Английский - русский
Перевод слова Post-mortem

Перевод post-mortem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 47)
In December, a post-mortem inquest determined that he died as a result of his treatment in custody. В декабре вскрытие показало, что он умер в результате жестокого обращения.
But the post-mortem will take 48 hours Но вскрытие займёт 48 часов.
What is this, a post-mortem? Что это такое? Вскрытие?
You didn't perform a post-mortem? Вы не проводили вскрытие?
I'll know more when I do the post-mortem. Я смогу сказать больше, когда проведу вскрытие.
Больше примеров...
После смерти (примеров 31)
There was post-mortem loss of some tissue from the toes of the left foot consistent with rodent activity. После смерти утрачена часть ткани с пальцев левой ноги, что было вызвано язвой.
Forensic human identification of human remains is based on the comparison and matching of information obtained from the deceased (post-mortem data) with equivalent information from the missing person (ante-mortem data). Судебно-медицинское опознание человеческих останков основано на сравнении и установлении соответствия информации о погибшем (данные, полученные после смерти) и информации о пропавшем без вести лице (данные, полученные до смерти).
Unless someone did chest compressions, post-mortem. Если только кто-нибудь не давил на грудную клетку уже после смерти.
The scratches on her heels and rope marks on her wrists are post-mortem. Царапины на пятках и следы веревки на запястьях оставлены после смерти.
Her lingual bone's been crushed post-mortem? Подъязычная кость раздроблена после смерти?
Больше примеров...
Посмертно (примеров 14)
The clean cut suggests that the tongue was removed post-mortem. По ровной линии отреза можно предположить, что язык был удален посмертно.
Shuli was decorated post-mortem from the Albanian government for his patriotic activities. Шули был награждён посмертно правительством Албании за его патриотическую деятельность.
The only conclusive test for CTE is post-mortem. Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно.
But I'm fairly sure that most of the lesions to the face and skull were inflicted post-mortem. Но я абсолютно уверен, что большинство повреждений лица и черепа были нанесены посмертно.
Other injuries were probably but not conclusively post-mortem. Вероятно, хотя не обязательно, остальные повреждения были нанесены посмертно.
Больше примеров...
Посмертные (примеров 7)
A post-mortem regalia - this is nonsense. А посмертные регалии - это ерунда.
If force was used, the bruising would've shown post-mortem. Если бы была применена сила, были бы посмертные синяки.
Post-mortem interests of this type are legally entailed to the presiding consul, i.e. Gaius Julius Caesar. Посмертные обязательства такого типа закон передает под юрисдикцию ныне действующего консула, то есть, Гая Юлия Цезаря.
In other words, post-mortem. Другими словами, посмертные.
Medical reports and post-mortem reports were in some cases allegedly falsified so as to support the police version of events. Утверждается, что в некоторых случаях для поддержки версии полиции о событиях фальсифицировались медицинские заключения и посмертные извещения.
Больше примеров...
Посмертным (примеров 5)
Then we jump two steps ahead to the post-mortem injuries. Тогда мы перескочим на два шага вперед, к посмертным ранениям.
What does "post-mortem penetration" mean? Что имеется в виду под "посмертным проникновением"?
And since I doubt she would have sat still for it, probably dispensed post-mortem. И, поскольку я сомневаюсь, что она сидела смирно при этом, оно вероятно было посмертным.
Same here - every injury I see so far appears to be post-mortem, too. То же самое я вижу здесь - каждое повреждение, я вижу до сих пор кажется посмертным тоже
Think of it as post-mortem etiquette. Считайте это посмертным этикетом.
Больше примеров...
Посмертных (примеров 5)
That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace. Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
2.3 The author submits to the Committee several post-mortem photographs of his son's body, taken by him after the body was returned to the family. 2.3 Автор представил в Комитет несколько посмертных фотографий тела его сына, сделанных им после того, как тело было возвращено семье.
There are marks on the post-mortem photographs which are capable of being the result of retouching (the Commission has been unable to trace the negatives), but the pathologists whose report is summarised in section 8.9 below consider the marks to be consistent with pressure pallor. На посмертных фотографиях есть следы, которые способны быть результатом ретуширования (Комиссии не удалось выяснить судьбу негативов), но патологоанатомы, чей доклад вкратце излагается в разделе 8.9 ниже, считают эти следы согласующимися с признаками побледнения от прижатости.
The buffeting in the current causes so many post-mortem injuries, it's impossible to tell them from the ones they got, when they were alive. Пока он барахтался в потоке, получил столько посмертных ран, что невозможно понять, где они, а где раны, полученные при жизни. Да...
There were no post-mortem photographs attached to the report I received. К полученному мною заключению не было приложено посмертных фотографий.
Больше примеров...
Посмертное (примеров 3)
We have a torso shot, but it is post-mortem. У нас есть фото выше пояса, но посмертное.
A post-mortem psychiatric evaluation by Sigmund Karterud and Ingar Sletten Kolloen concluded that Hamsun had an unspecified personality disorder but was legally sane. Посмертное психиатрическое обследование, проведенное Зигмундом Картерудом и Ингаром Слеттеном Коллоеном, показало, что Гамсун имел неустановленное расстройство личности, но был юридически вменяемым.
Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. Это посмертное сокращение задних шейных связок.
Больше примеров...
Трупа (примеров 12)
The post-mortem indicated that she was strangled and the perpetrators were arrested. Вскрытие трупа показало, что смерть наступила в результате удушения, и преступники были арестованы.
Following a post-mortem, a verdict of homicide had been returned. После вскрытия трупа стала отрабатываться версия убийства.
A post-mortem bloating further contributed to the unusual appearance of the corpse. Посмертное вздутие живота также способствовало необычному внешнему виду трупа.
At the second of two post-mortem proceedings, it was determined that further specialist forensic analysis was required. При вторичном из двух вскрытий трупа было установлено, что требуется дальнейшая судебно-медицинская экспертиза.
4.3 The State party states that the post-mortem report shows that Mr. Burrell died as a result of shotgun and blunt force injuries. 4.3 Государство-участник сообщает, что, согласно акту исследования трупа, г-н Баррелл скончался от ранений, полученных в результате выстрела и ударов тупыми предметами.
Больше примеров...
Посмертном (примеров 2)
Maybe you need to learn a thing or two about post-mortem etiquette. Может, вам стоит кое-что усвоить о посмертном этикете.
But what you don't know about post-mortem analysis could fill a book, Mr. Castle. Но, мистер Касл, о том, что вы не знаете о посмертном анализе, можно написать целую книгу.
Больше примеров...
Постфактум (примеров 2)
Of significance is the fact that lessons-learning was being applied in real time rather than post-mortem. Большое значение имеет тот факт, что освоение уроков происходило в режиме реального времени, а не постфактум.
On the other hand, it has also been argued that it is not possible, practically or politically, for the Council to agree on a narrative or post-mortem assessment of its activities. С другой стороны, выдвигаются аргументы в пользу того, что Совет не может достичь согласия относительно описательной оценки или оценки постфактум своей деятельности ни практически, ни политически.
Больше примеров...
При вскрытии (примеров 7)
And in this role, did you attend the post-mortem of Maya Woods? Да. И в этой роли вы присутствовали при вскрытии Майи Вудс?
13.33 Separately from this, the post-mortem findings included bullets embedded in several of the bodies. 13.33 Отдельно следует сказать о том, что при вскрытии у некоторых погибших были обнаружены попавшие в тело пули.
It's not my role to interfere in a colleague's post-mortem findings. Не моя обязанность вмешиваться в то, что выявляется при вскрытии.
When Lady Flora died in July, the post-mortem revealed a large tumour on her liver that had distended her abdomen. Когда в июле леди Флора умерла, при вскрытии была обнаружена опухоль в печени, которая и вызвала увеличение размеров живота.
I'm not saying that, I'm just saying in spite of multiple fractures and contusions caused during Barbera's fall down the stairs, there's simply no post-mortem proof that he was pushed. Я этого не говорил, я только имею в виду, что несмотря на множественные переломы и ушибы, полученные в результате падения со ступеней, при вскрытии не обнаружилось никаких доказательств того, что его столкнули.
Больше примеров...
После наступления смерти (примеров 2)
Excision of eyes and tongue was done post-mortem. Глаза и язык вырезали уже после наступления смерти.
The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem. Сморщившаяся ткань запястья указывает на то, что руку отняли после наступления смерти.
Больше примеров...
Аутопсии (примеров 8)
We note with satisfaction that UNMIK will soon open a sub-office of the Missing Persons Unit in Belgrade and that it will be granted full access to post-mortem data collected by the Serbian police. Мы с удовлетворением отмечаем, что МООНК вскоре откроет в Белграде подотдел Группы по пропавшим без вести лицам, и ей будет предоставлен полный доступ к собранным сербской полицией данным по аутопсии.
The exhumation of mass graves in Bosnia and Herzegovina in 2001 will involve a multidisciplinary team of specialists, including archaeologists, pathologists, anthropologists, crime-scene officers, post-mortem technicians and many other disciplines. В 2001 году эксгумация массовых захоронений в Боснии и Герцеговине будет проводиться многопрофильной группой специалистов, включающей археологов, патологов, антропологов, сотрудников по изучению мест совершения преступлений, технических сотрудников по аутопсии и специалистов из многих других областей.
These include, on UNMIK's part, the establishment of the Office of Returns and Communities and, on Belgrade's part, granting UNMIK access to Serbian police post-mortem data and evidence. Со стороны МООНК они включают создание отдела по вопросам возвращения и общин, а со стороны Белграда - предоставление МООНК доступа к данным аутопсии и свидетельским показаниям.
Specialists, such as pathologists, post-mortem technicians, radiographers and crime-scene officers, would work in rotation as many of them would be available only for a short duration; Такие специалисты, как, например, патологи, технические сотрудники по аутопсии, рентгенологи и сотрудники по изучению мест совершения преступлений, будут работать по методу ротации, так как многие из них могут быть предоставлены лишь на короткий период;
The sources also report that after the executions the bodies of the victims were transported to Al-Kindi hospital for post-mortem. По полученной из разных источников информации, после казни тела жертв были перевезены в больницу Аль-Кинди для проведения аутопсии.
Больше примеров...
Аутопсию (примеров 3)
The authorities of the "Serb Republic of Krajina" insisted that post-mortem examinations could not be conducted in Croatia. Власти "Республики Сербская Краина" настаивали на том, что аутопсию нельзя проводить в Хорватии.
Although the Commission had intended to have the post-mortem examinations conducted at Zagreb, the Commission agreed to endeavour to locate a place for these examinations which would be acceptable to the administration of the "Serb Republic of Krajina". Хотя Комиссия предполагала провести аутопсию в Загребе, она согласилась заняться поисками такого места для аутопсии, которое было бы приемлемо для администрации "Республики Сербская Краина".
Dr. Pontini had just completed the post-mortem of John Kane. д-р Понтини только що заканчил аутопсию Джона Кейна.
Больше примеров...