The precious gift of one of the greatest songs of all time. | Драгоценный дар одной из величайших песен всех времен. |
You precious, beautiful, compulsive piece of trash. | Ты, драгоценный, красивый, притягательный кусок мусора. |
Mr. Apata: It is very ironic that a gift of nature so beautiful and precious as a diamond, a gem which is supposed to bring joy and happiness to its owners, has become an instrument for destabilization and insecurity. | Г-н Апата: Парадоксально, что такой прекрасный драгоценный дар природы, каким является алмаз, камень, который должен бы приносить радость и счастье своим владельцам, стал инструментом дестабилизации и подрыва безопасности. |
Come here, precious. | Ах, иди сюда, драгоценный! |
And what have I to give you back whose worth may counterpoise this rich and precious gift? | Какой ценою - за этот щедрый, драгоценный дар? |
This is the world's most precious resource. | Это самый ценный из мировых ресурсов. |
I'm not used to carrying such a precious load | Я не привык возить столь ценный груз. |
The Declaration adopted in Luxembourg by the International Organization of La Francophonie, which has been distributed as an official document, represents a guide and a precious source of inspiration. | Декларация Международной организации франкоязычных стран, которая была принята в Люксембурге и которая была распространена в качестве официального документа, представляет собой руководство к действию и ценный источник вдохновения. |
We've taken your precious hoard. | Мы забрали твой ценный клад. |
All right, when you see the precious cargo, I want you to pop green smoke and come back through those pillars. | Увидев ценный груз, подайте зеленый сигнал и возвращайтесь через те колонны. |
Maurice always said it was his most precious gift to you. | Морис всегда говорил, что это его самый дорогой подарок для тебя. |
Can't you, my precious little angel? | Ты же можешь слышать, мой дорогой ангелочек? |
Where's your precious Doctor now? | Где же теперь дорогой Доктор? |
And so do you, precious. | И ты тоже, дорогой. |
You see, life is a precious, precious gift. | Жизнь - это дорогой, драгоценный подарок. |
Anyway, this beautiful couple gives us a very precious lesson Which is... | В любом случае, эта прекрасная пара преподала нам бесценный урок, а именно... |
Life is such a precious commodity, isn't it? | Жизнь - это бесценный товар, не так ли, |
I got his precious Blackberry. | Я достал его бесценный органайзер. |
This is such a precious gift. | Это такой бесценный подарок! |
How precious did that grace appear | Она бесценный дар небес... |
Teeth, my precious, teeth, he-he-he. | Зубы, моя прелесть, зубы, хехехе. |
Thank you very much, my precious! | Спасибо большое, моя прелесть! |
Must have the precious. | Мы должны забрать Прелесть. |
Precious, please come. | Прелесть! Ну, иди сюда, иди! |
Well, if it loses, precious, then we eats it! | Если так, моя прелесть, мы его съедим! |
The country has potential for base metal, precious metal and industrial mineral development, and has known reserves of coal. | Эта страна обладает потенциалом для освоения запасов основных металлов, благородных металлов и промышленного минерального сырья и имеет разведанные залежи угля. |
They are also legally bound to keep registers to track the production in and movement out of the country of gold, diamonds and other precious materials mined in South Africa. | Закон предписывает им также вести учет для обеспечения контроля за производством в стране и за вывозом из страны алмазов, золота и других благородных металлов, добываемых в Южной Африке. |
METHOD FOR PREPARING SAMPLES FOR QUANTITATIVELY AND QUALITATIVELY DETERMINING THE PRECIOUS METAL CONTENT IN PRODUCTS OF PROCESSING OF POTASSIUM AND MAGNESIUM ORES | СПОСОБ ПОДГОТОВКИ ПРОБ ДЛЯ КАЧЕСТВЕННОГО И КОЛИЧЕСТВЕННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ В ПРОДУКТАХ ПЕРЕРАБОТКИ КАЛИЙНОМАГНИЕВЫХ РУД |
A tradeable solution obtained at the end of said cycle is analysed for precious metal content. | В конце этого цикла получается товарный раствор, который и анализируется на содержание благородных металлов. |
Cutlery or precious metal or plated or clad with precious metal; high-quality tableware of porcelain, china, stone or earthenware or fine pottery; high-quality lead crystal glassware | Ножевые изделия из благородных металлов или с покрытием или украшением из благородных металлов; высококачественная посуда из керамики, китайского фарфора, каменной керамики и глины или изысканные гончарные изделия; бокалы из высококачественного свинцового хрусталя |
Isn't this lollipop really precious to you? | Разве этот леденец не твоё сокровище? |
And then we take the precious... and we be the master! | И потом возьмем сокровище и мы будем хозяевами! |
Come on, my little precious. | Идём моё маленькое сокровище. |
Innocence is the most precious thing you possess. | Главное твое сокровище - безгрешность. |
It is a precious treasure that was imported from Great Myung Dynasty! | Это бесценное сокровище, привезённое из страны великой династии Мин! |
To some of the first Europeans, the Aztecs described maize as "precious, our flesh, our bones". | Некоторым из первых европейцев в Америке ацтеки описывали кукурузу как «драгоценность, наша плоть, наши кости». |
Yes, she will, Precious. | Да, вот так, Драгоценность. |
I told him we'd shoot Little Miss Precious if any one of 'em comes within a mile of us. | Я сказала ему, что мы будем стрелять в Маленькую Мисс Драгоценность если любой из них приблизится к нам хотя бы на милю. |
Precious, please come. | Драгоценность! Иди сюда, иди. |
Come on, Precious. | Иди сюда, Драгоценность. |
Max sings the choruses starting with 'Dust myself up' while Sean sings the verses containing 'Every moment is precious'. | Макс поёт куплеты, начиная со слов «Dust myself up», во время того, как Шон поёт стихи, содержащие слова «Every moment is precious». |
In mid-July 2005, the unfinished video for "Precious" was leaked online. | В середине июля 2005 года незавершенный клип на песню «Precious» был выложен в интернет. |
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. | Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records. |
"Precious Love" and "Touchdown" also charted on the Gaon Digital Chart, at numbers 73 and 86 respectively. | «Precious Love» и «Touchdown» также дебютировали в чарте Gaon на 73 и 86 местах соответственно. |
The track "Precious Things" is mislabeled as "These Precious Things" on both the CD and the back cover, while "Crucify (Remix)" is listed when in fact the album version of the song is included. | Песня «Precious Things» была указана на задней стороне диска под неправильным названием «These Precious Things», точно также с названием «Crucify (Remix)», когда на самом диске присутствует оригинальная версия песни. |
Something's wrong with you, Precious. | Вечно у тебя какие-то проблемы, Прешес. |
Precious was born around the same time Ms. West's son got killed. | Прешес родилась примерно в то же время, когда убили сына мисс Уэст. |
They say, "Precious, you belong with us." | Они говорят: "Прешес, ты одна из нас". |
Precious and my grandson. | Прешес и моего внука. |
(Speaks Setswana) (Precious) Finally, my Daddy gave me 180 cows. | Здравствуй, Прешес. Последнее, что дал мне отец - это 180 коров. |
What is precious must be preserved, and what enriches must be absorbed. | Все, что имеет ценность, должно быть сохранено, все, что обогащает нас, должно быть впитано нами. |
The considerable efforts made by UNESCO in recent decades to protect and maintain humankind's heritage from destruction have made its name synonymous with great cultural and humanistic values that embody the authenticity and preservation of whatever has worth and is precious in that cultural or natural heritage. | Значительные усилия, прилагаемые ЮНЕСКО в последние десятилетия по защите и сохранению наследия человечества от разрушения, сделали ее название синонимичным с огромными культурными и гуманистическими ценностями, которые отражают подлинность и сохранение всего, представляющего ценность в этом культурном и природном наследии. |
Would it have been possible to reconcile the sacred value of the lives of one's own soldiers with the equally precious lives of foreign civilians? | Можно ли будет примирить высшую ценность жизней своих солдат с не менее ценными жизнями мирных жителей другой страны? |
It is, in its religious dimension, one of the most vital elements that go to make up the identity of believers and their conception of life, but it is also a precious asset for atheists, agnostics, sceptics and the unconcerned. | В своем религиозном измерении она является одним из важнейших элементов, определяющих принадлежность верующих и их представление о жизни, однако она также составляет большую ценность для атеистов, агностиков, сомневающихся и равнодушных. |
It is spiritual vandalism to drag into the dust what is precious to the soul of a people - what has been laboriously built up by the wisdom of ages. | Разве не является духовным вандализмом втаптывание в грязь того, что составляет непреходящую ценность для души народа и является кропотливо накопленным опытом человечества? |