Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
No, no, princess panchali, from the monkey and the princess. Нет-нет, принцесса Панчали из "Обезьяны и Принцессы".
You're a princess, you must sail with the Queen. Ты принцесса и должна плыть с королевой.
The princess was born in 5 August 1939 at Soestdijk Palace. Принцесса Ирена родилась 5 августа 1939 года во дворце Сустдейк.
It is I, Gruzinkerbell, the most magical fairy princess of all! Это я, Грюпунцель, самая сказочная принцесса из всех!
Yes, but Princess Etheline isn't dating Ben in real life, only in the game. Да, но принцесса Этель не встречается с Беном в жизни, только в игре.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
The most fruitful period of dramatic art and theatre activities in Nesvizh was during 1746-52, when the princess led the cultural life in the castle herself. Наиболее плодотворный период драматургического творчества и деятельности театра в Несвиже приходится на 1746-52 года, когда сама княгиня руководила культурной жизнью в ординации.
Princess, I have the honor to claim my dance. Княгиня, имею честь попросить свой танец.
I thought Princess Marie would be here. Думаю, княгиня Мари где-нибудь тут.
It was impossible to get away, Princess. Ускользнуть было невозможно, княгиня.
Princess Grace Irish Library, established by the Sovereign Prince in 1984 to promote the Irish culture that was so dear to Princess Grace's heart. Ирландская библиотека имени княгини Грейс создана в 1984 году Его Княжеским Высочеством князем с целью оказания содействия ирландской культуре, к которой была особенно близка княгиня Грейс.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
The Stone Princess is my mom. Only, Каменная княжна - это моя мама.
No! You mustn't give up, not while the Princess still has faith! Не смей отчаиваться, пока княжна надеется.
Princess Marya, I do hope I haven't offended you in any way? Княжна Марья, надеюсь я вас ничем не обидел?
Where are my father and Princess Marya? And my son? Где мой отец, княжна Мари и мой сын?
It's the Princess Anastasia who will help us fly Но княжна Анастасия Поможет нам,
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
I've been carrying on, for those people who are still faithful to you, my princess... Я связывал этих людей, оставшихся преданными вам, царевна...
The mouse, the beetle, and the catfish came to his aid, and at their antics, the princess laughed. Мышка, жук и сом пришли ему на помощь, и глядя на них, царевна рассмеялась.
The Princess promises to him to wait patiently for his return. Царевна же обещает ему терпеливо ждать его возвращения.
How beautiful is the Princess Salome tonight! Как прекрасна сегодня вечером царевна Саломея!
I cannot tell. [How pale the Princess is! Я не знаю. [Царевна так бледна!
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
And your Princess is in perfect health. ѕринцесса тво€ живее всех живых.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
As of July 25, 2007, Super Princess Peach has sold 1.15 million copies worldwide. На момент 25 июля 2007 года по миру было продано 1,15 млн копий Super Princess Peach.
In 2014, users from St. Petersburg could rent a Princess Yachts or a Bayliner boat, to which they were brought in a car with a personal driver. В 2014 году пользователи из Санкт-Петербурга могли через приложение арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner, до места швартовки которых клиента доставлял автомобиль с персональным водителем.
Super Princess Peach received generally positive reviews from critics, it currently has an average rating of 76.60% on GameRankings, and of 75% on Metacritic. Super Princess Peach получила в целом положительные оценки от критиков, и получила средний рейтинг в 76.60% на агрегаторе оценок GameRankings, и в 75% на Metacritic.
Cygames' Princess Connect! В базах данных Аниме «Princess Connect!
Two very popular and influential male-authored manga for girls from this period were Tezuka's 1953-1956 Ribon no Kishi (Princess Knight or Knight in Ribbons) and Mitsuteru Yokoyama 1966 Mahōtsukai Sarii (Little Witch Sally). Двумя наиболее популярными сёдзё-мангами того периода были работа Тэдзуки Ribon no Kishi (Princess Knight или Knight in Ribbons) и манга Мицутэру Ёкоямы Mahōtsukai Sarii (Ведьма Салли).
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
In addition, she lost the style of Royal Highness as well as all other dignities related to the title of British princess. Кроме того, она потеряла обращение Королевское высочество, а также все другие достоинства, связанные с титулом британской принцессы.
His Majesty Gustave VI, his spouse Betsy and the princess Cristina. Ваше Высочество Густава 6-го, Вашу милую супругу Бетти и юную принцессу Кристину!
Her Royal Highness Princess Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi has arrived. Ее Высочество принцесса Амелия Минйонетт Термополис Ринальди прибыли.
Prince Gabriel of Sweden, Duke of Dalarna (Gabriel Carl Walther; born 31 August 2017) is the second child of Prince Carl Philip and Princess Sofia. Его Королевское Высочество Принц Габриэль Шведский, герцог Даларнский (Габриэль Карл Вальтер, родился 31 августа 2017 года) - второй ребёнок принца Карла Филиппа и Софии.
Princess Dala is concerned about your injuries. Ее Высочество, принцесса Дала, сожалеет о случившемся.
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
'Cause your girlfriend, the princess, she's got the answers in her head that I'm looking for, and I found a way to get them out. Ведь твоя подружка, принцесска, у неё есть ответы в голове, которые я ищу, и я нашёл способ их достать.
What, you think you're in charge here, you and your little princess? Ты и твоя принцесска думаете, что тут главные?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
Then he was like, "You coming with me you little princess?" "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
And now that ice princess is pulling into the lead, and I'm just... А теперь эта снежная королева выбилась в лидеры, а я просто...
you a princess and she a Queen. Она - королева, а ты будешь принцессой.
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me. Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной?
Queen Elizabeth II never held the title as her aunt, Princess Mary, was in possession of the title. Так, королева Елизавета II никогда не имела титула королевской принцессы, поскольку на тот момент ещё была жива предыдущая его носительница, тётка Елизаветы принцесса Мария.
Utilize both: the ice princess from New York- Используй оба образа - Снежная Королева -
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally. There's my little princess. Наконец-то, вот она, моя принцессочка.
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
Dear, princess, Magic wand. Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
I have something to say before the Princess arrives Я должна предупредить вас перед приездом Ее Высочества
I'd send her away, but that's not on because of the Princess. Я отошлю ее, но это не из-за Ее Высочества
To that end, the Princess Royal Community Care Centre, funded by the Department for International Development, was opened in 2008. целью в 2008 году открылся новый центр по уходу за престарелыми под эгидой Ее Королевского Высочества, финансируемый министерством по вопросам международного развития.
Remarks by Her Royal Highness Princess Cristina to the Second World Assembly on Ageing Выступление Ее Королевского Высочества инфанты Доньи Кристины на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения
Under the presidency of the Princess of Hanover, it helps to draw lovers of theatre, the arts and music to the Principality. Проводимый под председательством Ее Королевского Высочества княгини Ганноверской фестиваль способствует превращению Княжества в место паломничества многочисленных любителей театра, искусств и музыки.
Больше примеров...