Английский - русский
Перевод слова Prefer

Перевод prefer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитать (примеров 34)
It's unconscionable to prefer a race or skin color. Недобросовестно предпочитать какую-то определенную расу или цвет кожи.
In some cases, a shipper might even, for entirely legitimate commercial reasons, prefer to keep its name confidential. В некоторых случаях грузоотправитель даже может по вполне законным коммерческим причинам предпочитать сохранять свое имя в тайне.
Lastly, the argument took too little account of the decentralized nature of international society, which led States to prefer a flexible regime to a straitjacket that deterred them from making any commitment at all. Наконец, этот аргумент слабо учитывает децентрализованность международного общества, которая побуждает государства предпочитать гибкий режим режиму, который связывает их по рукам и ногам и отпугивает их от взятия на себя вообще каких-либо обязательств.
The earth, the cave that made you should still prefer to take back the juices that most resemble her. Земля, пещера, что дали вам жизнь, должны предпочитать получить обратно соки, что им более близки.
In addition, the shipper could be a documentary shipper, who might prefer the name of the shipper to remain confidential. Кроме того, грузоотправитель может быть документарным и предпочитать, чтобы наименование реального грузоотправителя по договору не разглашалось.
Больше примеров...
Предпочесть (примеров 90)
Under certain circumstances, however, a woman might prefer to enter a polygamous marriage rather than remaining alone. Тем не менее, при определенных обстоятельствах женщина может предпочесть полигамный брак, чем остаться одинокой.
In other cases, Governments of affected states may prefer, for a variety of reasons, to provide all necessary assistance themselves; and this is a legitimate exercise of national sovereignty and responsibility. В других случаях правительства затронутых стран могут предпочесть в силу разнообразных причин самостоятельно оказывать всю необходимую помощь; и это является законным осуществлением принципа национального суверенитета и ответственности.
Religious communities that feel specific theological affinities towards one another may also prefer somewhat exclusive communicative settings that allow them to further develop existing ties. Религиозные общины, считающие себя родственными друг другу по конкретным теологическим аспектам, могут также предпочесть общение в несколько ограниченном формате, позволяющее им упрочить существующие связи.
However, the objecting State might, from a practical point of view, prefer to have a treaty relationship even with the invalid reservation rather than having no treaty relationship whatsoever. Однако государство, высказавшее возражение, может с практической точки зрения предпочесть вступить в договорные отношения даже при наличии недействительной оговорки, чем вовсе не иметь договорных отношений.
However, other companies may well prefer other structures, and a two-board model is quite simply what seems right for Swiss Re at the present time. Хотя другие компании вполне могут предпочесть другую структуру, модель с двумя советами является довольно простой и в настоящее время представляется подходящей для "Свисс Ре".
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 142)
Because I prefer my own caps. Потому что мне больше нравится мой собственный колпак.
No. I prefer it that way. Нет, мне так больше нравится.
I prefer being alone out here. Мне больше нравится быть здесь одному.
I prefer my contact sports one-on-one, you know, like... Boxing. Мне больше нравится заниматься спортом один-на-один, ну знаете, как... бокс, например.
I prefer my pickup anyway. Мне всё равно больше нравится пикап.
Больше примеров...
Хотите (примеров 80)
You can wait if you'd prefer. Можете и подождать, если хотите.
Unless you'd prefer a dry hootch. Если не хотите без душа.
Which do you prefer, whiskey or gin? Хотите виски или выпьете джина?
Should you prefer another sepia shade, you could easily modify this setting. Here the Hue number is 37º (fig. Если вы хотите получить другой оттенок, то просто измените значение Hue.
I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. Я могу уйти, если вы хотите побыть один.
Больше примеров...
Отдавать предпочтение (примеров 18)
For example, the particular beneficiary of a substantive obligation may validly prefer compensation to restitution. Например, конкретный бенефициар материально-правового обязательства может на законных основаниях отдавать предпочтение компенсации перед реституцией.
There are a number of practical reasons why both parties would often prefer to litigate in a port rather than in an inland location. Имеется ряд практических причин, в силу которых обе стороны будут часто отдавать предпочтение проведению разбирательства в порту, а не внутри страны.
It also provided that self-executing provisions of international agreements to which South Africa was a party should be considered as law and that, in interpreting national legislation, courts must prefer interpretations which were consistent with international law, including the Convention. В ней также предусмотрено, что имеющие исполнительную силу положения международных соглашений, стороной которых является Южная Африка, следует рассматривать в качестве закона и что при толковании национального законодательства суды должны отдавать предпочтение тем толкованиям, которые соответствуют международному праву, в том числе Конвенции.
Within this framework, regulation of vocational and technical high schools in such a way as to satisfy the needs of the labour market and encouragement to parents to prefer these schools are of paramount importance. Огромное значение в этой связи имеет такое регулирование деятельности средних профессионально-технических учебных заведений, которое позволяет удовлетворять потребности рынка труда и поощрять родителей отдавать предпочтение этим учебным заведениям при выборе образования для ребенка.
In order to avoid a subsidiary liability for payment of the concessionaire's debts, its shareholders will normally prefer a corporate form in which their liability is limited to the value of their shares in the company's capital, such as a joint stock company. Для того чтобы избежать возникновения субсидиарной ответственности за погашение задолженности концессионера, его акционеры будут обычно отдавать предпочтение корпоративной форме, при которой их ответственность будет ограничиваться стоимостью их акций в капитале компании, например его учреждению в форме акционерной компании.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 79)
Unless you'd prefer to go for another round with my husband. Если только ты не хочешь ещё одного раунда с моим мужем.
Would you prefer we talk to her? Хочешь, мы поговорим с ней?
I'll tell you 'what the tests show, or prefer to be surprised? Сказать тебе результаты, - Или хочешь сюрприз?
Do you prefer that we take a walk? Может, хочешь прогуляться?
My clients seem to prefer it, look, since you don't want to talk, Ладно, раз ты не хочешь говорить, позволь мне спросить у тебя:
Больше примеров...
Хотела (примеров 67)
I would prefer to collect any correspondence from suppliers. Я бы хотела забирать всю корреспонденцию от поставщиков.
If you wouldn't mind, I'd prefer to speak with Michael alone. Если не возражаете, я бы хотела поговорить с Майклом наедине.
What would you prefer? А что бы ты хотела?
Mr. Whiteley said his delegation would prefer a reference in the text to "an instrument transferred by negotiation". Г-н Уайтли говорит, что его делегация хотела бы видеть в тексте ссылку на "инструмент, передаваемый путем пере-уступки".
The traditional mentality saw violence as a problem of the family, and not of society; she would prefer an approach that saw society as one family. В сложившейся психологии людей эта проблема традиционно считается проблемой семьи, а не общества; она хотела бы, чтобы общество рассматривалось как одна большая семья.
Больше примеров...
Предпочтительнее (примеров 26)
He would therefore prefer to retain the original drafting. В этой связи он говорит, что предпочтительнее было бы сохранить первоначальную формулировку.
As far as the timing is concerned, we would prefer to have the session in the second half of April 1996. В том что касается сроков, то для нас предпочтительнее, если сессия состоится во второй половине апреля 1996 года.
Abbott said it's totally up to you, but that you'd probably prefer to hold the ceremony outside, and there isn't really a room inside big enough. Эббот сказал, это полностью твоё решение, но было бы предпочтительнее провести церемонию на улице, всё равно нет достаточно большой комнаты.
With regard to the length of the base period, his delegation would prefer a base period of six rather than three years. Что касается базисного периода, то предпочтительнее установить период продолжительностью в шесть лет, а не в три года.
Which gift do I prefer? Какой дар мне предпочтительнее?
Больше примеров...
Больше нравятся (примеров 14)
I prefer the little ones, like you get in plums. Мне больше нравятся маленькие, как в сливах.
Right, gareth? - I prefer your stuff about his little hand. Мне больше нравятся твои приколы про его усохшую руку.
They actually prefer my hair work to their mommy's. Им больше нравятся мои причёски, чем мамины.
Because he'd prefer that. Ему больше нравятся такие.
Do you prefer the hand-to-hand or do you prefer the gunfight sequences? Вы предпочитаете драться врукопашную, или Вам больше нравятся эпизоды с оружием?
Больше примеров...
Больше люблю (примеров 11)
I prefer soy ice cream, though. Хотя я больше люблю соевое
I prefer my own children Я больше люблю своих детей.
Though I prefer autumn. Я больше люблю осень.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
I'm a little low on maple syrup, but I got plenty of raspberry jam, which, you know, a lot of people prefer. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Больше примеров...
Предпочтительным (примеров 19)
Many people prefer cars for moving around. Для многих автомобиль является предпочтительным средством передвижения.
He regretted the absence of non-governmental organizations (NGOs) and asked the delegation whether it would not prefer to benefit from NGOs' oral contributions, rather than merely considering written reports. Выражая сожаление по поводу отсутствия неправительственных организаций (НПО), он спрашивает делегацию, не считает ли она предпочтительным опираться в ходе обсуждения на замечания НПО, нежели рассматривать только письменные сообщения.
Mr. AMARE (Ethiopia) said that he would prefer to retain the solution adopted by the International Law Commission. Г-н АМАРЕ (Эфиопия) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительным сохранить вариант, принятый КМП.
The representative of the Russian Federation stated that his delegation would prefer to adopt an additional protocol to the Convention on the Rights of the Child rather than an optional protocol. Представитель Российской Федерации заявил, что его делегация считала бы более предпочтительным принятие не самостоятельного факультативного протокола, а дополнительного протокола к Конвенции о правах ребенка.
For this purpose, we prefer the first alternative text which describes in specific terms the forms of "writing" and lends itself to easier operation, while being consistent with the understanding of written forms of contracts in China's current practice. Для этой цели нам представляется предпочтительным первый альтернативный текст, который содержит конкретное описание "письменной формы" и который легче применять на практике, при том, что он соответствует пониманию письменных форм договоров, применяемых в настоящее время в Китае.
Больше примеров...
Предпочтительно (примеров 13)
It would also prefer to have the headquarters financed totally from the regular budget or the support account for peacekeeping, rather than from voluntary contributions. Кроме того, было бы предпочтительно, чтобы он финансировался из средств регулярного бюджета или со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, а не за счет добровольных взносов.
Mr. SVIRIDOV (Russian Federation) said that he would prefer to maintain paragraph 3 in the initial draft of the Drafting Group, but would not oppose the Chairman's proposal. Г-н СВИРИДОВ (Российская Федерация) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительно сохранить пункт 3, который фигурирует в первоначальном проекте Редакционной группы, однако он не будет выступать против предложения Председателя.
Given the downward trend in the actuarial surplus, his delegation would prefer that the implementation of the recommendations in paragraph 157 should be conditional upon an upward trend in the surplus. Учитывая сокращение положительного сальдо актуарного баланса, было бы предпочтительно, чтобы рекомендации, содержащиеся в пункте 157, применялись при условии увеличения положительного сальдо.
Access is only during business hours, and we prefer you phone first. Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили.
Greece: Have no legislation on this matter but apply 5% at the moment - would prefer 6% in the UNECE Standard. Греция: Законодательная норма по данному вопросу отсутствует, однако в настоящий момент применяется стандарт, предусматривающий допуск в размере 5% - в стандарте ЕЭК ООН было бы предпочтительно установить допуск в размере 6%.
Больше примеров...
Любишь (примеров 13)
Wasn't sure which you'd prefer... Не знал, какой ты любишь.
You prefer everybody to Otik. Ты любишь всех, кроме Отика.
You prefer coffee, right? Ты же любишь кофе, да?
I know that you don't like women, that you prefer teens instead. Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток.
Or do you prefer them with butter and anchovies? Или ты больше любишь с анчоусами?
Больше примеров...
Предпочтительней (примеров 5)
Make general references to asbestos - would prefer to see specific chrysotile information. Делаются общие ссылки на асбест - было бы предпочтительней увидеть конкретную информацию по хризотилу.
I prefer the work we come by through the NYPD, as I believe do you. Для меня предпочтительней работа, которую мы ведем в полиции Нью Йорка, как и для тебя, я полагаю.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
You may send it in any format you like, but we prefer MS Word format. Вы можете прислать резюме в теле письма или же в прикрепленном файле любого формата, однако предпочтительней прислать прикрепленный файл в формате MS Word.
The only thing to be said here is that for two reasons one would prefer coefficients with a relatively small variance. Можно лишь сказать, что по двум причинам предпочтительней использовать коэффициенты со сравнительно небольшой дисперсией.
Больше примеров...
Предпочел бы (примеров 347)
I think Jamie would prefer to be with members of the Fraser clan. Думаю, Джейми предпочел бы остаться с членами клана Фрэйзеров.
He would prefer a reference simply to "public policy". Он предпочел бы ссылку просто на "публичный порядок".
Since some of those queries were still outstanding, he would prefer to postpone a decision on the matter. Поскольку ряд таких запросов все еще остается без ответа, он предпочел бы отложить принятие решения по этому вопросу.
I would prefer to avoid the potential for parties to misunderstand that such a waiver has been effected. Я предпочел бы избежать возможности неправильного понимания сторонами, что такой отказ оформлен.
Mr. van Boven said that while he was certainly in favour of listing the studies carried out by some members of the Committee, he would nonetheless prefer that the list of such works appear as an annex to the draft resolution. Г-н ван БОВЕН, полностью поддерживающий идею перечисления исследований, подготовленных некоторыми членами Комитета, предпочел бы все-таки включить перечень этих работ в приложение к проекту резолюции.
Больше примеров...