Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
I'll bet she looks just like a real princess in it. Могу поспорить, она бы выглядела как настоящая принцесса в нем.
Maybe even the Ice Princess will finally find somebody. Может и ледяная принцесса найдёт себе кого-нибудь.
It's like first Princess Diana, now this. Сначала принцесса Диана, теперь - вы.
Princess Maria Beatrice attempted to marry Italian actor Maurizio Arena in 1967 but was prevented by her family, who filed a lawsuit claiming that she was mentally unfit to marry. В 1967 году принцесса попыталась выйти замуж за итальянского актёра Маурицио Арена, но ей помешала её семья, которая подала иск, утверждая, что она психически нестабильно и может выйти замуж.
Princess Sailor Moon shows no remorse for the fate of the Four Kings of Heaven and she refers to Mamoru as "Endymion" rather than using his civilian name. Принцесса Сейлор Мун - не то же самое что Усаги, потому что она не проявляет интереса к судьбе ситэнно (как минимум Нефрита) и к Мамору она обращается только как «Эндимион» вместо того, чтобы использовать его имя.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
No, Princess, please let me explain. Нет, княгиня, пожалуйста, позвольте мне объяснить.
In one of the episodes, Princess Radziwill acts as an amateur politician, offering a model of the ideal state. В одном из эпизодов комедии княгиня Радзивилл выступает как политик-любитель, предлагая свою модель идеального государства.
Please, don't get upset, Princess. It's just your imagination, because, I assure you... Успокойтесь княгиня, вам зто так кажется, потому что, я вас уверяю...
The disease, which retreated in the first months of 1753, suddenly escalated on May 18 when the princess, heading to Grodno, was forced to stay in Putsevichy, a village near Navahrudak. Болезнь, которая отступила в первые месяцы 1753 года, неожиданно обострилась 18 мая, когда княгиня, направляясь в Гродно, она вынуждена была остановиться в Пуцевичах, деревне около Новогрудка.
Lord Palmerston noted in his memoirs that the Princess only wore translucent Indian muslin, which adhered closely to her figure. Пальмерстон в своих воспоминаниях отмечал, что княгиня носит исключительно белый полупрозрачный индийский муслин, откровенно облегающий её формы.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
All right, Princess. I'll see how the land lies. Хорошо, княжна, посмотрю обстановку.
For 300 years the Princess was imprisoned inside the Stone Tower. 300 лет сидела в Каменной башне Каменная княжна.
Then the Stone Princess will find you herself. Тогда Каменная княжна сама тебя найдет.
Do you hear me, Stone Princess? Слышишь, Каменная княжна?
My dear little Princess Marya, Моя дорогая княжна Марья,
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
A beautiful, tragic forest fairy-tale about a forest princess falling in love with a simple peasant. Красивая, трагичная сказка о том, как лесная царевна полюбила простого крестьянина.
Originally a journalist, Princess Ana more recently worked as a teacher in a Tbilisi school. Будучи журналистом по образованию, царевна Анна в последнее время работала учителем в тбилисской школе.
Princess Ana Bagration-Gruzinsky and Prince David Bagration-Mukhransky had one son: Prince Giorgi Bagrationi (27 September 2011). Царевна Анна и князь Давид Багратион-Мухранский имели одного сына: Царевич Георгий Давидович (род 27 сентября 2011).
How beautiful is the Princess Salome tonight! Как прекрасна сегодня вечером царевна Саломея!
The Princess has hidden her face behind her fan! Царевна закрыла лицо веером!
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
A princess should not have the air if scorning. ѕринцесса целой страны не должна строить такие рожи.
And your Princess is in perfect health. ѕринцесса тво€ живее всех живых.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
Hotel Princess offers a breakfast buffet (07:00 - 09:00). В отеле Princess к услугам гостей завтрак шведский стол (07:00 - 09:00).
Intimate and Live was the fifth concert tour by Australian recording artist Kylie Minogue in support of her sixth studio album Impossible Princess (1997). Intimate and Live Tour - четвёртый концертный тур австралийской певицы Кайли Миноуг в поддержку её шестого студийного альбома Impossible Princess.
Launched in 1959 as the Austin A99 Westminster, Vanden Plas Princess 3-Litre, and Wolseley 6/99, it used the large C-Series straight-6 engine. Полноразмерные автомобили Farina 1959 года включали в себя Austin A99 Westminster, Vanden Plas Princess 3-Litre и Wolseley 6/99 и имели рядные 6-цилиндровые двигатели C-Series.
This version of the album includes songs and remixes from Kylie Minogue (1994) and Impossible Princess (1997), and also received positive reception from music critics. Версия 2003 года также включает в себя песни и ремиксы из альбомов Kylie Minogue (1994) и Impossible Princess (1997).
Princess Royal is a title awarded by a British monarch to his or her eldest daughter. Королевская принцесса (англ. Princess Royal) - титул, присваиваемый британским монархом его или её старшей дочери.
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
When the Princess passes by, we'll do a low curtsey. Когда Ее Высочество будет проходить мимо, присядете в низком реверансе
So, how is princess? И как Вам Её Высочество?
Your Highness, may I present the Princess of San Luca... and her daughter, Grazia. Ваше Высочество, могу я представить Вам Княгиню Сан Лука... и её дочь, Грацию.
A reception in the presence of HRH The Princess Royal was held for the joint working group meetings in London in May 2001. В ходе совместных совещаний рабочих групп в Лондоне в мае 2001 года был проведен прием, на котором присутствовала Ее Королевское Высочество королевская принцесса.
Instead, they became known simply as "Her Highness Princess Helena Victoria" and "Her Highness Princess Marie Louise". Вместо этого, они стали известны просто как «Её Высочество принцесса Елена Виктория» и «Её Высочество принцесса Мария-Луиза».
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
'Cause your girlfriend, the princess, she's got the answers in her head that I'm looking for, and I found a way to get them out. Ведь твоя подружка, принцесска, у неё есть ответы в голове, которые я ищу, и я нашёл способ их достать.
What, you think you're in charge here, you and your little princess? Ты и твоя принцесска думаете, что тут главные?
Listen, Princess, I'm not a sharer, so why don't you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle? Слушай сюда, принцесска, я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка?
Then he was like, "You coming with me you little princess?" "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
Warrior Princess, issue 17. Нет, Зена - королева войнов, 17 выпуск...
And he saw that the beautiful Queen and perfect Prince and Princess were all alone, and he came valiantly to their rescue. И он увидел что прекрасная Королева и идеальные Принц с Принцессой совсем одни, и доблестно пришёл им на выручку.
Let's go out there and show these people what a real Princess looks like, because in this town, you are royalty. Давай выйдем и покажем этим людям что настоящая Принцесса выглядит так потому что в этом городе ты королева.
It had been intended to call the ship HMS Superb, but the name was changed at her launching, which was undertaken by Her Royal Highness the Princess of Wales, who was later Queen Alexandra. Изначально броненосец планировалось назвать «Сьюперб», но название было изменено после торжественного спуска корпуса корабля на воду, при котором его окрестила Её Королевское Высочество Принцесса Уэльская, позже королева Александра.
They had been betrothed since September 1855, when Princess Victoria was 14 years old; the marriage was delayed by the Queen and Prince Albert until the bride was 17. Помолвка состоялась ещё в сентябре 1855 года, когда принцессе Виктории было 14 лет; королева и принц Альберт отложили свадьбу до тех пор, пока невесте не исполнится 17.
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies Ах, принцессочка моя, горемычная!
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
Dear, princess, Magic wand. Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess. Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества.
I have something to say before the Princess arrives Я должна предупредить вас перед приездом Ее Высочества
By Order of the Princess, you're under arrest! По приказу её высочества, принцессы, вы арестованы!
To this end, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, funded by DFID, was opened in 2008. С этой целью в 2008 году открылся новый центр по уходу за престарелыми под эгидой Ее Королевского Высочества, финансируемый Министерством по вопросам международного развития.
Association mondiale des amis de l'enfance (World Association of Children's Friends): Set up in 1963 and chaired by Princess Caroline, this international association, whose headquarters are in Monaco, has national branch offices in around 20 countries. Всемирная ассоциация друзей детей (АМАДЕ): Создана в 1963 году и работает под председательством Ее Княжеского Высочества княжны Каролины; эта международная ассоциация со штаб-квартирой в Монако имеет национальные филиалы в двадцати странах.
Больше примеров...