Английский - русский
Перевод слова Prefer

Перевод prefer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитать (примеров 34)
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
I will always prefer the hardness of the floor. Я всегда буду предпочитать твёрдый пол.
Now you may prefer this loaf of bread. Вы можете предпочитать эту булку.
Lastly, the argument took too little account of the decentralized nature of international society, which led States to prefer a flexible regime to a straitjacket that deterred them from making any commitment at all. Наконец, этот аргумент слабо учитывает децентрализованность международного общества, которая побуждает государства предпочитать гибкий режим режиму, который связывает их по рукам и ногам и отпугивает их от взятия на себя вообще каких-либо обязательств.
In addition, the shipper could be a documentary shipper, who might prefer the name of the shipper to remain confidential. Кроме того, грузоотправитель может быть документарным и предпочитать, чтобы наименование реального грузоотправителя по договору не разглашалось.
Больше примеров...
Предпочесть (примеров 90)
In this case, I think I prefer yours. В этом случае, думаю предпочесть твой.
We do not know which of the factors to prefer. Мы не знаем, какой из факторов предпочесть.
Only a workaholic would prefer the first solution. Только трудоголик может предпочесть первое решение.
In some cases, depositaries might prefer to engage in informal dialogue with a reserving State, or not to draw attention to reservations which they did not regard as manifestly impermissible. В некоторых случаях депозитарии могут предпочесть провести неофициальный диалог с государством, являющимся автором оговорки, или не привлекать внимания к оговоркам, которые они не считают явно недопустимыми.
You might prefer to acknowledge a small failure in time and have Juan Carlos transferred to a conventional reformatory. Вы можете предпочесть признать свой провал с этим мальчиком, и Хуана Карлоса передадут в обычное исправительное учреждение.
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 142)
I prefer to say... sure of himself. Мне больше нравится "самоуверенный".
l prefer not to see it. Мне больше нравится, когда её не видно.
I prefer the freedom of my own. Мне больше нравится свобода.
I do. I prefer Maradona. А мне больше нравится Марадона.
But I prefer beer. Но мне больше нравится пиво.
Больше примеров...
Хотите (примеров 80)
But you prefer me to live far away. Но вы хотите, чтобы я была подальше?
Do you really want to know, or would you prefer to just shoot us? Вы правда хотите знать или предпочтёте просто застрелить нас?
So do you want to take a moment to make that phone call to your attorneys now or would you prefer to wait till we get downtown? Итак, вы хотите сейчас позвонить своему адвокату или вы сделаете это потом, когда мы доберемся до моего офиса?
Coach, would you like us to stand when you address us, or do you prefer we take a knee? Тренер, вы хотите, чтобы мы стояли, когда вы обращаетесь к нам, или предпочитаете, чтоб мы встали на колени?
Wouldn't you prefer one of my pan bagnat? Может быть, вы хотите булочку?
Больше примеров...
Отдавать предпочтение (примеров 18)
Firms may prefer internationally agreed standards in meeting customer expectations. Компании могут отдавать предпочтение применению согласованных на международном уровне стандартов, стремясь тем самым оправдать ожидания, возлагаемые клиентами.
Private economic actors and investors thus tended to prefer alternative dispute resolution, but States also frequently opted for arbitration. По этим причинам частные экономические субъекты и инвесторы склонны отдавать предпочтение альтернативным средствам урегулирования споров, однако государства зачастую выбирают арбитраж.
"When interpreting any legislation, every court must prefer any reasonable interpretation of the legislation that is consistent with international law over any alternative interpretation that is inconsistent with international law." "При толковании любых законов каждый суд должен отдавать предпочтение любому разумному толкованию этих законов, не противоречащему нормам международного права, по отношению к любому иному толкованию, не соответствующему нормам международного права".
States may sometimes prefer voluntary approaches because they are unwilling to limit their options through legally binding commitments. Некоторые государства могут отдавать предпочтение добровольным подходам, поскольку они не хотят ограничивать свои возможности обязательствами, имеющими юридическую силу.
The merits that lead interpreters to prefer special law to general law, outlined by Grotius above, provide a reason to include it among the pragmatic considerations that lawyers should take account. Едва ли приходится сомневаться в том, что достоинства, побуждающие толкователей отдавать предпочтение специальным нормам по сравнению с общими нормами и отмеченные еще Гроцием в приведенном выше высказывании, оправдывают его присутствие в том комплексе практических соображений, которые должны учитывать юристы.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 79)
I could do this alone if you'd prefer. Я могу сделать это одна, если ты хочешь.
You prefer to be alone for the week? Ты хочешь, чтобы только на неделю?
Don't you prefer me to sleep in your room? Не хочешь, чтобы я спала в твоей комнате?
I'd prefer a girl, but if you want a boy, I'll want one, too. Я бы хотела девочку, но если ты хочешь мальчика, то я тоже за мальчика.
You sure you prefer this? Ты хочешь жить здесь?
Больше примеров...
Хотела (примеров 67)
No, I prefer full-strength. Нет, я хотела взбодриться.
Mr. Whiteley said his delegation would prefer a reference in the text to "an instrument transferred by negotiation". Г-н Уайтли говорит, что его делегация хотела бы видеть в тексте ссылку на "инструмент, передаваемый путем пере-уступки".
Mr. Bazinas said it was his understanding that Japan would prefer paragraph 2 to be limited to cash proceeds. Г-н Базинас говорит, что, насколько он понимает, Япония хотела бы, чтобы пункт 2 касался только поступлений наличными.
One country would prefer the introduction of national implementation plans for reaching specific goals to the timescales of 15 years to comply with the obligations of the Protocols. Одна страна хотела бы осуществить национальные планы для достижения конкретных целей, с тем чтобы срок в 15 лет соответствовал обязательствам, предусмотренным в протоколах.
In paragraph 19, Sweden would prefer the phrase "good governance" to "proper management in public affairs and public property", so would like the paragraph to read: В связи с пунктом 19 Швеция отдает предпочтение формулировке "благое управление" перед словами "надлежащее управление публичными делами и публичным имуществом" и хотела бы, чтобы этот пункт гласил следующее:
Больше примеров...
Предпочтительнее (примеров 26)
He would therefore prefer to retain the original drafting. В этой связи он говорит, что предпочтительнее было бы сохранить первоначальную формулировку.
He would prefer to rely on domestic law or on regulations laid down explicitly in the treaty. Выступающий отметил, что предпочтительнее было бы использовать национальные законы или нормы, конкретно закрепленные в соответствующем договоре.
It has also indicated that it would prefer the political leadership of the former Government of Rwanda to be located in third countries, although they could stay in Kinshasa while awaiting relocation. Оно также указало, что было бы предпочтительнее, чтобы политические руководители бывшего правительства Руанды были размещены в третьих странах, хотя в ожидании перевода они могут оставаться в Киншасе.
We prefer it to the Tower of London - you'll probably want to visit both, it knocks the spots off Buckingham Palace. Для нас это предпочтительнее, чем Лондонский Тауэр (хотя, возможно, вы захотите посетите оба места) и даже чем Букингемский Дворец. Подробности см.
The second sentence made rather a bold statement; he would prefer to indicate that the Committee believed that the State party should not derogate from the rights in question. Второе предложение представляет собой весьма смелое заявление; по его мнению, было бы предпочтительнее указать, что, как полагает Комитет, государство-участник не должно отступать от соответствующих прав.
Больше примеров...
Больше нравятся (примеров 14)
Personally, I prefer the methods of the Portuguese. А лично мне, больше нравятся методы португальцев.
So which do you prefer? Так какие вам больше нравятся?
I prefer your poems. Мне больше нравятся твои стихи.
Right, gareth? - I prefer your stuff about his little hand. Мне больше нравятся твои приколы про его усохшую руку.
They actually prefer my hair work to their mommy's. Им больше нравятся мои причёски, чем мамины.
Больше примеров...
Больше люблю (примеров 11)
Maybe it'll explain some of the more disturbing things about me, like how I prefer Cocoa Pebbles over Fruity Pebbles. Может, это объяснит некоторые мои странности, например, почему я больше люблю шоколадные драже, чем фруктовые.
I prefer rice to bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
I prefer soy ice cream, though. Хотя я больше люблю соевое
Though I prefer autumn. Я больше люблю осень.
I prefer a kiss. Я больше люблю целоваться.
Больше примеров...
Предпочтительным (примеров 19)
Many people prefer cars for moving around. Для многих автомобиль является предпочтительным средством передвижения.
As for the scope of the work, his delegation would, given the inherent difficulty of the topic, prefer to limit it to unilateral acts issued to other States. И наконец, в том что касается охвата темы, то, учитывая ее трудность, видимо, является предпочтительным ограничить ее односторонними актами, направленными другим государствам.
In addition, it recommended that a very specific questionnaire be drawn up to ask 1949 Contracting Parties which option they would prefer. Кроме того, рекомендуется составить отдельный вопросник для Договаривающихся сторон Конвенции 1949 года с просьбой указать, какой вариант является для них более предпочтительным.
Mr. AMARE (Ethiopia) said that he would prefer to retain the solution adopted by the International Law Commission. Г-н АМАРЕ (Эфиопия) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительным сохранить вариант, принятый КМП.
The representative of the Russian Federation stated that his delegation would prefer to adopt an additional protocol to the Convention on the Rights of the Child rather than an optional protocol. Представитель Российской Федерации заявил, что его делегация считала бы более предпочтительным принятие не самостоятельного факультативного протокола, а дополнительного протокола к Конвенции о правах ребенка.
Больше примеров...
Предпочтительно (примеров 13)
We prefer to call it a gadget. Предпочтительно называть её "устройством".
Ms. Hajjaji said she felt it important to identify which financial institutions were meant and would prefer that action was deferred pending further consultations. Г-жа Хаджаджи говорит, что она считает весьма важным дать определение, какие финансовые учреждения имеются в виду, и было бы предпочтительно отложить принятие решения до проведения дальнейших консультаций.
Mr. SVIRIDOV (Russian Federation) said that he would prefer to maintain paragraph 3 in the initial draft of the Drafting Group, but would not oppose the Chairman's proposal. Г-н СВИРИДОВ (Российская Федерация) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительно сохранить пункт 3, который фигурирует в первоначальном проекте Редакционной группы, однако он не будет выступать против предложения Председателя.
It was not entirely clear in the document whether competitive selection was intended to apply to all privately financed infrastructure projects, as he would prefer, and whether it should be regarded as the norm. З. Из документа не совсем ясно, предусмотрено ли применение процедуры конкурентного отбора для всех проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, что, по мнению оратора, было бы предпочтительно, и следует ли это считать нормой.
We would therefore prefer the High-level Dialogue to be held in late June or early July 2005, preferably in New York. Поэтому мы бы предпочли, чтобы диалог на высоком уровне состоялся в конце июня - начале июля 2005 года, предпочтительно в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Любишь (примеров 13)
Vitya, what music do you prefer? Вить, ты какую музыку любишь?
You prefer everybody to Otik. Ты любишь всех, кроме Отика.
Prefer soul or groovie? Ты любишь соул или женские танцы?
I know that you don't like women, that you prefer teens instead. Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток.
Or do you prefer them with butter and anchovies? Или ты больше любишь с анчоусами?
Больше примеров...
Предпочтительней (примеров 5)
Make general references to asbestos - would prefer to see specific chrysotile information. Делаются общие ссылки на асбест - было бы предпочтительней увидеть конкретную информацию по хризотилу.
I prefer the work we come by through the NYPD, as I believe do you. Для меня предпочтительней работа, которую мы ведем в полиции Нью Йорка, как и для тебя, я полагаю.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
You may send it in any format you like, but we prefer MS Word format. Вы можете прислать резюме в теле письма или же в прикрепленном файле любого формата, однако предпочтительней прислать прикрепленный файл в формате MS Word.
The only thing to be said here is that for two reasons one would prefer coefficients with a relatively small variance. Можно лишь сказать, что по двум причинам предпочтительней использовать коэффициенты со сравнительно небольшой дисперсией.
Больше примеров...
Предпочел бы (примеров 347)
The European Union would prefer to retain the wording "projects or other purposes", which was sufficiently general to cover all contingencies. Европейский союз предпочел бы сохранить формулировку "проекты или иные цели", которая является достаточно общей и охватывает все случаи.
He personally would prefer to leave the text unchanged, or with only a further definition of a bidder. Лично он предпочел бы оставить текст без изменений или только с новым определением понятия участника процедур.
The Board would prefer to meet with grantees based in developed countries supporting projects in developing countries. Совет предпочел бы встретиться с такими субсидируемыми организациями, которые действуют в развитых странах и оказывают поддержку в осуществлении проектов в развивающихся странах.
'Or would he prefer one of the others? Либо он предпочел бы что нибудь другое?
Mr. Mollmann (Observer for Denmark) said that he would prefer to leave paragraphs 1 and 2 unchanged and simply to delete the reference to draft article 45. Г-н Молльманн (наблюдатель от Дании) говорит, что он предпочел бы оставить пункты 1 и 2 без изменения и просто исключить ссылку на проект статьи 45.
Больше примеров...