Английский - русский
Перевод слова Portuguese

Перевод portuguese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Португальский (примеров 590)
The Committee decided to include the Spanish and Portuguese languages as its working languages as from its next meeting. Комитет постановил начиная со следующего совещания включить в число своих рабочих языков испанский и португальский языки.
The course was developed in English, with partial translation in Spanish, French and Portuguese. Курс подготовлен на английском языке и частично переведен на испанский, французский и португальский языки.
Some examples of Portuguese words that came from Tupi are: mingau, mirim, soco, cutucar, tiquinho, perereca, tatu. Португальский бразильский язык заимствовал немало слов из вымершего языка тупи, в частности, такие распространённые, как mingau, mirim, soco, cutucar, tiquinho, perereca, tatu.
In 1296, Portuguese was adopted by the Royal Chancellary and was used not only in poetry but also when writing law and in notaries. В 1296 году португальский был принят Королевским канцлером и использовался не только в поэзии, но и при написании закона и составлении нотариальных договоров.
The English term "Malay" was adopted via the Dutch word Malayo, itself derived from Portuguese: Malaio, which originates from the original Malay word, Melayu. Слово «малаец» попало в английский и голландский языки через португальский в форме «малайо», и произведено было от туземного «мелайю».
Больше примеров...
Португалец (примеров 26)
He's Portuguese, like yourself. Он португалец, как и вы.
The only Portuguese who doesn't like football: my son! Единственный португалец, который не любит футбол - мой сын?
A good Portuguese man works hard to support his the family. Настоящий португалец вкалывает ради семьи.
The white Portuguese is not carrying a dirty bomb. Белый Португалец не перевозит бомбу.
Membership in the Portuguese Legion was open to any height person over 18 years of age. Состоять в Португальском легионе имел право любой португалец от 18 лет и старше.
Больше примеров...
Португальском языке (примеров 247)
For example, radio programmes in Portuguese and Hindi alone are rebroadcast by 168 stations. Например, радиопрограммы только на португальском языке и языке хинди ретранслируются 168 станциями.
The Portuguese Radio Unit of the Department of Public Information has established a cooperation arrangement with the Community of Portuguese-speaking Countries. Группа радиовещания на португальском языке, которая входит в состав Департамента общественной информации, наладила сотрудничество с Сообществом португалоязычных стран.
Texts, in Portuguese, of the relevant Regulations are available at Тексты соответствующих положений на португальском языке размещены на веб-сайте.
MSX.bas - A Portuguese website focusing completely on development in MSX-BASIC. MSX.bas - сайт на Португальском языке, посвящённый разработке ПО на MSX-BASIC MSX2 TECHNICAL HANDBOOK
United Nations Radio programmes are also produced in Portuguese, Kiswahili and other non-official languages, namely, Bangla, French Creole, Hindi, Indonesian and Urdu. Радиопрограммы Организации Объединенных Наций также готовятся на португальском языке, языке кисуахили и на других неофициальных языках, а именно языках бангла, французско-креольском, хинди, индонезийском и урду.
Больше примеров...
Португальский язык (примеров 150)
The Portuguese translation of this Web site was made possible through a restricted grant from Amgen Inc. Перевод данного сайта на португальский язык стал возможен благодаря ограниченному гранту от Amgen Inc.
Portuguese is a working language in the WHO Regional Office for the Americas and the Regional Office for Africa. Португальский язык является рабочим языком в Американском региональном отделении и Африканском региональном отделении ВОЗ.
In July 1958, she confided to reporter Hazel Johnson that she had acquired a "small coffee plantation" in Brazil the month before and was learning Portuguese. В июле 1958 года, она призналась репортёру, Хазелу Джонсу, что за месяц до этого, она приобрела «небольшую кофейную плантацию» в Бразилии, и изучала португальский язык.
Here, the various languages spoken in Spain fortunately became one, revitalizing the Castilian tongue, and similarly, the Portuguese language, which in Brazil is a language as open and soft as America itself. Здесь различные языки, на которых говорят в Испании, к счастью, слились в один, оживив кастильский диалект и, равным образом, португальский язык, который в Бразилии стал таким же открытым и мягким, как сама Америка.
The Portuguese language became dominant and Língua Geral virtually disappeared. Португальский язык возобладал, а язык «лингва-жерал» практически исчез.
Больше примеров...
По-португальски (примеров 60)
Mr. Meira Rita (Sao Tome and Principe) (spoke in Portuguese, English text provided by the delegation): I begin by joining previous speakers in congratulating you, Mr. President, on your election. Г-н Мейра Матеуш (Сан-Томе и Принсипи) (говорит по-португальски; английский текст представлен делегацией): Г-н Председатель, позвольте присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас с избранием.
Mr. Soares (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): It is an honour to take part in this historic session presided over by my illustrious compatriot, Diogo Freitas do Amaral. Президент Соареш (говорит по-португальски; текст на английском языке представлен делегацией): Для меня почетно принимать участие в работе этой исторической сессии, которой руководит мой выдающийся согражданин Диогу Фрейташ ду Амарал.
President Guebuza (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): We join previous speakers in congratulating the United Nations on having organized this event, whose importance and relevance are reflected in its agenda. Президент Гебуза (говорит по-португальски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Мы, как и другие ораторы, хотели бы поблагодарить Организацию Объединенных Наций за проведение этого мероприятия, актуальность и важность которого подтверждаются его повесткой дня.
President Cavaco Silva: (spoke in Portuguese; interpretation provided by the delegation): Mr. President, I wish you all success for your tenure in office. Президент Каваку Силва (говорит по-португальски; устный перевод обеспечен делегацией): Г-н Председатель, я хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в Вашей работе на этом посту.
The prisoner speaks Portuguese very well. Наш пленник прекрасно говорит по-португальски.
Больше примеров...
Португалки (примеров 1)
Больше примеров...
Португалия (примеров 133)
In 2009, Portugal adopted a "National strategy for security and development", which focuses on coherence and efficiency, and ensures better coordination of all the Portuguese programmes. В 2009 году Португалия приняла Национальную стратегию безопасности и развития, которая нацелена на обеспечение согласованности и эффективности и обеспечивает более четкую координацию всех португальских программ.
Portugal (Institute for Portuguese Cooperation) Португалия (Институт по сотрудничеству Португалии)
The International Year of the Family was therefore, from the Portuguese point of view, a most welcome initiative, and Portugal has participated wholeheartedly in its observance. Международный год семьи был поэтому, по мнению Португалии, отрадной инициативой, и Португалия всей душой присоединилась к его проведению.
Another group - Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain (PIIGS) - has had more mixed outcomes: yields have soared on Greek and Portuguese bonds, while Ireland's were falling until recently. Другая группа: Португалия, Ирландия, Италия, Греция и Испания (PIIGS) - имела более смешанные результаты, доходность государственных ценных бумаг Греции и Португалии резко повысилась, а доходность ценных бумаг Ирландии до недавнего времени продолжала снижаться.
The city was connected by a broad road to Western Hispania's two other large cities, Bracara Augusta in the province of Tarraconensis (today's Portuguese Braga), and Emerita Augusta, the capital of Lusitania (now Mérida in Spain). Город был соединен широкой дорогой с двумя другими крупными городами Западной Испании - Бракарой Августой (современная Брага, Португалия) в Тарраконии и Эмеритой Августой (современная Мерида, Испания), столицей Лузитании.
Больше примеров...
Португалоязычных (примеров 79)
One multilateral agreement on extradition within the Portuguese Speaking Countries Community was signed. Одно многостороннее соглашение о выдаче было подписано в рамках Сообщества португалоязычных стран.
In 2013-2014 alone, CEJ held training actions on trafficking in human beings, nationality law, asylum, refugees statute, international criminal law, the International Criminal Court, and the position of the Portuguese Speaking Countries. Только за период 2013-2014 годов слушатели ЦСИ освоили учебные курсы по вопросам торговли людьми, законодательства о гражданстве, убежища, статуса беженцев, международного уголовного права, Международного уголовного суда и позиции португалоязычных стран.
The Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP) Heads of State's Summit took place on 24 and 25 July in Lisbon, Portugal. 24 и 25 июля в Лиссабоне, Португалия, состоялся саммит глав государств Сообщества португалоязычных стран (СПЯС).
For example, press releases and news features on Western Sahara were translated into Portuguese and disseminated to Lusophone countries. Так, пресс-релизы и новостные материалы о Западной Сахаре переводились на португальский язык и распространялись в португалоязычных странах.
A training programme for IIA negotiators from Lusophone countries (including five African countries) was delivered in Portuguese and comprised a preparatory interactive course and a face-to-face session. Для участников переговоров по МИС из португалоязычных стран (включая пять африканских стран) была организована учебная программа на португальском языке, которая включала подготовительный интерактивный учебный курс и семинар в очной форме обучения.
Больше примеров...
Португалоговорящих (примеров 36)
The main goals of the new strategy for Portuguese cooperation are to reduce poverty, achieve sustainable development and meet the Millennium Development Goals, in particular in Africa. Главными целями новой стратегии для сотрудничества португалоговорящих стран является сокращение масштабов нищеты, достижение устойчивого развития, а также достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в частности в Африке.
Regional adaptations for Latin America, francophone Africa and other regions are planned for 2004.95 The course was delivered to 20 participants in Portuguese in Rio Grande, Brazil, from 21 to 25 June 2004. Обучение в рамках курса прошли почти 80 участников из шести различных развивающихся стран в Южной Азии и Восточной Африке. Подготовку в рамках курсов прошло 20 португалоговорящих участников в Рио-Гранде с 21 по 25 июня 2004 года.
Another speaker referred to the agreement between the Department and a national organization in his country to facilitate broadcasts on radio stations in Brazil and other Portuguese-speaking countries and looked forward to the strengthening of the Department's broadcasting in Portuguese. Другой выступавший сослался на соглашение, достигнутое между Департаментом и национальной организацией его страны с целью расширения вещания через радиостанции в Бразилии и других португалоговорящих странах, и высказал надежду на то, что Департамент укрепит свои программы вещания на португальском языке.
By contributing to the ongoing reform of the treaty body system and to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, namely by making available to that Office the translation into Portuguese of human rights documents and publications relevant to Portuguese-speaking countries. содействуя осуществляемой в настоящее время реформе системы договорных органов и деятельности Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека путем, в частности, обеспечения перевода на португальский язык для этого Управления документов по правам человека и изданий, представляющих интерес для португалоговорящих стран.
The Mozambican state is a member of the United Nations, African Union, Commonwealth, Southern Africa Development Community (SADC), Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP) and Portuguese Speaking African Countries (PALOPs). Мозамбик является членом Организации Объединенных Наций, Африканского союза, Содружества, Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), Сообщества португалоговорящих стран (ПГСА) и Сообщества португалоязычных стран Африки (СПЯСА).
Больше примеров...