Английский - русский
Перевод слова Precursor

Перевод precursor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекурсор (примеров 25)
Your father has a rare genetic precursor that allowed us... У вашего отца редкий генетический прекурсор, который позволил...
Automotive... it's used in brake shoes, axles, and it's also a precursor in paints and explosives. В автомобилях... в тормозных колодках, осях, ещё это прекурсор для красок и взрывчатки.
Sulphur dioxide (precursor of secondary particles, acidifying agent); Ь) двуокись серы (прекурсор вторичных частиц, подкисляющий агент);
Gracie has the genetic precursor. У неё есть генетический прекурсор.
Chloroacetic acid is converted to chloroacetyl chloride, a precursor to adrenaline (epinephrine). Хлоруксусную кислоту переводят в хлорацетилхлорид, прекурсор адреналина.
Больше примеров...
Предшественник (примеров 45)
In 1964, Draper was heavily involved in the Free Speech Movement, an important precursor of that decade's New Left, on the Berkeley campus. В 1964 году Дрейпер был активно вовлечён в Движение за свободу слова, важный предшественник движения новых левых, в Университете Калифорнии в Беркли.
The precursor of UNISTAR, the focal point for short-term advisory services, was created by the Governing Council in its decision 85/13 of 29 June 1985 to meet the increasing demand for short-term, highly specialized volunteer advisory services to the private and public sectors of developing countries. Предшественник ЮНИСТАР, координационный центр по оказанию краткосрочных консультативных услуг, был создан в соответствии с решением Совета управляющих 85/13 от 29 июня 1985 года в целях удовлетворения возрастающего спроса на оказание краткосрочных высокоспециализированных добровольных консультативных услуг частному и государственному секторам развивающихся стран.
Protoporphyrin IX is an important precursor to biologically essential prosthetic groups such as heme, cytochrome c, and chlorophylls. Протопорфирин IX - важный предшественник гема, цитохрома c и хлорофиллов.
As such, he is considered the pioneer of the field of political science and economics in India, and his work is thought of as an important precursor to classical economics. Чанакья считается пионером в области экономики и политической науки, его основной труд мыслится как важный предшественник классической экономики.
The sixth story, "Angira" (Taxila 1800 BC), is about a man who wants to save the Aryan race from losing its identity to other races by teaching about their true culture (precursor to Vedic Rishis). Шестой рассказ, «Angira» (Таксила, 1800 г. до н. э.), о человеке, который хочет спасти ариев от потери своей идентичности, обучая их истинной о культуре (предшественник ведических риш).
Больше примеров...
Предвестник (примеров 7)
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis. Мышечная слабость - это предвестник полного паралича.
As you know, shutting down passenger communication is a possible precursor to hijacking. Как вам известно, прекращение связи с пассажирами - возможный предвестник угона.
A citizenship unique to New Caledonia, the precursor to nationality of a future sovereign State, had been recognized. Было признано уникальное для Новой Каледонии гражданство - предвестник гражданства будущего суверенного государства.
What if it was a precursor movement along the leading edge of the plate boundary fault from Los Angeles all the way up to San Francisco. А что, если это предвестник сдвига вдоль восточного края плиты разлома от Лос-Анджелеса до Сан-Франциско?
Note: The chart at the top of figure IX shows a depiction of the "loss-cone" precursor observed prior to the arrival of a coronal mass ejection at Earth on 9 September 1992. Примечание: На диаграмме, расположенной вверху рисунка IX, отображен предвестник в виде "конуса потерь", который наблюдался перед тем, как выброс корональой массы достиг Земли 9 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Предпосылкой (примеров 19)
Empowerment therefore becomes the precursor for effective policies. Расширение прав и возможностей становится поэтому предпосылкой для эффективной политики.
Sustainable disarmament is also a precursor to and precondition for sustainable security and sustainable development. Устойчивое развитие также является предпосылкой и предварительным условием устойчивой безопасности и устойчивого развития.
Understanding and clarifying what is contemplated by the various approaches outlined here will be an important precursor to progress towards setting a legal course to the elimination of nuclear weapons. Уяснение и уточнение того, что предполагается изложенными здесь различными подходами, будет важной предпосылкой для достижения прогресса в установлении правового курса к ликвидации ядерного оружия.
Such an impact assessment, understood as the ability to measure how a practice contributes to lowering levels of corruption or tolerance of it, is a necessary precursor to the development of approaches and models for the replication of good practices. Такая оценка воздействия, понимаемая как возможность определить, как та или иная практика способствует снижению уровня коррупции или терпимости к ней, является необходимой предпосылкой для разработки подходов и моделей в целях воспроизведения передового опыта.
A clear delineation of the territory controlled by the various forces on the ground is a crucial element of any viable ceasefire agreement and a vital precursor to the disengagement of forces. Четкое разграничение территории, контролируемой различными силами на местах, является крайне важным элементом любого действенного соглашения о прекращении огня и абсолютно необходимой предпосылкой для разъединения сил.
Больше примеров...
Исходных (примеров 6)
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories; с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории;
The Team has previously assessed how to target such precursor materials, but it appears that this is not feasible because of their wide availability and their importance to modern societies. Группа ранее оценивала то, как можно действовать в отношении таких исходных материалов, но представляется, что это не осуществимо ввиду их широкого распространения и их важности для современного общества.
In that respect, the verification goal would be to provide independent confirmation of, inter alia, the size and disposition of the declared warhead stockpile, the production/dismantlement rate of warheads and precursor components, plus inventories and movements of fissile material. В этом контексте цель проверки состояла бы в получении независимых подтверждающих данных, касающихся, в частности, размера и состояния заявленных запасов боеголовок, темпов производства/демонтажа боеголовок и исходных компонентов, а также инвентарных количеств и движения делящегося материала.
Real progress has also been made since 1990 within the framework of international cooperation in preventing the diversion for illicit purposes of precursor and other essential chemical products. С 1990 года был также достигнут реальный прогресс в рамках международного сотрудничества по предотвращению утечки прекурсоров и других важных исходных химических веществ на незаконные цели.
A reduction in peak ozone levels, which was in line with reductions in precursor emissions, had been observed. Было отмечено снижение пиковых уровней озона, что было обусловлено сокращением выбросов исходных химических элементов.
Больше примеров...
Предшественницей (примеров 12)
In January 1946, President Truman created the Central Intelligence Group (CIG), which was the direct precursor to the CIA. Однако уже в 1946, Трумэн создал Центральную разведывательную группу (Central Intelligence Group, CIG) которая стала прямой предшественницей Центрального разведывательного управления.
In light of the fact that the 1997 Watercourses Convention is most relevant and a sort of precursor to the draft convention, it has been specifically mentioned in this paragraph. В данном пункте Конвенция о водотоках 1997 года особо упомянута потому, что она является своего рода предшественницей проекта конвенции и имеет для него большую актуальность.
The gasworks was moved out of the city center, and during this time the company Zagrebački zbor was started, the precursor to the Zagreb Fair. Из центра города были убраны предприятия по производству газа, в это же время открылась выставка «Zagrebački zbor», ставшая предшественницей Загребской ярмарки.
The company also tried to purchase and merge with the Washburn Crosby Company (a precursor of General Mills), but the principals at Washburn prevented the takeover. Предприятие также пыталось слиться с Washburn Crosby Company (предшественницей «Дженерал Миллз»), но её не устроили принципы объединения.
This was the precursor to the first Belarusian national political party Gromada, formed in 1903. Она стала предшественницей первой белорусской национальной политической партии «Громада», сформированной в 1903 году.
Больше примеров...
Предтечей (примеров 8)
Mr. Seweha Boles (Egypt), expressing support for continued cooperation, said that the mediation was a useful precursor to arbitration. Г-н Севеха Болес (Египет), выражая поддержку продолжающемуся сотрудничеству, говорит, что посредничество является полезной предтечей арбитража.
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году.
Spiegel played the role of Scotty in Raimi's Within the Woods, which served as a precursor to The Evil Dead. Шпигель сыграл роль Скотти в фильме Рэйми «В лесах», послужившим предтечей к «Зловещим мертвецам».
It was on African soil that the father of our nation, Mahatma Gandhi, started his non-violent, passive resistance movement against racial discrimination and exploitation, as a precursor to our national struggle. Ведь именно на земле Африки прародитель нашей нации Махатма Ганди начал свое ненасильственное движение пассивного сопротивления расовой дискриминации и эксплуатации, явившееся предтечей нашей национальной борьбы.
Early first-wave feminist Mary Wollstonecraft held proto-anarchist views and William Godwin is often considered a feminist anarchist precursor. Ранняя феминистка Мэри Уолстонкрафт (Магу Wollstonecraft) обладала прото-анархистскими взглядами, а её мужа Уильяма Годвина часто считают выдающимся предтечей анархизма и анархо-феминизма.
Больше примеров...
Предшественницу (примеров 6)
In 1980, the International Union for the Conservation of Natural Resources (IUCN) published the World Conservation Strategy, a precursor to the concept of sustainable development. В 1980 году Международный союз охраны природы (МСОП) опубликовал Всемирную стратегию охраны окружающей среды, предшественницу концепции устойчивого развития.
The Oke Trophy remained the championship trophy of the IHL until 1936 when the league joined with the Can-Am to form the International American Hockey League (I-AHL), the precursor of the AHL. Ок Трофи был чемпионским трофеем IHL до 1936 года, когда лига присоединилась к Канадско-Американской хоккейной лиге (Can-Am), чтобы сформировать Интернациональную Американскую хоккейную лигу (I-AHL), предшественницу АХЛ.
Teller also made contributions to Thomas-Fermi theory, the precursor of density functional theory, a standard modern tool in the quantum mechanical treatment of complex molecules. Теллер также сделал вклад в теорию Томаса - Ферми, предшественницу теории функционала плотности, которая является стандартным инструментом в объяснении сложных молекул с точки зрения квантовой механики.
Rata complained about the insensitivity of Labour's Māori policy and went on to form his own party, Mana Motuhake, a precursor to the Māori Party. Мата Рата справедливо жаловался на нечувствительность политики лейбористов по отношению к маори и вышел из партии, создав собственную партию «Мана Моутахаки», предшественницу партии Маори.
Macedonian Greeks were actively involved in those early revolutionary movements; among the first was Grigorios Zalykis, a writer, who founded the Hellenoglosso Xenodocheio, a precursor of the Filiki Eteria. Греки македоняне были активно вовлечены в те ранние революционные движения; в числе первых был Григориос Заликис, писатель, основавший Грекоязычную гостиницу, предшественницу Филики Этерии.
Больше примеров...
Газов-прекурсоров (примеров 9)
A broad range of policies and measures affect emissions of the precursor gases. Существует широкий круг политики и мер, влияющих на выбросы газов-прекурсоров.
Particles may form in the atmosphere from precursor gases, such as sulphur dioxide and NO2. Частицы могут образовываться в атмосфере из газов-прекурсоров, таких, как двуокись серы и NO2.
They should also address precursor gases, which might contribute to the formation of hazardous particles and gases. Они также должны быть направлены на решение проблемы газов-прекурсоров, которые могут способствовать образованию опасных частиц и газов.
Quantitative knowledge about sources, levels and trends of emissions of primary particles and precursor gases plays an important role in finding the best control strategy for reducing risks. Количественная информация об источниках, уровнях и динамике выбросов первичных частиц и газов-прекурсоров играет важную роль в процессе поиска оптимальной стратегии снижения рисков.
Current policies to reduce PM emission and precursor gases should reduce population exposure, and its health effects, by about 50% in the next decade in EU member states. Благодаря проводимой в настоящее время политике, направленной на сокращение выбросов ТЧ и газов-прекурсоров, воздействие на население и соответствующие последствия для его здоровья в государствах-членах ЕС должны уменьшиться в ближайшее десятилетие примерно на 50%.
Больше примеров...
Предварительным условием (примеров 11)
The attempt to balance sovereign rights over natural resources and the duty to protect the environment is a precursor of the concept of sustainable development. Попытка установить баланс между суверенными правами над природными ресурсами и обязанностью обеспечивать охрану окружающей среды является непременным предварительным условием реализации концепции устойчивого развития.
Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants is a precursor to building a durable peace in Afghanistan and is contingent upon an effective national army and police force. Разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов является предварительным условием установления прочного мира в Афганистане и зависит от наличия эффективной национальной армии и полиции.
That analysis is an essential precursor for the next step in the study, i.e. the identification and development of new shielding techniques. Этот анализ является важнейшим предварительным условием для следующего шага в проведении исследования, а именно определение и разработка новых методов защиты.
Strengthening the scientific base of the Convention on desertification, land degradation and drought issues is an important precursor to the setting of impact targets. Укрепление научной базы Конвенции по проблемам опустынивания, деградации земель и засухи является важным предварительным условием для определения целей воздействия.
The Board further notes that this assessment is a necessary precursor of a renewed strategy and is a key requirement to reduce the risks that are inherent to global reform (for example, the global roll-out of an enterprise resource planning system). Комиссия далее отмечает, что эта оценка является необходимым предварительным условием для подготовки новой стратегии и основным требованием для снижения рисков, которые присущи глобальной реформе (например, глобальное внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов).
Больше примеров...