Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
Princess Augusta was born on 19 July 1822 at the Palace of Montbrillant, Hanover. Принцесса Августа родилась 19 июля 1822 года во дворце Монбрийан, Ганновер.
Beautiful, a real princess. Красивая, настоящая принцесса.
Your Highness, the princess! Ваше Высочество, принцесса!
Princess. It's OK, Princess. I'm here. Все в порядке, принцесса.
It is one of the few Zelda games not to take place in the land of Hyrule, and does not feature Princess Zelda or the Triforce relic. Это одна из немногих игр серии Zelda, действие которой разворачивается не в вымышленном королевстве Хайрул и отсутствуют Принцесса Зельда и артефакт Трифорс.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
Earlier in October, the princess was ill so badly that even wrote a farewell letter to her husband. Ещё раньше, в октябре, княгиня заболела настолько тяжело, что даже написала прощальное письмо мужу.
Princess Marie is in your office. Княгиня Мария у вас в кабинете.
Princess Betsy came to tell me... Княгиня Бетси пришла, чтобы сказать мне...
Princess Grace Irish Library, established by the Sovereign Prince in 1984 to promote the Irish culture that was so dear to Princess Grace's heart. Ирландская библиотека имени княгини Грейс создана в 1984 году Его Княжеским Высочеством князем с целью оказания содействия ирландской культуре, к которой была особенно близка княгиня Грейс.
NATALYA: We take it very kindly that you came to call on us, Princess. Мы очень признательны, за то, что Вы нас навестили, княгиня.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
Then the Stone Princess will find you herself. Тогда Каменная княжна сама тебя найдет.
Princess Marfa will become wife of Count Beklemishev. Княжна Марфа, станет женой графа Беклемишева.
You must be tired, Princess. Вы, я думаю, устали, княжна?
Princess Marya, I do hope I haven't offended you in any way? Княжна Марья, надеюсь я вас ничем не обидел?
I told you, Stone Princess! Сказано тебе - Каменная княжна!
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
I've been carrying on, for those people who are still faithful to you, my princess... Я связывал этих людей, оставшихся преданными вам, царевна...
Antares, should the fact that I'm a princess keep me from falling in love? Антарес, должен ли тот факт, что я - царевна, помешать мне влюбиться?
I am Salome, daughter of Herodias... Princess of Judæa. Я Саломея, дочь Иродиады... царевна Иудейская.
How beautiful is the Princess Salome tonight! Как прекрасна сегодня вечером царевна Саломея!
The extended scene shows Akhenaten and Nefertiti on the left with their four eldest daughters, while on the right hand side Amenhotep III, Queen Tiye and princess Baketaten are shown. В левом регистре изображены Эхнатон, Нефертити с четырьмя дочерьми, а в правом регистре - Аменхотеп III, царица Тия и царевна Бакетатон.
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
A princess should not have the air if scorning. ѕринцесса целой страны не должна строить такие рожи.
And your Princess is in perfect health. ѕринцесса тво€ живее всех живых.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
The album consists of both studio albums released by her former record label Deconstruction Records, which are Kylie Minogue and Impossible Princess. Сборник состоит как студийных альбома её бывшего лейбла Deconstruction Records, которые Kylie Minogue и Impossible Princess.
Hotel Princess offers a breakfast buffet (07:00 - 09:00). В отеле Princess к услугам гостей завтрак шведский стол (07:00 - 09:00).
Peach Princess Crowd Website (in Japanese) Peach Princess Официальный сайт Crowd (яп.)
Launched in 1959 as the Austin A99 Westminster, Vanden Plas Princess 3-Litre, and Wolseley 6/99, it used the large C-Series straight-6 engine. Полноразмерные автомобили Farina 1959 года включали в себя Austin A99 Westminster, Vanden Plas Princess 3-Litre и Wolseley 6/99 и имели рядные 6-цилиндровые двигатели C-Series.
Diamond Princess is a cruise ship owned and operated by Princess Cruises. Diamond Princess (Бриллиантовая принцесса) - большое круизное судно, находящееся в собственности и используемое компанией Princess Cruises.
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
As daughters of a non-dynastic marriage, she and her elder sister, Princess Alexandra, are not accorded the traditional style of Royal Highness, nor do they bear the titular suffix "and Denmark". Как дочерей, нединастического брака, она и её старшая сестра, принцесса Александра, не представляются традиционно, как королевское высочество, и не несут титульного суффикса «и Дании».
During the symposium, Her Royal Highness Princess Lalla Meryem had highlighted the special precariousness of the situation of girl children which was bound up with discriminatory attitudes towards them. На этом симпозиуме Ее Королевское Высочество принцесса Лалла Мерием обратила особое внимание на весьма уязвимое положение девочек, обусловленное дискриминационными взглядами в их отношении.
His godparents were The Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh (later Queen Elizabeth II), his great-grandmother Queen Mary, The Viscountess Boyne, Benjamin Britten and his uncle Gerald Lascelles. Его крёстными были Елизавета II (тогда Её Королевское Высочество принцесса Елизавета, герцогиня Эдинбургская), его прабабушка королева Мария, виконтесса Бойн, Бенджамин Бриттен, Эрвин Штейн и его дядя, достопочтенный Джеральд Ласеллс.
Alexander's wife, Alice, born as a British princess, retained her title and style, Her Royal Highness, and became known as Princess Alice, Countess of Athlone. Жена Александра, Алиса, которая родилась с титулом Принцессы Великобритании и Ирландии и Её Королевское Высочество, сохранила его и стала известна как Принцесса Алиса, графиня Атлонская.
10 January 1741 - 4 September 1759: Her Royal Highness Princess Elizabeth List of British princesses The London Gazette refers to her more often as Princess Elizabeth Yvonne's Royalty Home Page: Royal Christenings Wilkins, William Henry (1904). 30 декабря 1740 - 4 сентября 1759: Её Королевское Высочество принцесса Елизавета Великобританская Yvonne's Royalty Home Page: Royal Christenings Wilkins, William Henry.
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
What, you think you're in charge here, you and your little princess? Ты и твоя принцесска думаете, что тут главные?
Listen, Princess, I'm not a sharer, so why don't you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle? Слушай сюда, принцесска, я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
This little princess is all mine. Эта принцесска целиком моя.
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
Well, I am not the princess of social graces, but typically it goes something like, Я не королева социальных навыков, но обычно это происходит типа такого:
And in all Princess tales, an evil queen does appear. И в каждой сказке о принцессе всегда появляется злая королева
She is killed when her castle crumbles under the stress of a distraught Princess using the Silver Crystal to destroy Earth. Королева гибнет в финале, когда её замок начинает рушиться под воздействием Серебряного кристалла, используемого принцессой, чтобы уничтожить мир.
Queen Beryl is soon obliterated along with Metaria when Usagi, who has transformed into Princess Serenity, combines the power of the Silver Crystal with that of the Moon Stick. Вскоре королева Погибель вместе с Металией уничтожается Сейлор Мун, в которой пробуждается принцесса Серенити и объединяет силу Серебряного кристалла с Лунной палочкой.
Utilize both: the ice princess from New York- Используй оба образа - Снежная Королева -
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally, only the little princess and the king were left. Наконец в живых остались только король и принцессочка.
Finally. There's my little princess. Наконец-то, вот она, моя принцессочка.
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies Ах, принцессочка моя, горемычная!
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
To that end, the Princess Royal Community Care Centre, funded by the Department for International Development, was opened in 2008. целью в 2008 году открылся новый центр по уходу за престарелыми под эгидой Ее Королевского Высочества, финансируемый министерством по вопросам международного развития.
In January 1948, Browning became Comptroller and Treasurer to Her Royal Highness Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh. В январе 1948 года Браунинг был назначен контролёром и казначеем Её Королевского высочества принцессы Елизаветы, герцогини Эдинбургской.
By Order of the Princess, you're under arrest! По приказу её высочества, принцессы, вы арестованы!
In this regard, I have the honour to bring to your attention the Declaration of the Forum, held under the presidency of H.R.H. Princess Lalla Maryam, Personal Representative of His Majesty the King, to the special session on children. В этой связи имею честь довести до Вашего сведения Декларацию этого форума, который проходил под председательством Ее Королевского Высочества принцессы Лаллы Мерьем, личного представителя Его Величества Короля Марокко, в рамках проведения специальной сессии по положению детей.
The three-year Council of Europe programme entitled "Building a Europe for and with Children" was launched at a conference of the Council held in Monaco in April 2006 and presided over by Her Royal Highness the Princess of Hanover. По случаю проводившейся в Монако в апреле 2006 года конференции Совета Европы под председательством Ее Высочества принцессы Ганноверской было объявлено о начале реализации трехлетней программы Совета Европы "Строим Европу для детей и вместе с детьми".
Больше примеров...