Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
Your Majesty, Princess Hwa Wan is here. Ваше Величество, принцесса Хваван пожаловала.
You know about the hornets of Perdide, Princess? Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
You know, you really are a princess. Ты же настоящая принцесса.
Your princess is out there, right now. Сейчас ваша принцесса где-то там.
Back up, let's go, the Princess is late for school. Назад. Принцесса опаздывает в школу.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
Marie, you are a mother-in-law of a Selfridge, and a princess. Мари, вы свекровь Селфриджа и княгиня.
The most fruitful period of dramatic art and theatre activities in Nesvizh was during 1746-52, when the princess led the cultural life in the castle herself. Наиболее плодотворный период драматургического творчества и деятельности театра в Несвиже приходится на 1746-52 года, когда сама княгиня руководила культурной жизнью в ординации.
Princess Dragomiroff is making everyone tea on the stove. Княгиня Драгомирова сделала всем чай на грелке.
The Prince and Princess of Monaco spent more time in Paris than they did in Monaco. Князь и княгиня проводили в Париже больше времени, чем в Монако.
Princess Tverskaya, the pearl of Peterhof. Княгиня Тверская - краса Петергофа.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
Princess Betsy is sending her trap for me. Княжна Бетси послала за мной экипаж.
Princess Marfa will become wife of Count Beklemishev. Княжна Марфа, станет женой графа Беклемишева.
Even though I'm a princess. Хоть я и княжна.
And the Stone Princess will take away your life. А тебя княжна жизни лишит.
What are you doing, Princess! Княжна, да ты что?
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
There was once a princess who never smiled or laughed. Жила однажды царевна, которая никогда не улыбалась и не смеялась.
She isn't the princess of Wiryegung anymore. Она больше не царевна дворца Вире.
From this moment on, the son of the Vizier and Princess Boudour are no longer husband and wife! Отныне сын везиря и царевна Будур больше не муж и жена!
[How pale the Princess is!] [Царевна так бледна!]
Princess, thou who art like a garden of myrrh... Царевна, ты, подобная благоухающему саду...
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
A princess should not have the air if scorning. ѕринцесса целой страны не должна строить такие рожи.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
Hotel Princess offers a breakfast buffet (07:00 - 09:00). В отеле Princess к услугам гостей завтрак шведский стол (07:00 - 09:00).
The gameplay is similar to that of the Princess Maker series also developed by Gainax. Интерфейс игры схож с интерфейсом серии игр «Princess Maker», тоже разработанной Gainax.
Fat Princess has an aggregate score of 79 out of 100 on Metacritic based on 54 reviews. Fat Princess получила оценку в 79 баллов из 100 в Metacritic на основе 54 обзоров.
Exchanged a second time, he joined HMS Blenheim, and later moved to HMS Princess Royal, before being made lieutenant in October 1796. Вскоре его во второй раз обменяли, после чего он был направлен служить на HMS Blenheim, а затем перешёл на HMS Princess Royal.
Cygames' Princess Connect! В базах данных Аниме «Princess Connect!
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
May I present Her Royal Highness, the Princess Chelina of Zaragosa. Рад представить её высочество принцессу Челину Сарагосскую.
11 July 1884 - 21 September 1958: Her Royal Highness Princess Olga of Hanover, Duchess of Brunswick-Lüneburg 11 июля 1884 - 21 сентября 1958: Её Королевское Высочество Принцесса Великобританская, Ирландская и Ганноверская, герцогиня Брауншвейг-Люнебургская
Children, say whatever you want, but having a Princess is great. Дети, говорите, что хотите, но принимать у себя Ее Высочество Принцессу - это великолепно
Her Royal Highness the Princess of Hanover was designated UNESCO Goodwill Ambassador in 2003 in recognition of her personal commitment to the protection of children and the family and her contribution to the promotion of UNESCO programmes for basic education. Ее Королевское Высочество Принцесса Ганноверская была назначена послом доброй воли ЮНЕСКО в 2003 году в знак признания ее личной приверженности делу защиты детей и семьи и ее вклада в содействие осуществлению программ ЮНЕСКО в области базового образования.
Instead, they became known simply as "Her Highness Princess Helena Victoria" and "Her Highness Princess Marie Louise". Вместо этого, они стали известны просто как «Её Высочество принцесса Елена Виктория» и «Её Высочество принцесса Мария-Луиза».
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
Listen, Princess, I'm not a sharer, so why don't you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle? Слушай сюда, принцесска, я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
This little princess is all mine. Эта принцесска целиком моя.
Then he was like, "You coming with me you little princess?" "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
Mathilde, Princess of Bavaria (1910). Вильгельмина, королева Нидерландов (1901).
Xena: Warrior Princess: The Talisman of Fate is a 1999 fighting video game developed by Saffire Corporation and published by Titus Interactive for the Nintendo 64. Зена - королева воинов: Талисман судьбы) - видеоигра в жанре файтинг, разработанная компанией Saffire Corporation и изданная Titus Interactive для игровой платформы Nintendo 64 в 1999 году.
Queen Victoria urged her daughter to act encouragingly rather than reproachfully towards Charlotte, believing that she could not expect the young princess to share Vicky's tastes. Королева Виктория призывала дочь действовать ободряюще, а не упрекать Шарлотту, полагая, что она не должна ожидать, что маленькая принцесса разделит вкусы самой Викки.
September 11 - Princess Beatrix of the Netherlands. 31 января - Беатрикс, королева Нидерландов.
Sheisthepolkadotqueen, but I am the polka dot princess. Если она королева, то я принцесса горошка.
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally, only the little princess and the king were left. Наконец в живых остались только король и принцессочка.
Finally. There's my little princess. Наконец-то, вот она, моя принцессочка.
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies Ах, принцессочка моя, горемычная!
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
It's something necessary for the princess tomorrow. Нужно подготовиться к лекции для Её Высочества.
To that end, the Princess Royal Community Care Centre, funded by the Department for International Development, was opened in 2008. целью в 2008 году открылся новый центр по уходу за престарелыми под эгидой Ее Королевского Высочества, финансируемый министерством по вопросам международного развития.
Does a princess have two lives? У Вашего Высочества несколько жизней?
For your majesties to sign between you this treaty of perpetual amity and concord, and to confirm with your seals and before these witnesses the betrothal of charles, holy roman emperor, and her highness princess mary, upon her reaching the age of 12. Ваши величества подпишут договор о вечной дружбе и согласии, и скрепят печатями перед свидетелями помолвку Карла, императора Священной Римской империи, и ее высочества принцессы Марии, по достижении ею двенадцати лет.
Monte Carlo Magic Stars (October): This event, which was launched by the Princess Grace Theatre in 1985, is presided over by Princess Stephanie. Фестиваль "Звезды магии Монте-Карло" (октябрь): Учрежден в 1985 году; этот фестиваль, организуемый под эгидой Театра им. княгини Грейс, проводится под руководством Ее Княжеского Высочества княжны Стефании.
Больше примеров...