Английский - русский
Перевод слова Precious

Перевод precious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Драгоценный (примеров 205)
A long voyage in a unique and precious moment. Длительное путешествие, совершаемое в уникальный и драгоценный миг.
How much am I to be paid to save your precious Abelar? Сколько мне заплатят за то, чтобы я спас твой драгоценный Абелар?
After all, who cares... about her precious little Jumbo? И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо?
Anyone who transports means of payment such as cash, securities exceeding 1 million yen or its equivalent, or precious metal exceeding 1 kilogram of total weight is required to submit a report to the Director General of Customs. Любой, кто перевозит платежные средства, как, например, наличные, ценные бумаги на сумму свыше 1000000 иен или ее эквивалент, или же драгоценный металл весом более 1 килограмма, должен сообщить об этом генеральному директору таможни.
I am her precious little boy. Я ее драгоценный маленький мальчик.
Больше примеров...
Ценный (примеров 101)
We must not lose sight of the fact that children are the most precious resource for building peaceful communities. Мы не должны упускать из виду, что дети - это самый ценный ресурс в строительстве мирного общества.
They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible. Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер.
A perception of unfair treatment can be deadly to economic growth, because it means that people will lose trust in businesses, and hence be less willing to offer to them their precious capital and labor. Восприятие нечестного обращения может стать губительным для экономического роста, так как это означает, что люди потеряют доверие к бизнесу и, следовательно, будут с меньшей охотой предлагать ему свой ценный капитал и труд.
You bear precious cargo. Вы везете ценный груз. Локая.
You're precious cargo. Ты - весьма ценный груз.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 45)
That's what your precious Professor's brought me to. Вот, что сделал твой дорогой профессор.
Can't you, my precious little angel? Ты же можешь слышать, мой дорогой ангелочек?
New, expensive, and very precious to me. Новой, дорогой и очень ценной для меня.
Your enthusiasm is intoxicating, my dear Bartik, but Zuse's time is precious. Твой энтузиазм заразителен, дорогой Бартик, но Зюс ценит своё время.
The human rights mechanisms are a great result of the efforts of the Korean people as masters, and at the same time, the precious wealth that cannot be ruined as it has deeply rooted in the life of Korean people as their destinies. Система обеспечения прав человека КНДР и есть дорогой плод неустанных усилий, которые корейский народ как хозяин прилагал за десятки лет, и несокрушимое бесценное достояние, глубоко укоренившееся в его жизни.
Больше примеров...
Бесценный (примеров 26)
You have your precious Original, let her go! Вы заполучили ваш бесценный Исходник, отпустите ее!
You're probably afraid that they might steal your precious badge away from you, right? Ты наверное боишься, что они могут отобрать у тебя твой бесценный значок, правда?
I've learnt a precious lesson Для меня это был бесценный урок.
My precious Deputy Durland! Мой бесценный помощник Дурланд!
You're handed this precious gift, right? Вы получили такой бесценный дар.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 74)
Thank you very much, my precious! Спасибо большое, моя прелесть!
Three guesses, precious. Три попытки, прелесть!
Must have the precious. Мы должны забрать Прелесть.
And away he goes, precious. И он ушёл, прелесть.
Your move, precious. Твой ход, прелесть.
Больше примеров...
Благородных (примеров 17)
They are also legally bound to keep registers to track the production in and movement out of the country of gold, diamonds and other precious materials mined in South Africa. Закон предписывает им также вести учет для обеспечения контроля за производством в стране и за вывозом из страны алмазов, золота и других благородных металлов, добываемых в Южной Африке.
METHOD FOR PREPARING SAMPLES FOR QUANTITATIVELY AND QUALITATIVELY DETERMINING THE PRECIOUS METAL CONTENT IN PRODUCTS OF PROCESSING OF POTASSIUM AND MAGNESIUM ORES СПОСОБ ПОДГОТОВКИ ПРОБ ДЛЯ КАЧЕСТВЕННОГО И КОЛИЧЕСТВЕННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ В ПРОДУКТАХ ПЕРЕРАБОТКИ КАЛИЙНОМАГНИЕВЫХ РУД
Chinese porcelains were treasured, collected from the time of Francis I, and sometimes adorned with elaborate mountings of precious metal to protect them and enhance their beauty. Китайский фарфор во Франции коллекционировался и бережно хранился начиная со времён короля Франциска I (начало XVI века), и иногда оснащался тщательно разработанными оправами из благородных металлов, с целью защиты от повреждений и еще большего повышения своей художественной ценности.
The Auvesta Edelmetalle AG offers a 24 hours online access to your precious metal depot in addition to favourable purchase and sales terms as well as regular monthly buyings for your wealth formation. Die Auvesta Edelmetalle AG предлагает Вам наряду с выгодными условиями закупки и продажи дополнительно 24 ч. интернет доступ к Вашему хранению благородных металлов.
Cutlery or precious metal or plated or clad with precious metal; high-quality tableware of porcelain, china, stone or earthenware or fine pottery; high-quality lead crystal glassware Ножевые изделия из благородных металлов или с покрытием или украшением из благородных металлов; высококачественная посуда из керамики, китайского фарфора, каменной керамики и глины или изысканные гончарные изделия; бокалы из высококачественного свинцового хрусталя
Больше примеров...
Сокровище (примеров 54)
Because she took him, your precious. Ведь она забрала у вас ваше сокровище.
You, too, my precious, little perfect girl. И с тобой... моё маленькое сокровище...
Life's precious, Lorenzo. Жизнь - это сокровище, Лоренцо
But "the moro" is a uniquely beautiful treasure, beyond precious. Но "Моро" - уникальное по своей красоте сокровище, отличающееся от других ценностей.
Today I will give it what is for me the most precious of all the world's treasures. Он говорит: «Это самое ценное сокровище в мире».
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 11)
To some of the first Europeans, the Aztecs described maize as "precious, our flesh, our bones". Некоторым из первых европейцев в Америке ацтеки описывали кукурузу как «драгоценность, наша плоть, наши кости».
But you are so very precious, we wouldn't want to lose you. Но ты - такая драгоценность, мы бы не хотели тебя потерять.
Yes, she will, Precious. Да, вот так, Драгоценность.
This city is like a precious jewel. Этот город похож на драгоценность.
Babies are precious here. Дети здесь - это драгоценность.
Больше примеров...
Precious (примеров 12)
Max sings the choruses starting with 'Dust myself up' while Sean sings the verses containing 'Every moment is precious'. Макс поёт куплеты, начиная со слов «Dust myself up», во время того, как Шон поёт стихи, содержащие слова «Every moment is precious».
In mid-July 2005, the unfinished video for "Precious" was leaked online. В середине июля 2005 года незавершенный клип на песню «Precious» был выложен в интернет.
King said, Ben, make sure you play 'Take My Hand, Precious Lord' in the meeting tonight. Кинг сказал: «Бен, обязательно сыграй "Такё Му Hand, Precious Lord" на сегодняшней встрече.
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records.
"Precious Love" and "Touchdown" also charted on the Gaon Digital Chart, at numbers 73 and 86 respectively. «Precious Love» и «Touchdown» также дебютировали в чарте Gaon на 73 и 86 местах соответственно.
Больше примеров...
Прешес (примеров 49)
That wasn't love, Precious. Это была не любовь, Прешес.
What do you write about, Precious? И о чём ты пишешь, Прешес?
Precious Akingbade was found on the banks of a canal in Birmingham. Прешес Акинблейд, мы нашли его на берегу канала в Бирмингеме
Joann, Ms. Rain is busy with Precious today, so I am the teacher today. Джоанна, мисс Рейн сегодня занята с Прешес, так что сегодня учитель я.
According to Precious' files, she has now had two children by your boyfriend, the late Carl Kenwood Jones, who was also her father. В личном деле Прешес отмечено, что у неё двое детей от Вашего сожителя, покойного Карла Кенвуда Джонса, который также является её отцом.
Больше примеров...
Ценность (примеров 39)
Just eating something so precious would be a waste. Просто так съесть такую ценность - настоящее расточительство.
You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose. Ты показала мне, что сердце, наполненное любовью - самая большая ценность в мире, и ее я не намерен терять.
Furthermore, precious cultural assets of Korean nation, national assets which cannot be compensated by tremendous wealth, were brutally destroyed and robbed. Кроме того, было жестоко разрушено и разграблено бесценное культурное наследие корейской нации, имеющее государственную ценность, которое нельзя возмещать за счет куч золота.
However, Palau must note with concern that, while we wait for this review to take place, precious marine life and seamounts continue to be vulnerable to destructive fishing practices. Однако Палау должна с озабоченностью отметить, что в то время, пока мы будем ожидать проведения этого обзора, представляющие огромную ценность глубины морей и подводные горы по-прежнему будут уязвимы перед хищническими методами рыболовства.
Retailers and persons organizing the sale of precious stones, precious materials, antiques, works of art and other high-value items; коммерсантов и лиц, занимающихся куплей-продажей драгоценных камней, ценных материалов, антиквариата, произведений искусства и других предметов, представляющих большую ценность.
Больше примеров...