| With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced. | С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт. |
| Monetary unit: Saint Helena pound (SHP). | Денежная единица: фунт Святой Елены (ФСЕ). |
| You want 100K and a pound of methamphetamine. | Вы хотите 100 штук и фунт метамфетамина. |
| In fact they dropped below $30 per pound U3O8 three years after the study was completed and have for almost a quarter of a century been below half that value. | Фактически же они упали ниже уровня 30 долл. за фунт U3O8 через три года после завершения исследования и в течение почти четверти века сохранялись ниже половины этого значения. за фунт. |
| In the case of fractions of a unit (each pound) 0.02 | за неполную арробу (за каждый фунт) 0,02 |
| What if I take it to the pound, then the guy shows up? | Что если я отдам его в приют, а хозяин объявится? |
| You want me to take a stuffed toy dog to the pound? | Вы хотите, чтоб я забрал в приют игрушечного пса? |
| Okay, pound is prison. | Так, приют - это тюрьма. |
| So I went down to the pound 'cause I... I wanted to get it out of my system, | Я решила пойти в приют, чтобы выбросить это все из головы. |
| But I hear the pound is open till 10:00. | Но я слышала, кошачий приют работает до 10. |
| A beautiful 8 pound daughter and seven puppies. | Дочь в четыре кило и семь щенят. |
| She's put on a pound or two. | Ну, может, набрала кило или два. |
| All right, look, say he's getting 40 a pound. | Хорошо, смотри, скажем он получает 90 штук за кило. Так? |
| I lost a pound. | Я потеряла пол кило. |
| Now, if you've ever seen a 2,000 pound camel in a rut, it is a scary, scary thing to behold. | Не знаю, видели ли вы жаждущего любви верблюда весом 900 кило, но это страшно, очень страшно. |
| She was one pound, one ounce. | Она весила килограмм и 300 граммов. |
| Preheat the oven to 450, keep it in for 20 minutes per pound. | Духовку на 230, 40 минут на килограмм. |
| And some dried swamp viburnum, That I bought by the pound. | А ещё сухой калины И рябины килограмм. |
| So somewhere out there, there's over forty-odd pound of dynamite waiting to go off. | Итак, где-то там снаружи, Разгуливают 20 килограмм динамита, готового взорваться. |
| Every pound in weight equals three tons of fuel. | На каждый лишний килограмм нужно три тонны топлива. |
| I want to not pound you into submission. | Я не хочу загонять вас в угол. |
| Haynes keeps coming and continuing to pound Nakano at the center of the ring. | Хэйнс продолжает атаки и продолжает загонять Накано по центру ринга. |
| Then I can pound mochi. | А я могу толочь мотчи-рис. |
| And this is the part where I tell you to pound sand, Detective. | А это та часть, где я говорю не надо толочь воду в ступе, детектив. |
| Zoe Pound is a criminal street gang based in Miami, Florida founded by Haitian immigrants in the Mid 1990s. | Zoe Pound - уличная банда, основанная гаитянскими иммигрантами, базирующаяся в Майами, штат Флорида. |
| He has said that he also grew up listening to Rakim, Dr. Dre, and Tha Dogg Pound. | Кендрик говорил, что он вырос на музыке Rakim, Dr. Dre, Tha Dogg Pound. |
| On 21 August 2008 it was made available as a download to play on Guitar Hero III: Legends of Rock alongside "Revolution Deathsquad" and "Operation Ground and Pound". | 21 августа 2008 года песня стала доступна для скачивания, как бонус к игре Guitar Hero III: Legends of Rock вместе с песнями «Revolution Deathsquad» и «Operation Ground and Pound». |
| Vinyl Goddess from Mars is a 2D action platformer published by Union Logic Software Publishing, Inc and developed by Six Pound Sledge Studios. | Vinyl Goddess from Mars - компьютерная игра в жанре двухмерного платформера, разработанная компанией Six Pound Sledge Studios и изданная Union Logic Software Publishing, Inc. в 1995 году эксклюзивно для MS-DOS. |
| In 1995, Master P moved from California back to New Orleans to relocate No Limit Records with a slew of new artists and in-house producers Beats By the Pound. | В 1995 году Master P переехал из Ричмонда в Новый Орлеан, чтобы переместить «No Limit Records» с множеством новых исполнителей и поработать с местными продюсерами из «Beats By The Pound». |
| He was a friend of American poet Ezra Pound. | Мастером реминисценции был американский поэт Эзра Паунд. |
| Or was it Ezra Pound? | Или это был Эзра Паунд? |
| Then to quote Ezra Pound, | Тогда как говорил Эзра Паунд, |
| In London, he was a member of the Tour Eiffel group of poets and writers, which included Ezra Pound, T.E. Hulme, F.S. Flint and another Irish writer, Joseph Campbell. | В Лондоне он стал членом группы поэтов и писателей под названием «Эйфелева башня», в которую входили Эзра Паунд, Томас Хьюм, Франк Флинт и ещё один ирландский писатель, Джозеф Кэмпбелл. |
| 'Gavin told me that the body would be found up Ten Pound Lane'. | "Гэвин сказал мне, что тело будет найдено на Тэн Паунд Лэйн". |
| It has been conjectured that there is an allusion to Ezra Pound. | Некоторые полагают, что это косвенное указание на Эзру Паунда. |
| When Dorothy gave birth to a son, Omar Pound, in France in 1926, Olivia assumed guardianship of the boy. | Когда Дороти родила сына, Омара Паунда, во Франции в 1926 году, предполагается, что Оливия взяла мальчика под опеку. |
| The film also contains frequent references to and several discussions of Friedrich Nietzsche's 1887 book On the Genealogy of Morality, Ezra Pound's poem The Cantos and Marcel Proust's novel sequence In Search of Lost Time. | Фильм также содержит частые ссылки на произведение Фридриха Ницше «Генеалогия морали» (1887), книгу стихов Эзры Паунда «Песни», а также magnum opus Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». |
| The controversy has intensified since 1940 when Pound's very public stance on the war in Europe and his support for Benito Mussolini's fascism became widely known. | Споры усилились с 1940, когда стал известен взгляд Паунда на Вторую Мировую войну и его поддержку режима Бенито Муссолини. |
| Early attempts to measure this redshift through astronomical observations were somewhat inconclusive, but definitive laboratory observations were performed by Pound & Rebka (1959) and later by Pound & Snider (1964). | Ранние попытки измерить это красное смещение с помощью астрономических наблюдений были несколько неубедительными, но окончательные лабораторные наблюдения были выполнены в эксперименте Паунда и Ребки (1959), а позже - Паунда и Шнайдера (1964). |
| How about a pound of brisket? | Как насчёт полкило грудинки? |
| Then bring four mineral waters and a pound of salami to my room. | После ужина принесешь ко мне в номер 4 бутылки минеральной воды и полкило венгерской копченой колбасы. |
| Harry is deader than a pound of roadside stew! | Гарри уже мертвее, чем полкило тушёнки в придорожной забегаловке! |
| I said one pound. | Я же просила полкило. |
| One pound, two pounds max. | Грамм двести, полкило максимум. |
| In the meantime, I suggest you get a family member to put aside half a pound a week or so. | И еще, советую вам уговорить ваших родственников откладывать полфунта в неделю или около того. |
| You know what just a half pound of semtex can do to a building like this or the people in it? | Вам известно, что всего лишь полфунта семтекса могут сделать с таким зданием, как это, и людьми в нем? |
| Have you put on half a pound again? | Ты опять поправилась на полфунта? |
| I've already agreed to pay her half a pound for this one. | Я уже согласился заплатить ей за него полфунта. |
| I lost half a pound since Tuesday! | о вторника € уже скинул полфунта! |
| They refuse to move on, until they exact their pound of flesh. | Они отказываются двигаться дальше, пока не урвут свой кусок плоти. |
| We Jorgensons will have our pound of Skrill flesh. | Мы Йоргенсоны отхватим свой кусок плоти Кривета. |
| Stockholders insist on getting their pound of flesh. | Держатели акций хотят урвать свой кусок. |
| Pound of flour, bacon joint, ha'penny of tea and a ball of twine! | За фунт муки, кусок бекона, на полпенни чая и моток шпагата. |
| Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. | Ќадеюсь, ты подошла не затем, чтобы отгрызть от мен€ кусок. ј то от мен€ и так уже почти ничего не осталось. |
| The 7 foot, 300 pound lifer is sprung from prison and all he's looking for... is his girl. | 2-х метровый, 130 кг пожизненный заключенный соскакивает из тюрьмы, и все что он хочет, это его девушка. |
| Then one asks: 1 pound is 2% of how many pounds? | Затем задаётся вопрос: 1 кг - это 2 % от скольких кг? |
| One explanation begins by saying that initially the non-water weight is 1 pound, which is 1% of 100 pounds. | Одно из объяснений начинает с того, что изначально масса сухого вещества составляет 1 кг, что составляет 1 % от 100 кг. |
| Nothing less than a hundred a run, $1600 a pound. | Минимальное количество- 45 кг по 1600 за 400 г |
| A 1 -pound bag of crazy lifting a 1200-pound bag of lazy. | 2 кг утятины поднимут в воздух пол тонны идиотины. |