Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
Max, from now on you can no longer call her "princess." Макс, с этого момента ты должен прекратить называть её "принцесса".
Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were off on a Commonwealth journey. Принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский отправились в тур по странам Содружества.
Support groups also stepped in raising awareness of the campaign at Kentucky Derby 2018 by flying a banner saying "DUBAI, WHERE IS PRINCESS LATIFA?". Группы поддержки также приняли участие в привлечении внимания общественности к кампании на Дерби в Кентукки 2018 года, запустив баннер с надписью «ДУБАЙ, ГДЕ ПРИНЦЕССА ЛАТИФА?».
The new Princess of Asturias received homage in the presence of her father, the King, in City of Burgos. Новая принцесса Астурийская получила оммаж в присутствии своего короля-отца в городе Бургос.
At the time, "The Princess of Rock 'n' Roll" revealed that she had no wish to write a memoir; the singer still had respect for Jackson and did not want to speak critically of him. На тот период «Принцесса рок-н-ролла» призналась, что она не желает писать мемуары; у певицы осталось уважение к Джексону и она не хотела говорить о нём критически.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
Earlier in October, the princess was ill so badly that even wrote a farewell letter to her husband. Ещё раньше, в октябре, княгиня заболела настолько тяжело, что даже написала прощальное письмо мужу.
Farewell, young princess! Снова увидеть Вас, дорогая княгиня!
It wasn't clear, Princess. Нужно уточнить, княгиня.
Lord Palmerston noted in his memoirs that the Princess only wore translucent Indian muslin, which adhered closely to her figure. Пальмерстон в своих воспоминаниях отмечал, что княгиня носит исключительно белый полупрозрачный индийский муслин, откровенно облегающий её формы.
Presumably, the Princess got a negative reply, considering that in the letter from January 24 she claims "that she can manage without any servants". Можно предположить, что ответ князя был отрицательным, потому что в своем другом письме от 24 января княгиня пишет, что она «может угощать гостей сама, без слуг».
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
The very lovely and serene princess of all delight. Прекрасная и чистая княжна, предмет всеобщего восторга.
We meet again, princess Rodzianko. Вот мы и встретились, княжна Родзянко!
Meanwhile the Stone Princess languished inside the Tower and throughout centuries searched for the Great Master. А Каменная княжна в башне томилась... Да веками искала мастера.
That's... The Princess of Pejite. Это же княжна города Фезит.
Princess Marfa sought bride. Княжна Марфа, завидная невеста.
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
How beautiful is the Princess Salome tonight! Как прекрасна сегодня вечером царевна Саломея!
Won't you be seated, Princess? Не желаешь ли сесть, царевна?
The beauty of all beauties, the unrivaled Princess Boudour, honors the baths with her presence! красавица красавиц, несравненная царевна Будур изволит отправиться в баню!
On the wedding day, Princess Ana told Georgian television channel Rustavi 2 that "I hope that this (day) will be the happiest of my life." В день свадьбы царевна Анна в интервью грузинскому телеканалу «Рустави 2» сказала: «надеюсь, что этот день станет самым счастливым в моей жизни».
The extended scene shows Akhenaten and Nefertiti on the left with their four eldest daughters, while on the right hand side Amenhotep III, Queen Tiye and princess Baketaten are shown. В левом регистре изображены Эхнатон, Нефертити с четырьмя дочерьми, а в правом регистре - Аменхотеп III, царица Тия и царевна Бакетатон.
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
And your Princess is in perfect health. ѕринцесса тво€ живее всех живых.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
Disney Princess Enchanted Tales: Follow Your Dreams. Принцесса Аврора является одной из героинь Disney Princess Enchanted Tales: Follow Your Dreams.
Disney's Princess is the number one brand for girls all over the world. Disney Princess - самый популярный бренд в мире среди девочек в возрасте от 3 до 6 лет. Каждая маленькая девочка мечтает быть похожей на маленькую принцессу.
In an interview on 13 January 2011, Coldplay mentioned two new songs to be included on their upcoming fifth album, "Princess of China" and "Every Teardrop Is a Waterfall". В интервью 13 января 2011 года Coldplay упомянули о двух новых песнях, которые будут включены на их предстоящий пятый альбом: Princess of China и Every Teardrop Is a Waterfall.
On this day, which is the middle of summer, passengers of «Princess Maria» will have a chance to take part in the joyful celebration of «Neptune Day». В день, который является серединой лета, пассажиры «Princess Maria» смогут принять участие в веселом празднике «День Нептуна».
The song was composed by production team ButterFly, led by Hwang Seong-je who composed BoA's "Atlantis Princess", Lee Soo-young's "Whistle to Me" and more, while the rap part was written by member Youjin. Песня была написана продюсерской командой ButterFly, под руководством Хван Сон Дже, который написал «Atlantis Princess» BoA, «Whistle to Me» Ли Со Юн, и многое другое, в то время как рэп-часть была написана членом Юджином.
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
Princess, wasn't expecting you to grace us so soon. Принцесса, мы ваше высочество так рано не ждали.
Her Royal Highness Princess Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi has arrived. Ее Высочество принцесса Амелия Минйонетт Термополис Ринальди прибыли.
During the launch of the 2007 Humanitarian Appeal in New York in November 2006, the WFP Goodwill Ambassador, Her Royal Highness Princess Haya of Jordan, was invited to make a statement. Во время обращения с гуманитарным призывом на 2007 год в Нью-Йорке в ноябре 2006 года Посол доброй воли ВПП Ее Королевское Высочество принцесса Иордании Хайя была приглашена выступить с заявлением.
After questioning council members Seohyeon and Yongchun... along with Chief Alcheon and the Pungwolju, Yushin, they revealed that Her Highness Princess Deokman... instigated the attempt on His Excellency's life. В ходе допроса членов Совета Сохёна и Ёнчхуна... вместе с командующим Альчхоном и пхунвольчжу Юсином, они показали, что Ее Высочество принцесса Токман... спровоцировала попытку покушения на жизнь Его Превосходительства.
Madame Lobbo Traore Toure, First Lady of Mali; Madame Jeannette Kagame, First Lady of Rwanda and Her Royal Highness, Princess Lalla Salma of Morocco participated in this afternoon's event. Г-жа Лоббо Траоре Туре, Первая леди Мали; г-жа Жаннетт Кагаме, Первая леди Руанды и Ее Королевское Высочество принцесса Марокко Лала Салма приняли участие в этом мероприятии, состоявшемся во второй половине дня.
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
'Cause your girlfriend, the princess, she's got the answers in her head that I'm looking for, and I found a way to get them out. Ведь твоя подружка, принцесска, у неё есть ответы в голове, которые я ищу, и я нашёл способ их достать.
Listen, Princess, I'm not a sharer, so why don't you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle? Слушай сюда, принцесска, я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
This little princess is all mine. Эта принцесска целиком моя.
Then he was like, "You coming with me you little princess?" "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
In her book Ashraf Pahlavi, twin sister of the Shah, argues that it was the Princess not the Shah who asked for divorce. В своей книге Ашраф Пехлеви, сестра-близнец шаха, утверждала, что потребовала развода именно королева, а не шах.
Maria Antonia's godparents were her uncle, Emperor Joseph II, and her father's aunt, Maria Antonia of Spain, Queen of Sardinia, after whom the princess was named. Крёстными родителями Марии Антонии были её дядя император Иосиф II и тётя её отца Мария Антония Испанская, королева Сардинии, в честь которой и была названа принцесса.
Queen Elizabeth II never held the title as her aunt, Princess Mary, was in possession of the title. Так, королева Елизавета II никогда не имела титула королевской принцессы, поскольку на тот момент ещё была жива предыдущая его носительница, тётка Елизаветы принцесса Мария.
She and the future Elizabeth II were bridesmaids at the wedding of her first cousin, Princess Marina, to Prince George in 1934. Она и будущая королева Елизавета II были подружками невесты на свадьбе своей двоюродной сестры, принцессы Марины, которая выходила замуж за герцога Кентского в 1934 году.
As early as 1851, Queen Victoria of the United Kingdom and her German-born husband, Prince Albert, were making plans to marry their eldest daughter, Victoria, Princess Royal, to Frederick. Ещё в 1851 году британская королева Виктория и её муж принц Альберт (саксонский принц из Саксен-Кобургской династии) вынашивали планы выдать замуж свою старшую дочь принцессу Викторию за Фридриха.
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally, only the little princess and the king were left. Наконец в живых остались только король и принцессочка.
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
Dear, princess, Magic wand. Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess. Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества.
I'd send her away, but that's not on because of the Princess. Я отошлю ее, но это не из-за Ее Высочества
In January 1948, Browning became Comptroller and Treasurer to Her Royal Highness Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh. В январе 1948 года Браунинг был назначен контролёром и казначеем Её Королевского высочества принцессы Елизаветы, герцогини Эдинбургской.
Remarks by Her Royal Highness Princess Cristina to the Second World Assembly on Ageing Выступление Ее Королевского Высочества инфанты Доньи Кристины на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения
By Order of the Princess, you're under arrest! По приказу её высочества, принцессы, вы арестованы!
Больше примеров...