Doug offered to pose, but... it's not the same. |
Даг вызвался позировать, но... совсем не то. |
Mel, I could pose for you. |
Мэл, я мог бы тебе позировать. |
If I said pose with a woman, you'd totally do it. |
Если б я предложила позировать с женщиной, ты бы точно согласился. |
We don't have to pose for photos. |
Нам не придется там позировать для журналистов. |
You made us pose at the churchyard with moody dark looks. |
Ты заставляла нас позировать на кладбище с кислыми минами. |
She offered to pose for me, I said yes. |
Она предложила позировать, я согласился. |
I will not pose for your posters. |
Я не буду позировать для ваших постеров. |
Speedy is very self-confident and loves to pose for the camera after each victory. |
Спиди очень самоуверен и любит позировать перед камерой после каждой победы. |
As a result, baseball clubs began to pose for group and individual pictures, much like members of other clubs and associations posed. |
В результате бейсбольные клубы стали позировать для групповых и одиночных фотографий, как и представители других клубов и ассоциаций. |
Sometimes they came to his studio to pose in their robes or uniforms. |
Иногда они приходили к нему в мастерскую позировать в своих одеждах или униформе. |
Well, if you insist. then you will have to pose. |
Но потом надо будет позировать, я не буду вам платить за безделье. |
Gia said that George made her pose for him. |
Джия сказала, что Джордж заставил ее позировать для него. |
I would never pose like that. |
Я бы никогда не стала так позировать. |
She won't be staying to pose for pictures. |
Позировать для фотографа она точно не станет. |
I promised Dorota to pose for my portrait. |
Я обещал сначала позировать для пани Дороты. |
I'm not sure I want to pose for the calendar. |
Я не уверен, что хочу позировать для календаря. |
Then you will have to pose. I'm not paying you for nothing. |
Но потом надо будет позировать, я не буду вам платить за безделье. |
I don't want to pose in front of the church. |
Я не хочу позировать перед церковью. |
I'm working here as a maid. Mr Lindsay asked me to pose and I said I would if I could keep my clothes on. |
Я вообще-то горничная, но мистер Линдси попросил меня позировать, и я согласилась, если не нужно будет раздеваться. |
Has he asked you to pose for him With your clothes off? |
Просил тебя позировать ему без одежды? |
Listen, Henri, try to get Pauline to pose for you. |
Да. Анри, прошу тебя, уговори Полину позировать тебе. |
You made them pose like this? Me? |
Вы заставляли их позировать в таком виде? |
Well, I just... don't think that some dude should drop trou just to pose for you. |
Ну, я просто... не думаю, что какой-то чувак будет скидывать штаны только для того, чтобы позировать тебе. |
Today, they had their final medical examinations and then they pose for their official portrait in mission control |
Сегодня они прошли свои последние медосмотры а позже они будут позировать для своих официальных портретов в Центре Управления. |
I don't want to pose. I'm disgusted. |
Я не хочу позировать Мне это отвратительно |