Английский - русский
Перевод слова Post-mortem

Перевод post-mortem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 47)
The Magistrate ordered that an inquest and post-mortem be performed with results sent to him by 21 October, in order to undertake a full inquiry. Магистрат приказал провести следствие и вскрытие и представить ему результаты до 21 октября, с тем чтобы он мог провести всестороннее расследование.
We've not finished the post-mortem but, based on what we've got, we're starting to agree with the hospital - serious injury, non-accidental. Вскрытие еще не закончено, но уже сейчас мы все больше склоняемся к версии врачей, Эти повреждения вовсе не результаты несчастного случая.
So what will the post-mortem on Wall Street show? Итак, что покажет «вскрытие», анализирующее причины гибели Уолл-стрит?
Or you could stay for a post-mortem. Или можешь остаться и обсудить вскрытие.
The police aren't satisfied with that, so they've asked the coroner to commission a second post-mortem with a different pathologist and the coroner's approved it. Полицию это не устроило, и они попросили коронера назначить повторное вскрытие у другого патологоанатома, и коронер согласился.
Больше примеров...
После смерти (примеров 31)
His body was put in the water post-mortem. Тело сбросили в воду после смерти.
There was a post-mortem loss of skin on the wall of the abdomen in continuity with the autopsy incision and suggesting rodent activity. После смерти утрачена кожа стенки брюшной полости вследствие иссечения, произведенного во время вскрытия, и предположительного возникновения язвы.
I can't be sure if the wound occurred post-mortem or ante-mortem, but the hair was captured in coagulated blood so we might suspect it was ante-mortem. Я не могу сказать, была ли рана нанесена после смерти, или при жизни, но волосы были в запекшейся крови, так что мы подозреваем, что это было при жизни.
The three victims were decapitated post-mortem. Все трое были обезглавлены уже после смерти.
Mr. Capra had his cheek cut out post-mortem. У мистера Капры была вырезана щека, уже после смерти.
Больше примеров...
Посмертно (примеров 14)
Shuli was decorated post-mortem from the Albanian government for his patriotic activities. Шули был награждён посмертно правительством Албании за его патриотическую деятельность.
The M.E. indicated it was done post-mortem. М.Е. показывает, что это было сделано посмертно.
I'd say post-mortem because the line traverses the fracture causing the haemorrhage. Я бы сказала посмертно, потому что линии пересекают трещины, вызывая кровоизлияние.
The body has sustained significant injuries post-mortem. Тело выдержало существенные травмы посмертно.
Other injuries were probably but not conclusively post-mortem. Вероятно, хотя не обязательно, остальные повреждения были нанесены посмертно.
Больше примеров...
Посмертные (примеров 7)
A post-mortem regalia - this is nonsense. А посмертные регалии - это ерунда.
Post-mortem bruising can occur when tissue is forcibly compressed against bone. Посмертные синяки могут возникнуть, когда ткани с силой прижимают к костям.
Post-mortem interests of this type are legally entailed to the presiding consul, i.e. Gaius Julius Caesar. Посмертные обязательства такого типа закон передает под юрисдикцию ныне действующего консула, то есть, Гая Юлия Цезаря.
In other words, post-mortem. Другими словами, посмертные.
Medical reports and post-mortem reports were in some cases allegedly falsified so as to support the police version of events. Утверждается, что в некоторых случаях для поддержки версии полиции о событиях фальсифицировались медицинские заключения и посмертные извещения.
Больше примеров...
Посмертным (примеров 5)
Then we jump two steps ahead to the post-mortem injuries. Тогда мы перескочим на два шага вперед, к посмертным ранениям.
What does "post-mortem penetration" mean? Что имеется в виду под "посмертным проникновением"?
And since I doubt she would have sat still for it, probably dispensed post-mortem. И, поскольку я сомневаюсь, что она сидела смирно при этом, оно вероятно было посмертным.
Same here - every injury I see so far appears to be post-mortem, too. То же самое я вижу здесь - каждое повреждение, я вижу до сих пор кажется посмертным тоже
Think of it as post-mortem etiquette. Считайте это посмертным этикетом.
Больше примеров...
Посмертных (примеров 5)
That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace. Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
2.3 The author submits to the Committee several post-mortem photographs of his son's body, taken by him after the body was returned to the family. 2.3 Автор представил в Комитет несколько посмертных фотографий тела его сына, сделанных им после того, как тело было возвращено семье.
There are marks on the post-mortem photographs which are capable of being the result of retouching (the Commission has been unable to trace the negatives), but the pathologists whose report is summarised in section 8.9 below consider the marks to be consistent with pressure pallor. На посмертных фотографиях есть следы, которые способны быть результатом ретуширования (Комиссии не удалось выяснить судьбу негативов), но патологоанатомы, чей доклад вкратце излагается в разделе 8.9 ниже, считают эти следы согласующимися с признаками побледнения от прижатости.
The buffeting in the current causes so many post-mortem injuries, it's impossible to tell them from the ones they got, when they were alive. Пока он барахтался в потоке, получил столько посмертных ран, что невозможно понять, где они, а где раны, полученные при жизни. Да...
There were no post-mortem photographs attached to the report I received. К полученному мною заключению не было приложено посмертных фотографий.
Больше примеров...
Посмертное (примеров 3)
We have a torso shot, but it is post-mortem. У нас есть фото выше пояса, но посмертное.
A post-mortem psychiatric evaluation by Sigmund Karterud and Ingar Sletten Kolloen concluded that Hamsun had an unspecified personality disorder but was legally sane. Посмертное психиатрическое обследование, проведенное Зигмундом Картерудом и Ингаром Слеттеном Коллоеном, показало, что Гамсун имел неустановленное расстройство личности, но был юридически вменяемым.
Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. Это посмертное сокращение задних шейных связок.
Больше примеров...
Трупа (примеров 12)
Consistent with Jewish religious belief and reverence for the deceased, post-mortem examinations are considered acts of desecration and are inimical to long-standing and deeply held beliefs in Jewish law and tradition. В соответствии с принятым в иудейской религии уважением к мертвым обследование трупа считается актом осквернения и противоречит древним и глубоко укоренившимся в еврейских законах и традициях религиозным представлениям.
The diagnosis of the causes of death had been confirmed in the post-mortem report prepared on 13 May 1995. 6.3 In the absence of an offence, the Office of the Interregional Procurator for Moscow-Preobrajenskaya, the public prosecution department, did not initiate criminal proceedings. Диагноз причин смерти подтвержден актом судебно-медицинского исследования трупа от 13 мая 1995 года. 6.3 Преображенская межрайонная прокуратура Москвы, являющаяся государственным органом прокуратуры, не возбудила уголовное дело в связи с отсутствием события преступления.
Following a post-mortem, a verdict of homicide had been returned. После вскрытия трупа стала отрабатываться версия убийства.
A post-mortem bloating further contributed to the unusual appearance of the corpse. Посмертное вздутие живота также способствовало необычному внешнему виду трупа.
The post-mortem had not found any evidence of torture. Вскрытие трупа не выявило каких-либо признаков применения пыток.
Больше примеров...
Посмертном (примеров 2)
Maybe you need to learn a thing or two about post-mortem etiquette. Может, вам стоит кое-что усвоить о посмертном этикете.
But what you don't know about post-mortem analysis could fill a book, Mr. Castle. Но, мистер Касл, о том, что вы не знаете о посмертном анализе, можно написать целую книгу.
Больше примеров...
Постфактум (примеров 2)
Of significance is the fact that lessons-learning was being applied in real time rather than post-mortem. Большое значение имеет тот факт, что освоение уроков происходило в режиме реального времени, а не постфактум.
On the other hand, it has also been argued that it is not possible, practically or politically, for the Council to agree on a narrative or post-mortem assessment of its activities. С другой стороны, выдвигаются аргументы в пользу того, что Совет не может достичь согласия относительно описательной оценки или оценки постфактум своей деятельности ни практически, ни политически.
Больше примеров...
При вскрытии (примеров 7)
I'm not sending CSIs in, unless something significant comes out of the post-mortem. Привлечем экспертов только если при вскрытии обнаружится что-то важное.
And in this role, did you attend the post-mortem of Maya Woods? Да. И в этой роли вы присутствовали при вскрытии Майи Вудс?
13.33 Separately from this, the post-mortem findings included bullets embedded in several of the bodies. 13.33 Отдельно следует сказать о том, что при вскрытии у некоторых погибших были обнаружены попавшие в тело пули.
An age related decrease in RbAp48 is observed in the DG from human post-mortem tissue and also in mice. Возрастное снижение RbAp48 наблюдается в зубчатой извилине при вскрытии тканей после смерти человека, а также у мышей.
I'm not saying that, I'm just saying in spite of multiple fractures and contusions caused during Barbera's fall down the stairs, there's simply no post-mortem proof that he was pushed. Я этого не говорил, я только имею в виду, что несмотря на множественные переломы и ушибы, полученные в результате падения со ступеней, при вскрытии не обнаружилось никаких доказательств того, что его столкнули.
Больше примеров...
После наступления смерти (примеров 2)
Excision of eyes and tongue was done post-mortem. Глаза и язык вырезали уже после наступления смерти.
The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem. Сморщившаяся ткань запястья указывает на то, что руку отняли после наступления смерти.
Больше примеров...
Аутопсии (примеров 8)
One of my students was looking at the post-mortem photographs. Один из моих студентов просматривал фотографии аутопсии.
A great many of the recommendations adopted by the United Nations have been standard practice in Mexico for some years; this shows the country's concern for efficient and effective post-mortem examinations as called for in Commission on Human Rights resolutions 1993/33, 1994/31 and 1996/31. З. В Мексике уже многие годы регулярно применяются рекомендации Организации Объединенных Наций, что свидетельствует о стремлении компетентных органов обеспечивать эффективное и качественное проведение процедур аутопсии в соответствии с резолюциями 1993/33, 1994/31 и 1996/31 Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций.
Specialists, such as pathologists, post-mortem technicians, radiographers and crime-scene officers, would work in rotation as many of them would be available only for a short duration; Такие специалисты, как, например, патологи, технические сотрудники по аутопсии, рентгенологи и сотрудники по изучению мест совершения преступлений, будут работать по методу ротации, так как многие из них могут быть предоставлены лишь на короткий период;
The sources also report that after the executions the bodies of the victims were transported to Al-Kindi hospital for post-mortem. По полученной из разных источников информации, после казни тела жертв были перевезены в больницу Аль-Кинди для проведения аутопсии.
Although the Commission had intended to have the post-mortem examinations conducted at Zagreb, the Commission agreed to endeavour to locate a place for these examinations which would be acceptable to the administration of the "Serb Republic of Krajina". Хотя Комиссия предполагала провести аутопсию в Загребе, она согласилась заняться поисками такого места для аутопсии, которое было бы приемлемо для администрации "Республики Сербская Краина".
Больше примеров...
Аутопсию (примеров 3)
The authorities of the "Serb Republic of Krajina" insisted that post-mortem examinations could not be conducted in Croatia. Власти "Республики Сербская Краина" настаивали на том, что аутопсию нельзя проводить в Хорватии.
Although the Commission had intended to have the post-mortem examinations conducted at Zagreb, the Commission agreed to endeavour to locate a place for these examinations which would be acceptable to the administration of the "Serb Republic of Krajina". Хотя Комиссия предполагала провести аутопсию в Загребе, она согласилась заняться поисками такого места для аутопсии, которое было бы приемлемо для администрации "Республики Сербская Краина".
Dr. Pontini had just completed the post-mortem of John Kane. д-р Понтини только що заканчил аутопсию Джона Кейна.
Больше примеров...