Английский - русский
Перевод слова Precursor

Перевод precursor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прекурсор (примеров 25)
The term "precursor" applies to, but is not limited to, some 51 substances identified in the ecological assessment. Термин «прекурсор» относится примерно к 51 веществу, указанному в данной экологической оценке, но не только к ним.
In order to select which precursor should be considered in a risk management evaluation, a number of options are available to the Committee. Для определения того, какой прекурсор должен рассматриваться в ходе оценки регулирования рисков, у Комитета имеется ряд вариантов.
Precursor: any chemical reactant which takes part at any stage in the production, by whatever method, of a toxic chemical. Прекурсор: любой химический реактив, который используется на любом этапе производства с помощью любого метода или токсичное химическое вещество.
She has the genetic precursor. У неё есть генетический прекурсор.
The risk management evaluation would address the precursor whose transformation product exhibits the characteristics of a persistent organic pollutant, as it is the precursor which can be controlled under the Convention through measures to eliminate or restrict its production, trade, use or release. В ходе оценки регулирования рисков будет рассматриваться прекурсор, продукт преобразования которого проявляет свойства стойкого органического загрязнителя, поскольку речь идет о прекурсоре, который может регулироваться в рамках Конвенции путем принятия мер по ликвидации или ограничению его производства, торговли, применения или высвобождения.
Больше примеров...
Предшественник (примеров 45)
SAPARD, the precursor of the agricultural subsidies, which targets restructuring of the agricultural sector and rural development. САПАРД - предшественник сельскохозяйственных субсидий - направлена на реструктуризацию сельскохозяйственного сектора и процесса развития сельских районов.
Bellingham immediately assumed a prominent role in the colony, serving on the committee that oversaw the affairs of Boston (a precursor to the board of selectmen). Беллингем занял видную роль в колонии, став членом комитета, который курировал дела в Бостоне (предшественник совета выборщиков).
These included the Disarmament Commission, the Health Organization, the Mandates Commission, the International Commission on Intellectual Cooperation (precursor to UNESCO), the Permanent Central Opium Board, the Commission for Refugees, and the Slavery Commission. Они включали Комитет по изучению правового статуса женщин, Комиссию разоружения, Организацию здравоохранения, Международную организацию труда, Комиссию мандатов, Международную комиссию по интеллектуальному сотрудничеству (предшественник ЮНЕСКО), Постоянный центральный опийный совет, Комиссию для беженцев и Комиссию рабства.
For this reason, scientists supported by the Rockefeller Foundation genetically engineered a golden rice to produce beta-carotene, which is the precursor of Vitamin A. This is the same pigment that we find in carrots. Поэтому учёные при поддержке Фонда Рокфеллера создали генетически модифицированный золотой рис, который содержит бета-каротин - предшественник витамина А. Это тот же пигмент, что и в моркови.
This is but one: this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi. Вот одно из них: это - каракули архитектора Фрэнка Гери - предшественник Гуггенхайма в Абу-Даби.
Больше примеров...
Предвестник (примеров 7)
Precursor isn't causing all of her other symptoms. Предвестник не вызывает все ее остальные симптомы.
Large meetings were held, including a three-day event in Bedfordshire, the precursor of the present Britain Yearly Meeting system. Проводились крупные встречи, в том числе трехдневная встреча в Бедфордшире, предвестник Британского Годового собрания, проводимого в наши дни.
A citizenship unique to New Caledonia, the precursor to nationality of a future sovereign State, had been recognized. Было признано уникальное для Новой Каледонии гражданство - предвестник гражданства будущего суверенного государства.
What if it was a precursor movement along the leading edge of the plate boundary fault from Los Angeles all the way up to San Francisco. А что, если это предвестник сдвига вдоль восточного края плиты разлома от Лос-Анджелеса до Сан-Франциско?
Note: The chart at the top of figure IX shows a depiction of the "loss-cone" precursor observed prior to the arrival of a coronal mass ejection at Earth on 9 September 1992. Примечание: На диаграмме, расположенной вверху рисунка IX, отображен предвестник в виде "конуса потерь", который наблюдался перед тем, как выброс корональой массы достиг Земли 9 сентября 1992 года.
Больше примеров...
Предпосылкой (примеров 19)
This interactive approach was in fact the successful precursor to the CTBT negotiations. Подобный интерактивный подход, в сущности, стал действенной предпосылкой для проведения переговоров по ДВЗИ.
Understanding and clarifying what is contemplated by the various approaches outlined here will be an important precursor to progress towards setting a legal course to the elimination of nuclear weapons. Уяснение и уточнение того, что предполагается изложенными здесь различными подходами, будет важной предпосылкой для достижения прогресса в установлении правового курса к ликвидации ядерного оружия.
He stressed that clarifying the rules for the period beyond 2012 is an essential precursor to agreeing on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. Он подчеркнул, что уточнение правил на период после 2012 года является важной предпосылкой для достижения договоренности в отношении дальнейших обязательств для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу.
The Government is redoubling its efforts, in conjunction with the National Council for Human Rights and non-governmental organizations, and we hope that increased awareness of these issues will prove a genuine precursor to an active and constructive process of political, economic and social reform. Правительство удваивает свои усилия в сотрудничестве с Национальным советом по правам человека и неправительственными организациями, и мы надеемся, что рост осведомленности об этих вопросах станет реальной предпосылкой активного и конструктивного процесса политических, экономических и социальных реформ.
The latter does not presuppose that refugees will remain in the country of asylum, but is a precursor to any of the three solutions. Последнее не предполагает, что беженцы останутся в стране убежища, но является необходимой предпосылкой реализации любого из трех решений.
Больше примеров...
Исходных (примеров 6)
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories; с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории;
The Team has previously assessed how to target such precursor materials, but it appears that this is not feasible because of their wide availability and their importance to modern societies. Группа ранее оценивала то, как можно действовать в отношении таких исходных материалов, но представляется, что это не осуществимо ввиду их широкого распространения и их важности для современного общества.
Real progress has also been made since 1990 within the framework of international cooperation in preventing the diversion for illicit purposes of precursor and other essential chemical products. С 1990 года был также достигнут реальный прогресс в рамках международного сотрудничества по предотвращению утечки прекурсоров и других важных исходных химических веществ на незаконные цели.
This has led to tangible results: arrests and seizures involving large shipments of precursor substances are increasing, and drug traffickers are finding it more and more difficult to obtain the chemicals they require for the illicit manufacture of drugs. Это приносит ощутимые результаты: количество арестов и конфискаций крупных партий химических исходных веществ увеличивается, и торговцы наркотиками испытывают все большие трудности с получением химических веществ, которые им требуются для незаконного производства наркотиков.
A reduction in peak ozone levels, which was in line with reductions in precursor emissions, had been observed. Было отмечено снижение пиковых уровней озона, что было обусловлено сокращением выбросов исходных химических элементов.
Больше примеров...
Предшественницей (примеров 12)
The ancient Greek Amphictyony was the precursor and matrix of the concept of multilateralism, which is the only way to deal effectively with the many and varied challenges faced by the international community. Древняя греческая амфиктиония была предшественницей и моделью концепции многосторонности, которая является единственным средством эффективного решения множества разнообразных проблем, с которыми сталкивается международное сообщество.
The gasworks was moved out of the city center, and during this time the company Zagrebački zbor was started, the precursor to the Zagreb Fair. Из центра города были убраны предприятия по производству газа, в это же время открылась выставка «Zagrebački zbor», ставшая предшественницей Загребской ярмарки.
The company also tried to purchase and merge with the Washburn Crosby Company (a precursor of General Mills), but the principals at Washburn prevented the takeover. Предприятие также пыталось слиться с Washburn Crosby Company (предшественницей «Дженерал Миллз»), но её не устроили принципы объединения.
In effect, this commission would have been the precursor to the 2003-2004 Convention for the Future of Europe, which, presided over by former French President Valéry Giscard d'Estaing drafted the constitutional treaty. Эта комиссия была бы предшественницей Конвенции по вопросам будущего Европы 2003-2004 годов, разработавшей под председательством бывшего президента Франции Валери Жискар д'Эстена конституционный договор.
The precursor to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) was the Organization of Economic Cooperation (OEEC) which was established after World War II to coordinate European reconstruction plans and distribute aid stemming from the Marshall Plan to recipient European countries. ЗЗ. Предшественницей Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) была Организация европейского экономического сотрудничества (ОЕЭС), которая была создана после второй мировой войны для координации планов восстановления Европы и распределения помощи, поступавшей европейским странам по линии "плана Маршалла".
Больше примеров...
Предтечей (примеров 8)
The Swiss group Celtic Frost was another precursor to gothic metal, translating the influence they drew from gothic rock acts Bauhaus and Siouxsie and the Banshees into their own albums. Швейцарская группа Celtic Frost была ещё одной предтечей готик-метала, воплощая в своих альбомах влияние, оказанное на них Bauhaus и Siouxsie & the Banshees.
A precursor to the D6 System first appeared in Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, designed by Chaosium alumni Sandy Petersen, Lynn Willis and Greg Stafford, which was published by WEG in 1986. Предтечей системы D6 является настольная ролевая игра Ghostbusters: A Frightfully Cheerful Roleplaying Game, разработанная игроделами из Chaosium Сэнди Питерсеном, Линном Уиллисом и Грегом Стаффордом и вышедшая в WEG в 1986 году.
El Greco is regarded as a precursor of both Expressionism and Cubism, while his personality and works were a source of inspiration for poets and writers such as Rainer Maria Rilke and Nikos Kazantzakis. Эль Греко считается предтечей экспрессионизма и кубизма, а его личность и творчество послужили источником вдохновения поэтов и писателей, таких Райнер Мария Рильке и Никос Казандзакис.
Spiegel played the role of Scotty in Raimi's Within the Woods, which served as a precursor to The Evil Dead. Шпигель сыграл роль Скотти в фильме Рэйми «В лесах», послужившим предтечей к «Зловещим мертвецам».
Early first-wave feminist Mary Wollstonecraft held proto-anarchist views and William Godwin is often considered a feminist anarchist precursor. Ранняя феминистка Мэри Уолстонкрафт (Магу Wollstonecraft) обладала прото-анархистскими взглядами, а её мужа Уильяма Годвина часто считают выдающимся предтечей анархизма и анархо-феминизма.
Больше примеров...
Предшественницу (примеров 6)
Alberta became Canada's second province (after Saskatchewan) to adopt a Tommy Douglas-style program in 1950, a precursor to the modern medicare system. Альберта стал второй провинцией Канады (после Саскачевана) принявшей программу в стиле Томми Дугласа в 1950 году, предшественницу современной системы медицинской помощи.
In 1980, the International Union for the Conservation of Natural Resources (IUCN) published the World Conservation Strategy, a precursor to the concept of sustainable development. В 1980 году Международный союз охраны природы (МСОП) опубликовал Всемирную стратегию охраны окружающей среды, предшественницу концепции устойчивого развития.
Teller also made contributions to Thomas-Fermi theory, the precursor of density functional theory, a standard modern tool in the quantum mechanical treatment of complex molecules. Теллер также сделал вклад в теорию Томаса - Ферми, предшественницу теории функционала плотности, которая является стандартным инструментом в объяснении сложных молекул с точки зрения квантовой механики.
Rata complained about the insensitivity of Labour's Māori policy and went on to form his own party, Mana Motuhake, a precursor to the Māori Party. Мата Рата справедливо жаловался на нечувствительность политики лейбористов по отношению к маори и вышел из партии, создав собственную партию «Мана Моутахаки», предшественницу партии Маори.
Macedonian Greeks were actively involved in those early revolutionary movements; among the first was Grigorios Zalykis, a writer, who founded the Hellenoglosso Xenodocheio, a precursor of the Filiki Eteria. Греки македоняне были активно вовлечены в те ранние революционные движения; в числе первых был Григориос Заликис, писатель, основавший Грекоязычную гостиницу, предшественницу Филики Этерии.
Больше примеров...
Газов-прекурсоров (примеров 9)
A broad range of policies and measures affect emissions of the precursor gases. Существует широкий круг политики и мер, влияющих на выбросы газов-прекурсоров.
Particles may form in the atmosphere from precursor gases, such as sulphur dioxide and NO2. Частицы могут образовываться в атмосфере из газов-прекурсоров, таких, как двуокись серы и NO2.
They should also address precursor gases, which might contribute to the formation of hazardous particles and gases. Они также должны быть направлены на решение проблемы газов-прекурсоров, которые могут способствовать образованию опасных частиц и газов.
Quantitative knowledge about sources, levels and trends of emissions of primary particles and precursor gases plays an important role in finding the best control strategy for reducing risks. Количественная информация об источниках, уровнях и динамике выбросов первичных частиц и газов-прекурсоров играет важную роль в процессе поиска оптимальной стратегии снижения рисков.
Current policies to reduce PM emission and precursor gases should reduce population exposure, and its health effects, by about 50% in the next decade in EU member states. Благодаря проводимой в настоящее время политике, направленной на сокращение выбросов ТЧ и газов-прекурсоров, воздействие на население и соответствующие последствия для его здоровья в государствах-членах ЕС должны уменьшиться в ближайшее десятилетие примерно на 50%.
Больше примеров...
Предварительным условием (примеров 11)
The attempt to balance sovereign rights over natural resources and the duty to protect the environment is a precursor of the concept of sustainable development. Попытка установить баланс между суверенными правами над природными ресурсами и обязанностью обеспечивать охрану окружающей среды является непременным предварительным условием реализации концепции устойчивого развития.
Peacekeeping was an essential precursor of peacebuilding, and should seek to pave the way for peace processes, restoring the rule of law and using development to address the causes of conflict. Миротворчество является необходимым предварительным условием миростроительства и должно быть направлено на то, чтобы проложить путь для мирных процессов, восстановления верховенства права и использования процесса развития для устранения причин конфликта.
For many countries, improving the knowledge base and the availability of relevant information is an essential precursor to the actions in sections 1 to 7 above. Для многих стран улучшение базы знаний и наличие соответствующей информации служит необходимым предварительным условием принятия мер, предусмотренных в разделах 1 - 7 выше.
In this regard, it is encouraging that the Government of Chad and the political opposition have established an independent electoral body to oversee legislative and presidential elections, a vital precursor for a successful and credible electoral process in Chad. В этой связи следует с оптимизмом отметить, что правительство Чада и политическая оппозиция создали независимый избирательный орган для наблюдения за парламентскими и президентскими выборами, что является важным предварительным условием для осуществления успешного и пользующегося доверием избирательного процесса в Чаде.
Sustainable disarmament is also a precursor to and precondition for sustainable security and sustainable development. Устойчивое развитие также является предпосылкой и предварительным условием устойчивой безопасности и устойчивого развития.
Больше примеров...