциация друзей детей (АМАДЕ): Создана в 1963 году и работает под председательством Ее Княжеского Высочества княжны Каролины; эта международная ассоциация со штаб-квартирой в Монако имеет национальные филиалы в двадцати странах.
Больше примеров...